the sister countries of Africa will always be able to count on the everlasting friendship, solidarity, generosity, gratitude and full support of Cuba. | UN | ويمكن للبلدان الأفريقية الشقيقة أن تعوّل دائما على دوام صداقة كوبا وتضامنها وتضحيتها وامتنانها ودعمها الكامل. |
Grenada welcomes the new President of the sister CARICOM State of Haiti and wishes him and his team success as they rebuild Haiti after the devastation of the earthquake. | UN | وترحب غرينادا بالرئيس الجديد لدولة هايتي الشقيقة عضو الجماعة الكاريبية وتتمنى له ولفريقه التوفيق في جهود إعادة بناء هايتي بعد الدمار الذي حل بها بسبب الزلزال. |
You're just the sister I never got to torture. | Open Subtitles | أنت فقط الأخت أنا مَا وَصلتُ إلى التعذيبِ. |
the sister that you knew doesn't exist any more. She's dead. | Open Subtitles | تلك الأخت التي تعرفونها لا تعرفكم بعد الآن إنها ميتة. |
Some weeks earlier, the sister of President Préval had been seriously injured in an attack, and her driver killed. | UN | وقبل ذلك بعدة أسابيع أصيبت شقيقة الرئيس بريفال بجروح بالغة وقُتل سائقها في محاولة اغتيال. |
Great. the sister of Rachid has him on video. | Open Subtitles | عظيم، أخت رشيد تمتلك شريط فيديو لروبن هود |
the sister stays with me, but she remains untouched as long as Antonia is returned to me. | Open Subtitles | ستبقي الاخت معي ولكنها تبقي بمأمن في حال رجعت أنطونيا لي |
The reduction of bases on Okinawa would promote a similar process in the sister island of Guam. | UN | ومن شأن تخفيض عدد القواعد في أوكيناوا أن يؤدي إلى عملية مماثلة على أرض الجزيرة الشقيقة غوام. |
The small slice of the sea of approximately 70 kilometres separating Anjouan from the sister island of Mayotte has now become the largest maritime cemetery in the world. | UN | أصبح الجزء الصغير من البحر الذي يفصل أنجوان عن جزيرة مايوت الشقيقة البالغ طوله 70 كيلومترا أكبر مقبرة بحرية في العالم. |
The expertise of the sister Republic of Cuba played a significant role in the execution of this detailed study. | UN | إن خبرة جمهورية كوبا الشقيقة قد لعبت دورا كبيرا في القيام بتلك الدراسة التفصيلية. |
The work of the Brigade in the sister Republic of Haiti has been widely recognized. | UN | وحظي عمل اللواء في جمهورية هايتي الشقيقة بالتقدير على نطاق واسع. |
We therefore appreciate the disinterested cooperation of the sister nations that contribute to the economic and social development of our people. | UN | لذلك فإننا نقدر التعاون المخلص الذي تبديه الدول الشقيقة التي تسهم في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لشعبنا. |
the sister heard a gunshot. Saw a car take off. | Open Subtitles | الأخت سمعت طلق ناري رأت سيارة ترحل من هنا |
Jessica's the sister, and Galveston, that's where he's from. | Open Subtitles | جيسيكا هي الأخت جالفستون ، هذا هو موطنهم |
I'll see if we can get some info on the sister, | Open Subtitles | سأرى إن كان يمكننا الحصول على بعض المعلومات عن الأخت |
But the sister, she loves you like it was yesterday. | Open Subtitles | لكن الأخت تحبّكَ، كما لو أن علاقتكم كانت أمس. |
I also can't believe I didn't go with the sister stabbing. | Open Subtitles | وأيضاً لا أستطيع التصديق أنني لم قصة أقل طعن الأخت |
She was the sister of Nissim de Camondo, a hero of the First World War who died for France in 1917. | UN | وكانت شقيقة نيسيم دي كاموندو، وهو بطل للحرب العالمية الأولى مات من اجل فرنسا في عام 1917. |
Upon discovering that she was the sister of Ashraf El-Hojouj, none of the doctors available at the Tarhuna Hospital would provide her with the necessary medical care. | UN | وعندما اكتشف الأطباء المناوبون في مستشفى ترهونة أنها أخت أشرف الحجوج، رفضوا تقديم الرعاية الطبية اللازمة لها. |
'Cause I thought I had your word earlier tonight and then you hauled off and killed the sister. | Open Subtitles | لأنك اعطيتني كلمة اليلة الماضية بأنك لن تقوم بقتل احد, وبعدها قُمت بقتل الاخت |
Wife got scared, and moved in with the sister. | Open Subtitles | و خافت الزوجة ، و إنتقلَت للعيش عند أختها |
It was discovered when the sister was ten. | Open Subtitles | أكتشف ذلك عندما كان عمر شقيقتها 10 سنوات |
Tell Max to rig a camera in the sister's room. | Open Subtitles | أخبرْ ماكس بان يجهز آلةِ التصوير في غرفةِ الأختَ. |
It doesn't matter if you don't sign because the sister will sign that you've all been informed. | Open Subtitles | لا يهم لو لم توقعن لأن الراهبة ستوقع أن تم إعلامكن جميعا |
The difference in status between sisters or daughters and those of wives originates from the concept of feagaiga, the sacred covenant under which the authority is held by the brother while the honour of the family is with the sister. | UN | والفرق في المكانة بين الأخوات والبنات من جهة والزوجات من جهة أخرى ناتج عن مفهوم العهد المقدس الذي تكون السلطة بموجبه للأخ بينما شرف الأسرة للأخت. |
I have to have dinner with the sister I don't know and the bio-dad she hates because you gave up your chance to work for Obama? | Open Subtitles | يجب أن أتناول العشاء مع شقيقتي التي لا أعرفها ووالدها الذي تكرهه لأنكَ تخليت عن عملك مع (أوباما)؟ |
I have to go to a wedding... for the sister of the man that I love and trust. | Open Subtitles | يجب علي الذهاب لإحتفال الزواج لأخت الرجل الذي أحبه وأثق به |
In the height not yet she was married, but the way as it it took care of of the sister was moving. | Open Subtitles | لم أكن قد تزوجت فى هذا الوقت لكن طريقته كانت أشبه بمن يعتنى بأخته |
Throw a bachelor party, give a toast at the wedding, assume a false identity and bang both the bride and the sister of the groom. | Open Subtitles | اقامة حفلة توديع العزوبيّة، القاء خطاب في يوم الزّفاف. وتقمّص شخصّية وهميّة. واقامة علاقة مع الزّوجة وأخت العريس. |