In that regard, he recalled the detailed comments made by his delegation in the Sixth Committee at previous sessions. | UN | وفي ذلك الصدد أشار إلى التعليقات التفصيلية التي أدلى بها وفده في اللجنة السادسة في الدورات السابقة. |
However, no reports under that item had been provided to the Sixth Committee at the current session. | UN | إلا أنه لم تُقدَّم أية تقارير في إطار هذا البند إلى اللجنة السادسة في الدورة الحالية. |
However, no reports under that item had been allocated to the Sixth Committee at the current session. | UN | إلا أنه لم تحل أي تقارير في إطار هذا البند إلى اللجنة السادسة في الدورة الحالية. |
Vice-President of the Sixth Committee at the fifty-fifth session of the General Assembly | UN | نائب رئيس اللجنة السادسة خلال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة |
The Working Group continued to evaluate the work on this topic, particularly in the light of comments made in the Sixth Committee at the sixty-eighth session of the General Assembly on the 2013 report of the Working Group. | UN | وواصل الفريق العامل تقييم العمل المتعلق بالموضوع، وبخاصة في ضوء التعليقات المقدمة في اللجنة السادسة أثناء الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة بشأن تقرير الفريق العامل لعام 2013. |
I trust that the Assembly will wish to adopt without a vote an instrument which is one of the main achievements of the Sixth Committee at the current session. | UN | وآمل أن ترغب الجمعية العامة في أن تعتمــد دون تصويــــت صكا يعتبـــر أحد الانجازات الرئيسية للجنة السادسة في الدورة الحالية. |
Rapporteur of the Sixth Committee at the thirty-ninth session of the United Nations General Assembly. | UN | مقرر اللجنة السادسة في الدورة التاسعة والثلاثين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
The expert group’s conclusions should be discussed by the Sixth Committee at the fifty-third session. | UN | واقترح أن تناقش اللجنة السادسة في الدورة الثالثة والخمسين النتائج التي يتوصل إليها فريق الخبراء. |
That concludes my introduction of the reports of the Sixth Committee at this stage. | UN | بهذا أختتم عرضي لتقارير اللجنة السادسة في هذه المرحلة. |
However, no reports under that item had been provided to the Sixth Committee at the current session. | UN | إلا أنه لم تقدم أي تقارير في إطار هذا البند إلى اللجنة السادسة في الدورة الحالية. |
She suggested, therefore, that the topic should be considered by the Sixth Committee at intervals of no less than three years. | UN | واقترحت لذلك أن تنظر اللجنة السادسة في هذا الموضوع على فترات لا تقل عن ثلاث سنوات. |
However, no reports under that item had been provided to the Sixth Committee at the current session. | UN | إلا أنه لم تقدم أي تقارير في إطار هذا البند إلى اللجنة السادسة في الدورة الحالية. |
However, no reports under that item had been provided to the Sixth Committee at the current session. | UN | لكن لم تقدم أية تقارير في إطاره إلى اللجنة السادسة في دورتها الحالية. |
D. General trend developed during the deliberations in the Sixth Committee at the forty-eighth session of | UN | الاتجاه العام المتبلور خلال المداولات في اللجنة السادسة في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة |
The work of the Sixth Committee at the 49th session of the General Assembly was thus concluded. | UN | وهكذا انتهى عمل اللجنة السادسة في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Adviser, Chinese delegation to the thirty-fifth session of the General Assembly of the United Nations and China's alternate representative to the Sixth Committee at that session. | UN | مستشار الوفد الصيني لدى الدورة الخامسة والثلاثين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة وممثل مناوب للصين في اللجنة السادسة في الدورة نفسها. |
Before introducing each of these reports in the order in which they appear in the Journal of the United Nations, I would like to highlight the following remarkable achievement of the Sixth Committee at this session of the General Assembly. | UN | وقبل أن أعرض كل تقرير من هذه التقارير بالترتيب الوارد في يومية اﻷمم المتحدة، أود أن أبرز الانجاز الرائع التالي الذي حققته اللجنة السادسة في هذه الدورة للجمعية العامة. |
Further, the General Assembly would recommend that a working group be re-established in the framework of the Sixth Committee at its forty-ninth session in the event that further work was required for elaboration of the draft convention. | UN | وباﻹضافة الى ذلك ستوصي الجمعية بإعادة إنشاء فريق عامل في إطار اللجنة السادسة في دورتها التاسعة واﻷربعين إذا استلزمت صياغـــــة مشروع الاتفاقية مزيدا من العمل. |
2. The Bulgarian Government welcomes General Assembly decision 47/414 of 25 November 1992, by which the Assembly decided to re-establish the Working Group in the framework of the Sixth Committee at its forty-eighth session. | UN | ٢ - وترحب الحكومة البلغارية بمقرر الجمعية العامة ٧/٤١٤ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ والذي قررت بمقتضاه الجمعية معاودة إنشاء الفريق العامل في إطار اللجنة السادسة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
She hoped the draft could be finalized as soon as possible, once discussion was resumed in the Sixth Committee at the sixty-seventh session of the General Assembly. | UN | وأعربت المتكلمة عن أملها في أن توضع الصيغة النهائية للمشروع بأسرع ما يمكن بمجرد استئناف المناقشة في اللجنة السادسة خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
25. The only relevant comments by Governments were made in the Sixth Committee at the thirty-second session of the General Assembly, in 1977. | UN | ٢٥ - التعليقات الوحيدة التي وردت من الحكومات بشأن هذا الموضوع أُبديت في سياق اللجنة السادسة أثناء انعقاد الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة في عام 1977. |
List of written amendments and proposals submitted by delegations to the Working Group of the Sixth Committee at the fifty-fifth session of the General Assembly in connection with the elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism | UN | قائمة بالتعديلات والمقترحات الخطية التي قدمتها الوفود إلى الفريق العامل التابع للجنة السادسة في الدورة الخامسة والخمسين، فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي غواتيمالا |