"the spell" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعويذة
        
    • النوبة
        
    • الإملائي
        
    • بالتعويذة
        
    • موجة
        
    • تعويذة
        
    • التعويذه
        
    • للتعويذة
        
    • النوبةَ
        
    • التعاويذ
        
    • بالسحر
        
    • النوبةِ
        
    • والتعويذة
        
    • السحر الذي
        
    • السحرَ
        
    Good. Means I actually got the spell right for once. Open Subtitles جيّد، هذا يعني أنّي نفّذت التعويذة بشكل صحيح لمرّة.
    Good. Means I actually got the spell right for once. Open Subtitles جيّد، هذا يعني أنّي نفّذت التعويذة بشكل صحيح لمرّة.
    Find the spell we need to send this asshole home. Open Subtitles أعثر على التعويذة التي نرسل بها ذلك الوغد لمنزله
    She will let Davina de-sire both brothers, then test the spell's success by firing a white oak bullet into Klaus's heart. Open Subtitles وقالت إنها سوف تسمح دافينا دي مولى كل من الإخوة، ثم اختبار نجاح النوبة و بإطلاق البلوط الأبيض رصاصة في القلب كلاوس.
    Find the spell we need to send this asshole home. Open Subtitles أعثر على التعويذة التي نريدها لإرسال ذلك الوغد لمكانه
    The minute you become yourself, you shatter the illusion, break the spell. Open Subtitles في اللحظة التي تصبحين فيها نفسك تشتتين ذلك الوهم وتكسرين التعويذة.
    - Keep saying the spell. - Marina, Theresa, Lydia. Open Subtitles استمري بقول التعويذة ميرنا ، تيريزا ، ليديا
    the spell's on page 86. You gotta get out of here. Open Subtitles التعويذة في الصفحة 86 . يجب أن تخرجي من هنا
    But if the tribune breaks the spell... spell, you fool? Open Subtitles لكن اذا حطم التربيون التعويذة تعويذة ايها الاحمق ؟
    If he could learn to love another and earn her love in return by the time the last petal fell then the spell would be broken. Open Subtitles فإذا استطاع أن يتعلم حب آلا آخرين و في المقابل يكسب حبهم قبل أن تسقط الورقة ألا خيرة من الزهرة عندها ستكسر التعويذة
    Court! the spell is working. He'll find his just desserts there. Open Subtitles المحكمة, التعويذة تعمل هو سوف يحصل على ما يستحق هناك
    the spell was only supposed to work on me, okay? Open Subtitles كان من المفترض أن تكون التعويذة لي وحدي، حسناً؟
    the spell is over. The world is a safer place. Open Subtitles 20 دقيقة التعويذة انتهت و أصبح العالم مكان آمن
    Undo the magic acted here Reverse the spell so all is clear Open Subtitles إلغي السحر الذي أُطلِق هنا و أرجِع التعويذة لتعود الأمور لطبيعتها
    And whether you meant it or not, the spell thought you did. Open Subtitles وإن كنت تعني ذلك أم لا، التعويذة ظنت أنّك عنيت ذلك.
    That may be what caused the spell to strike them down. Open Subtitles ذلك قد يكون الذي سبّب النوبة لضربهم أسفل
    I hate it, but I'm afraid to take it off without knowing how to break the spell. Open Subtitles أنا أكره ذلك، ولكن أخشى أن خلعه دون معرفة كيفية كسر الإملائي.
    That witch, he used their personal items to bind them to the spell. Open Subtitles ذلك الساحر استخدم أغراضهم الشخصية لربطهم بالتعويذة.
    I would bet that you knew about the spell all along. Open Subtitles أود أن الرهان أن كنت تعرف حول موجة طوال الوقت.
    If you move too fast, if he suspects the truth, and he is the Seeker of Truth after all, the spell will shatter. Open Subtitles لو انك تحركت بسرعه كبيرة ولو انه شك في انها حقيقه و هو الباحث عن الحقيقة رغم كل شيء التعويذه ستفسد.
    Well, that must be what he added to the spell to make him whatever the hell he is now. Open Subtitles حتمًا هذا ما أضافه للتعويذة التي جعلته على كيانه هذا أيًّا يكُن.
    We still know the spell. Open Subtitles إجلبْ البلوراتَ. نحن ما زِلنا نَعْرفُ النوبةَ.
    The craftsmanship of the box, the sadism of the spell work... it's all so... deliciously baroque. Open Subtitles صانع الصندوق ببراعة صانع كل التعاويذ القاسية .. هذا كله
    As much as I enjoy our walks, Daddy, you can just give me the map and the spell book, and I can magic us there. Open Subtitles رغم استمتاعي بنزهتنا يا أبي لكنْ بإمكانك إعطائي الخارطة وكتاب التعويذات وبوسعي نقلنا بالسحر إلى هناك
    As usual, you have fallen under the spell of that sorceress out there. Open Subtitles كالمعتاد، سَقطتَ تحت النوبةِ تلك الساحرةِ هناك.
    List of victims, her lineage, the spell used to create her. Open Subtitles قائمة ضحاياها وذريّتها، والتعويذة الذي استخدمت لصنعها.
    Their gas packs will explode too soon to ignite the sky and break the spell. Open Subtitles عُلَب غازهم سَيَنفجرُ أيضاً قريباً لإشْعال السماءِ ويُبطلُ السحرَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus