I have requested the Chairman of the Special Commission to confirm this assertion on behalf of the Iraqi Government and to inform the Security Council accordingly. | UN | وقد طلبت من رئيس اللجنة الخاصة أن يثبت هذا التأكيد باعتباره تأكيدا باسم حكومة العراق وأن يبلغ به مجلس اﻷمن .. |
5. Requests the Chairman of the Special Commission to include in all future consolidated progress reports prepared under resolution 1051 (1996) an annex evaluating Iraq’s compliance with paragraphs 2 and 3 of resolution 1115 (1997); | UN | ٥ - تطلب الى رئيس اللجنة الخاصة أن يدرج في تقاريره المرحلية الموحدة المقبلة التي تعد وفقا للقرار ١٠٥١ )١٩٩٦( مرفقا يقيﱢم فيه امتثال العراق للفقرتين ٢ و٣ من القرار ١١١٥ )١٩٩٧(؛ |
We call upon the Security Council to request the Special Commission to provide it with all the information on this issue it claims to have in its possession and to disclose to the Council the source of this forged information. Iraq is ready to provide all necessary clarification thereof. | UN | إننا ندعو مجلس اﻷمن إلى أن يطلب من اللجنة الخاصة أن تقدم إلى المجلس كل ما تدعي أن لديها من معلومات حول هذا الموضوع وأن تكشف أمام المجلس مصادر هذه المعلومات المزورة، وإن الجانب العراقي مستعد لتقديم كل اﻹيضاحات اللازمة لذلك. |
Up to the present, no information on the progress of the analysis was provided by the Special Commission to the Security Council or to Iraq. | UN | وحتى اﻵن لم تقدم اللجنة الخاصة إلى مجلس اﻷمن والعراق أي معلومات بشأن سير التحليل. |
The potential gravity of the current situation is further underlined by a recent development, which has serious implications for the ability of the Special Commission to carry out its work as called for by the Security Council. | UN | ومما يضاعف من تأكيد ما تنطوي عليه الحالة الراهنة من خطورة، تطور وقع مؤخرا، وله آثار خطيرة على قدرة اللجنة الخاصة على الاضطلاع بعملها على النحو الذي طلبه مجلس اﻷمن. |
8. In paragraph 4 of resolution 1115 (1997), the Security Council requests the Executive Chairman of the Special Commission to include in his consolidated progress reports under resolution 1051 (1996) an annex evaluating Iraq's compliance with the obligations set out in paragraphs 2 and 3 of resolution 1115 (1997). | UN | ٨ - يطلب مجلس اﻷمن في الفقرة ٤ من القرار ١١١٥ )١٩٩٧( إلى الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة أن يدرج في تقاريره المرحلية الموحدة المقدمة بموجب القرار ١٠٥١ )١٩٩٦( مرفقا يقيم فيه امتثال العراق لالتزاماته المبينة في الفقرتين ٢ و ٣ من القرار ١١١٥ )١٩٩٧(. |
16. These events in Iraq during the last week have confirmed assessments made in recent reports of the Special Commission to the Security Council. | UN | ١٦ - هذه اﻷحداث التي شهدها العراق خلال الاسبوع الماضي أكدت التقييمات التي وردت في التقارير اﻷخيرة للجنة الخاصة إلى مجلس اﻷمن. |
The Council reminds the Government of Iraq that only full compliance with its obligations under the relevant resolutions will enable the Executive Chairman of the Special Commission to present his report in accordance with section C of resolution 687 (1991). | UN | ويذكﱢر المجلس حكومة العراق بأن الامتثال التام لالتزاماتها بموجب القرارات ذات الصلة هو وحده الذي سيمكن الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة من تقديم تقريره وفقا للجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(. |
