"the soviet union" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتحاد السوفياتي
        
    • الاتحاد السوفييتي
        
    • للاتحاد السوفياتي
        
    • الاتحاد السوفيتي
        
    • الإتحاد السوفيتي
        
    • الإتحاد السوفييتي
        
    • والاتحاد السوفياتي
        
    • الأتحاد السوفيتى
        
    • الإتحاد السوفياتي
        
    • للاتحاد السوفييتي
        
    • والاتحاد السوفييتي
        
    • اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
        
    • الاتحاد السوفيتى
        
    • الاتحاد السوفييت
        
    • بالاتحاد السوفياتي
        
    There was never real socialism in the Soviet Union. UN لم يكن هناك اشتراكية حقيقية في الاتحاد السوفياتي.
    We can say that the education level in Azerbaijan was higher during the period of the Soviet Union. UN وبوسعنا أن نقول إن مستوى التعليم في أذربيجان كان في فترة الاتحاد السوفياتي أعلى منه الآن.
    Our non-strategic nuclear potential currently stands at a mere 25 per cent of the level that the Soviet Union had in 1991. UN وتبلغ قوّتنا النووية غير الاستراتيجية الآن نحو 25 في المائة مما كانت عليه في ظل الاتحاد السوفياتي في عام 1991.
    Georgian women had not had to fight for the right to vote; the Soviet Union had simply given it to them. UN فعلى المرأة الجورجية أن تكافح من أجل حقها في التصويت. وكان الاتحاد السوفييتي قد أعطاها هذا الحق.
    We gave up our nuclear arms and voluntarily relinquished the rights of a nuclear successor to the Soviet Union. UN وقد تخلينا عن أسلحتنا النووية وتنازلنا طوعا عن حقوقنا في أن نصبح دولة نووية خلفا للاتحاد السوفياتي.
    I played over in the Soviet Union in 1964. Open Subtitles لقد عزفت الموسيقى في الاتحاد السوفيتي عام 1964
    However, relations between the Western negotiating partners on the one hand and the Soviet Union on the other had meanwhile worsened considerably. UN إلا أن العلاقات بين الشركاء الغربيين في التفاوض من جهة وبين الاتحاد السوفياتي من جهة أخرى ساءت الى حد كبير.
    All the successor States of the Soviet Union had acceded. UN كما انضمت إليها جميع الدول التي خلفت الاتحاد السوفياتي.
    The situation is worse in the European group of the new independent States formed following the dissolution of the Soviet Union. UN غير أن الحالة تبدو أكثر سوءا في المجموعة اﻷوروبية للدول حديثة الاستقلال التي تشكلت في أعقاب انقضاء الاتحاد السوفياتي.
    The Russian Federation had made many positive changes in transforming the highly monopolistic economy inherited from the Soviet Union. UN والاتحاد الروسي أدخل تغييرات إيجابية عديدة في مجال تحويل اقتصاد احتكاري بدرجة عالية وُرث عن الاتحاد السوفياتي.
    However, the author has not been politically active since 1985 when she left Peru to study in the Soviet Union. UN بيد أن مقدمة البلاغ لا تزاول نشاطا سياسيا منذ عام ١٩٨٥ حين غادرت بيرو للدراسة في الاتحاد السوفياتي.
    Following the collapse of the Soviet Union in autumn 1991, both Armenia and Azerbaijan became independent States. UN وبعد انهيار الاتحاد السوفياتي في خريف عام 1991 أصبحت كل من أرمينيا وأذربيجان دولة مستقلة.
    During the break-up of the Soviet Union, the people of Nagorno-Karabakh had peacefully exercised their right to self-determination through a popular vote. UN وأضاف أن شعب ناغورنو كاراباخ مارس حقه في تقرير المصير بطريقة سلميه عن طريق تصويت شعبي أثناء تفكك الاتحاد السوفياتي.
    It's from the Soviet Union, which no longer exists. Open Subtitles هو من الاتحاد السوفياتي الذي لم يعد موجودا.
    He has never publicly acknowledged by the Soviet Union as a spy, Open Subtitles لم يكن أبدا اعترف علنا و من قبل الاتحاد السوفياتي كجاسوس،
    He made billions in oil after the Soviet Union fell. Open Subtitles لقد كسب المليارات من النفط بعد سقوط الاتحاد السوفياتي
    When the Soviet Union collapsed more than two decades ago, and Ukraine opted for independence, many expected the country to do better than Russia in the years to come. But events turned out differently. News-Commentary عندما انهار الاتحاد السوفييتي قبل أكثر من عقدين من الزمان، واختارت أوكرانيا الاستقلال، توقع كثيرون أن يكون أداؤها أفضل من أداء روسيا في السنوات التالية. ولكن الأحداث جرت على نحو مختلف.
    Last year, the, uh, the CIA snuck an agricultural expert out of the Soviet Union. Open Subtitles في العام الماضي. قامت الاستخبارات الامريكية بتهريب خبير زراعة الى خارج الاتحاد السوفييتي
    Jewish dissidents trapped in the Soviet Union, Open Subtitles منشقيين يهود محاصرين في الاتحاد السوفييتي
    Data for individual successor States of the Soviet Union will be included in the annex as they become available. UN وستدرج في المرفق بيانات لفرادى دول الخلف للاتحاد السوفياتي عندما تصبح متاحة.
    Twenty-one of them became full Cavaliers of the Order of Glory and more than 70 Kyrgyz citizens were awarded the title of Hero of the Soviet Union. UN وحصل 21 منهم على وسام المجد من الدرجات الثلاث وحاز أكثر من 70 من موطني قيرغيزستان على لقب بطل الاتحاد السوفيتي.
    Of 12 August. the Soviet Union also exploded the first H-bomb. Open Subtitles فى 12 أغسطس فجر الإتحاد السوفيتي قنبلته الهيدروجينية الأولى أيضا
    In July, Khrushchev said the Soviet Union now has an anti-missile that can hit a fly in outer space. Open Subtitles في شهر يوليو، قال كروتشوف : لدى الإتحاد السوفييتي الآن مضاداً للصواريخ التي بإمكانها إصابة ذبابة في الفضاء الخارجي
    But talks between the West and the Soviet Union led nowhere. Open Subtitles لكن المحادثات ما بين الغرب والاتحاد السوفياتي لم تؤتي ثمارها
    But Finland and the Soviet Union sign a peace treaty. Open Subtitles ولكن فينلندا و الأتحاد السوفيتى وقّعوا معاهدة سلام
    You must paint uplifting images of the Soviet Union! Open Subtitles عليك أن ترسم لوحات معزّزة لوجود الإتحاد السوفياتي.
    Of life and death for the Soviet Union, Open Subtitles كانت مسألة حياة أو موت للاتحاد السوفييتي
    Yet, even in the darkest days of the cold war, the United States and the Soviet Union had found it in their mutual interest to work together on reducing the nuclear threat. UN واستدركت قائلة إنه سبق للولايات المتحدة والاتحاد السوفييتي مع ذلك، حتى في أحلك أيام الحرب الباردة، أن فطنا إلى المصلحة المتبادلة في العمل معاً من أجل تقليل الخطر النووي.
    The flow of information on uranium production was strictly controlled from the top down by the relevant bodies of the Soviet Union's Ministry of Medium Machine-Building Industry. UN وكانت توجد هياكلُ معنية في وزارة الصناعات الهندسية المتوسطة في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية تتحكم بصرامة من أعلى المستويات في تدفق المعلومات المتعلقة بإنتاج اليورانيوم.
    Served time in the Soviet Union for black-market activity... Open Subtitles خدم فى الاتحاد السوفيتى ونشط فى السوق السوداء
    The power of the center is being restored, following its partial disintegration after the end of the Soviet Union. But, ever since the sixteenth century, the center has played the main role in shaping Russian history, and now looks to be no different. News-Commentary إن روسيا تخضع في الوقت الحالي لعملية تجديد وترميم. ومثل هذه الفترات تأتي دوماً في أعقاب الثورات والتغيير الشامل. فالآن تمر القوى المركزية بحالة من استرداد النشاط بعد تفككها الجزئي في أعقاب تفكك الاتحاد السوفييت. إلا أن القوى المركزية لعبت دوراً رئيسياً في صياغة التاريخ الروسي منذ القرن السادس عشر، ويبدو أن الأمر ليس مختلفاً الآن.
    The then Government of the Soviet Union declared that all Security Council resolutions concerning the Korean War, which had been adopted in the absence of the USSR, a permanent member, were illegal and could have no legal force. UN وأعلنت حكومة ما كان يسمى بالاتحاد السوفياتي آنذاك أن جميع قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالحرب الكورية، التي اتخذت في غيابه، مع أنه عضو دائم، غير شرعية ولا يمكن أن تكون لها قوة القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus