Fenthion is moderately toxic if ingested, inhaled, or absorbed through the skin. | UN | الفينثيون هو مركب معتدل السمية عند ابتلاعه أو امتصاصه عبر الجلد. |
I don't fear disease of the skin or the flesh. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من مرض الجلد أو نبوي فلوريدا. |
Tell them to wrap these bandages around the skin. | Open Subtitles | أخبرهم بأن يقوموا بلف تلك الضمادات حول الجلد |
the skin should bounce back. Hers is like butter. | Open Subtitles | البشرة يجب أن ترتد لمكانها أما هذه كالزبدة |
We're dirt poor, we only have the skin on our backs. | Open Subtitles | نحن فقراء تعلونا الأوساخ ولا نملك إلا الجلد على أجسامنا |
Yeah, the-the knife tore the skin rather than sliced it. | Open Subtitles | ـ نعم ، السكين مزقت الجلد بدلاً من تشريحه |
Every part of this building, including the skin on your back, is made to keep you here. | Open Subtitles | كلّ جزء من هذا المبنى، ومن ضمنه الجلد على ظهرك، لهو شيء مصنوع ليبقيكِ هنا. |
Any luck deciphering the skin scrolls you found in the mines? | Open Subtitles | يأتي مع الجلباب مثير. أي الحظ فك رموز مخطوطات الجلد |
Some demons love'em. The way they vibrate makes the skin twitch. | Open Subtitles | بعض الشياطين يعجبها ذلك الطريقة التي تهتز بها وتجعل الجلد ينتفض |
So the smoother the skin, the longer the shelf life. | Open Subtitles | إذاً بقدر نعومة الجلد بقدر ما تطول فترة الحفظ |
Trace amounts of this on the skin can dissolve and eat it away without you even knowing it. | Open Subtitles | كميات ضئيلة من هذه على الجلد يمكن أن تذوب وتناول الطعام بعيدا دون حتى معرفة لكم. |
The wound had bled under the skin while he was alive. | Open Subtitles | لأن الجرح قد أدمى تحت الجلد وهو ما يزال حياً. |
I can't use kerosene, because it'll affect the skin. | Open Subtitles | لا يمكنني إستخدام الكيروسين لأنه سيؤثر على الجلد |
But there's a world under that world, blood, under the skin. | Open Subtitles | ولكن هناك عالم تحت ذلك العالم الدم ، تحت الجلد |
Rolling in the ooze keeps the skin cool and moist. | Open Subtitles | التدحرج في الرواسب الطينية يحافظ على برودة الجلد ورطوبته. |
Actually, the lung cancer is basically treating the skin cancer. | Open Subtitles | في الواقع، سرطان الرئة يعالج سرطان الجلد في الأساس |
How the skin gets tough to protect a spot that got hurt? | Open Subtitles | هل تعلمي كم هو سميك هذا الجلد كي يحميكِ من الأذى؟ |
The particles will fall onto the skin, invisible, but aromatic. | Open Subtitles | الجزيئات ستقع على البشرة غير مرئية , لكن فواحة |
the skin of the left temple, including the gunshot wound of entry, had been excised at the first autopsy in Armenia. | UN | وقد قص في تشريح الجثة اﻷول، الحادث في أرمينيا، جلد الصدغ اﻷيسر، بما فيه جرح الدخول الناجم عن الطلقة. |
He and your brother learned as much on their trek as Yusuf did flaying the skin off the assassin's bones. | Open Subtitles | هو وأَخّوكَ لقد تعلم الكثير في هذه الرحلة كيوسف سَلخَ الجلدَ مِنْ عظامِ القاتلَ. |
Because, you know, a lot of times new clothes have chemicals that are bad for the skin. | Open Subtitles | لان ، الكثير من وحدات الملابس الجديدة تحتوي علي مواد كيميائية التي هي سيئة للجلد |
They are severely irritating to the skin and extremely irritating to the eye. | UN | كما أنها شديدة التهيج فيما يتعلق بالجلد فضلاً عن العينيين. |
The bone has regenerated, the skin, the tissue, everything. | Open Subtitles | العظم تم إعادة بنائه والجلد والأنسجة، كل شيء |
I don't imagine, at my age, you'd be much interested in the skin. | Open Subtitles | لا أعتقد أنَّكَ ستهتم بالبشرة في عمري هذا |
Some people, they don't know they're infected, but UV light shows the goddamn worms right under the skin. | Open Subtitles | بعضُ الناس لا يعلمونَ أنَّهم مصابون ولكنَّ الأشعةَ فوق البنفسجيةَ تظهر تلك الديدانُ اللعينةِ تحتَ جلدهم |
I wonder what I should add to bring out the best of bitter taste of the skin. | Open Subtitles | أتساءل، ما الذي يجب أن أضيفه حتى أساعد في إبراز طعم مرارة القشرة |
But crunches can't tighten the skin under your chin. | Open Subtitles | لكن الجرشَ لا يَستطيعُ شَدّ الجلدِ تحت ذقنِكَ. |
Isabelle was struck with something hard enough to break the skin and pierce the bone. | Open Subtitles | لقد ضربها شيء قاسي لدرجة أن يكسر بشرتها ويغرس في العظم |
The torture was monitored by doctors who also put ointment on the skin after torture in order not to leave any scars. | UN | وكان الأطباء يحضرون حصص التعذيب ويضعون بعد تعذيبه مرهماً على جلده حتى لا تبقى آثار الندوب. |
Maybe a little too much melanin in the skin, but...it's the imperfections that make art sublime. | Open Subtitles | لعلّ جلدها أغمق من اللّازم، لكن العيوب هي ما تصنع روعة الفنّ. |
Similarly, the profusion of details on the skin colour of such and such a person in an article dealing with various events. | UN | ومن ذلك أيضا اﻹفراط في ذكر تفاصيل لون بشرة شخص ما في مقال يتناول أخبارا تافهة. |