“The Security Council requests the Chairman of the Special Commission to visit Baghdad as soon as possible with a view to securing immediate, unconditional and unrestricted access to all sites which the Special Commission wishes to inspect, and to engage in a forward-looking dialogue on other issues under the Commission's mandate. | UN | " ويطلب مجلس اﻷمن الى رئيس اللجنة الخاصة أن يقوم بزيارة بغداد في أقرب وقت يتسنى له بغية ضمان إتاحة الوصول الفوري، غير المشروط وغير المقيد الى جميع المواقع التي ترغب اللجنة الخاصة في تفتيشها، وإجراء حوار تطلعي بشأن المسائل اﻷخرى التي تدخل في إطار ولاية اللجنة. |
“The Council requests the Chairman of the Special Commission to visit Baghdad as soon as possible with a view to securing immediate, unconditional and unrestricted access to all sites which the Special Commission wishes to inspect, and to engage in a forward-looking dialogue on other issues under the Commission's mandate. | UN | " ويطلب المجلس الى رئيس اللجنة الخاصة أن يقوم بزيارة بغداد في أقرب وقت ممكن بغية تأمين الوصول الفوري، غير المشروط وغير المقيد الى جميع المواقع التي ترغب اللجنة الخاصة في تفتيشها، وإجراء حوار تطلعي بشأن المسائل التي تدخل في إطار ولاية اللجنة. |
" The Security Council requests the Chairman of the Special Commission to visit Baghdad as soon as possible with a view to securing immediate, unconditional and unrestricted access to all sites which the Special Commission wishes to inspect, and to engage in a forward-looking dialogue on other issues under the Commission's mandate. | UN | " ويطلب مجلس اﻷمن الى رئيس اللجنة الخاصة أن يقوم بزيارة بغداد في أقرب وقت ممكن بغية تأمين الوصول الفوري، غير المشروط وغير المقيد الى جميع المواقع التي ترغب اللجنة الخاصة في تفتيشها، وإجراء حوار تطلعي بشأن المسائل التي تدخل في إطار ولاية اللجنة. |
4. Requests the Chairman of the Special Commission to include in his consolidated progress reports under resolution 1051 (1996) an annex evaluating Iraq's compliance with paragraphs 2 and 3 of this resolution; | UN | ٤ - يطلب من رئيس اللجنة الخاصة أن يدرج في تقاريره المرحلية الموحدة بموجب القرار ١٠٥١ )١٩٩٦( مرفقا يقيﱢم فيه امتثال العراق للفقرتين ٢ و ٣ من هذا القرار؛ |
5. Requests the Chairman of the Special Commission to include in all future consolidated progress reports prepared under resolution 1051 (1996) an annex evaluating Iraq's compliance with paragraphs 2 and 3 of resolution 1115 (1997); | UN | ٥ - تطلب الى رئيس اللجنة الخاصة أن يدرج في تقاريره المرحلية الموحدة المقبلة التي تعد وفقا للقرار ١٠٥١ )١٩٩٦( مرفقا يقيﱢم فيه امتثال العراق للفقرتين ٢ و٣ من القرار ١١١٥ )١٩٩٧(؛ |
4. Requests the Chairman of the Special Commission to include in his consolidated progress reports under resolution 1051 (1996) an annex evaluating Iraq's compliance with paragraphs 2 and 3 of this resolution; | UN | ٤ - يطلب من رئيس اللجنة الخاصة أن يدرج في تقاريره المرحلية الموحدة بموجب القرار ١٠٥١ )١٩٩٦( مرفقا يقيﱢم فيه امتثال العراق للفقرتين ٢ و ٣ من هذا القرار؛ |
30. The outstanding issues in the area of biological weapons were outlined in the report of the Special Commission to the Security Council of 16 April 1998 (S/1998/332). | UN | ٣٠ - ورد بيان موجز بالمسائل المعلقة في مجال اﻷسلحة البيولوجية في تقرير اللجنة الخاصة إلى مجلس اﻷمن المؤرخ ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨ (S/1998/332). |
6. On the basis of the information available to it, the Group reported to the Special Commission at each session the results of its considerations regarding the current situation with seabed metal markets and prices and their forecasts, which could be found in the reports of the Special Commission to the Plenary. | UN | ٦ - وعلى أساس المعلومات المتاحة له، دأب الفريق على إبلاغ اللجنة الخاصة في كل دورة بالنتائج التي خلص إليها بعد نظره في الجوانب المتعلقة بالحالة الجارية ﻷسواق وأسعار المعادن المستخرجة من قاع البحار والتنبؤات الخاصـة بهــا. ويمكن الاطلاع على هذا في تقارير اللجنة الخاصة إلى الهيئة العامة. |
“2. Approves also the general principles to be followed in implementing the monitoring mechanism contained in the letter of 17 July 1995 from the Chairman of the Special Commission to the Chairman of the Committee established under resolution 661 (1990) which is contained in annex II of the aforementioned letter of 7 December 1995 (S/1995/1017); | UN | " ٢ - يوافق أيضا على المبادئ العامة التي ستتبع في تنفيذ آلية الرصد، الواردة في الرسالة المؤرخة ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ الموجهة من رئيس اللجنة الخاصة إلى رئيس اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( الواردة في المرفق الثاني بالرسالة السالفة الذكر المؤرخة ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ )S/1995/1017(؛ |
The same day in the evening, the head of the inspection team, before informing us of the reply of the Executive Chairman of the Special Commission to our proposals, asked for an inspection of the two sites in question on the morning of Sunday, 11 July 1993. | UN | وفي مساء نفس اليوم طلب رئيس فريق التفتيش زيارة الموقعين صباح يوم اﻷحد ١١ تموز/يوليه ١٩٩٣ دون اعلامنا بأي رد من رئيس اللجنة الخاصة على مقترحنا. |
The Council encourages the Special Commission to continue its efforts to improve its effectiveness and efficiency and looks forward to a technical meeting of the members of the Council with the Executive Chairman of the Special Commission as a follow-up to the review of sanctions held by the Council on 27 April 1998. | UN | ويشجع المجلس اللجنة الخاصة على مواصلة بذل جهودها لتحسين فعاليتها وكفاءتها، ويتطلع إلى عقد اجتماع تقني بين أعضاء المجلس والرئيس التنفيذي للجنة الخاصة على سبيل المتابعة لاستعراض الجزاءات الذي أجراه المجلس في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨. |
On 21 June 1997, the Security Council adopted resolution 1115 (1997), in which, inter alia, it decided to request the Executive Chairman of the Special Commission to include in his reports to the Council an annex evaluating Iraq’s compliance with its obligations to provide access to sites and to persons for interview. | UN | وفي ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٧، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ١١١٥ )١٩٩٧(، الذي قرر فيه المجلس، في جملة أمور، أن يطلب إلى الرئيس التنفيذ للجنة الخاصة أن يدرج في تقاريره إلى المجلس مرفقا يقيم فيه امتثال العراق لالتزاماته بتوفير الوصول إلى المواقع واﻷشخاص ﻹجراء المقابلات معهم. |
Letter dated 13 November 1997 from the Executive Chairman of the Special Commission to the Director of the Baghdad Monitoring and Verification Centre with his reply to the Iraqi Foreign Ministry | UN | رسالة مؤرخــة ١٣ تشرين الثانــي/نوفمبر ١٩٩٧ موجهة من الرئيس التنفيــذي للجنة الخاصة إلى مدير مركز بغداد للرصد والتحقق مع رده على وزارة خارجية العراق |
The Council reminds the Government of Iraq that only full compliance with its obligations under the relevant resolutions will enable the Executive Chairman of the Special Commission to present his report in accordance with section C of resolution 687 (1991). | UN | ويذكر المجلس حكومة العراق بأن الامتثال التام لالتزاماتها بموجب القرارات ذات الصلة هو وحده الذي سيمكن الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة من تقديم تقريره وفقا للجزء جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(. |