"the staff of the united nations" - Traduction Anglais en Arabe

    • موظفي اﻷمم المتحدة
        
    • موظفو الأمم المتحدة
        
    • ذلك لموظفي اﻷمم المتحدة
        
    • موظفي منظمة الأمم المتحدة
        
    • بموظفي اﻷمم المتحدة
        
    • فإن موظفي الأمم المتحدة
        
    • إن موظفي الأمم المتحدة
        
    • وموظفي اﻷمم المتحدة
        
    It included a vision for strengthening the staff of the United Nations and stressed the need to move away from labour-intensive day-to-day staff administration and mechanical compliance with complex rules and cumbersome processes. UN وقد تضمن التقرير رؤية لتعزيز موظفي اﻷمم المتحدة وشدد على ضرورة الابتعاد عن إدارة شؤون الموظفين على نحو كثيف العمالة، مع التقيد اﻵلي بقواعد معقدة وعمليات مرهقة في العمل اليومي.
    It included a vision for strengthening the staff of the United Nations and stressed the need to move away from labour-intensive day-to-day staff administration and mechanical compliance with complex rules and cumbersome processes. UN وقد تضمن التقرير رؤية لتعزيز موظفي اﻷمم المتحدة وشدد على ضرورة الابتعاد عن إدارة شؤون الموظفين على نحو كثيف العمالة، مع التقيد اﻵلي بقواعد معقدة وعمليات مرهقة في العمل اليومي.
    The European Union had already expressed its concern about the ageing of the staff of the United Nations and the reduction in the number of posts at the lower levels. UN وبالفعل أعرب الاتحاد اﻷوروبي عن قلقه إزاء تقدم موظفي اﻷمم المتحدة في العمر وتخفيض عدد الوظائف في الرتب اﻷدنى.
    Given that the staff of the United Nations were civil servants, the Commission should take into account public-sector salaries when conducting that important review. UN ولما كان موظفو الأمم المتحدة هم موظفو خدمة مدنية، فإنه ينبغي للجنة الأخذ بالاعتبار رواتب القطاع العام عند إجراء هذا الاستعراض الهام.
    The organization works closely with United Nations bodies, including the staff of the United Nations and its agencies and programmes, as well as representatives of Member States. UN تعمل المنظمة عن كثب مع هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك موظفو الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها، فضلا عن ممثلي الدول الأعضاء.
    4. The United Nations Joint Staff Pension Fund was established in 1949 by the General Assembly to provide retirement, death, disability and related benefits for the staff of the United Nations and such other organizations as might be admitted to membership. There are currently 19 member organizations. UN ٤ - أنشأت الجمعية العامة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٩ لتوفير الاستحقاقات في حالات التقاعد والوفاة والعجز وغير ذلك لموظفي اﻷمم المتحدة وموظفي المنظمات اﻷخرى التي تقبل في عضوية الصندوق ويبلغ عدد المنظمات اﻷعضاء في الصندوق حاليا ١٩ منظمة.
    (i) Ensure the security and freedom of movement of the staff of the United Nations and guarantee unhindered access by humanitarian personnel and by the entire population. UN (ط) ضمان أمن موظفي منظمة الأمم المتحدة العاملين في المجال الإنساني وجميع السكان دون عائق.
    Tickets for the staff of the United Nations Secretariat will be available through the United Nations Staff Committee. UN ويمكن لموظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الحصول على البطاقات عن طريق لجنة موظفي اﻷمم المتحدة.
    Paragraph 29 informs us that the involvement of the staff of the United Nations is a very important aspect of the preparatory process. UN وتذكر الفقرة ٢٩ أن إشراك موظفي اﻷمم المتحدة جانب هام للغاية في عملية التحضير.
    Strategy 1: Strengthening the staff of the United Nations UN الاستراتيجية ١: تعزيز موظفي اﻷمم المتحدة
    It is essential that the staff of the United Nations be fairly compensated and that their conditions be determined in an objective manner. UN ومن الضروري تعويض موظفي اﻷمم المتحدة بشكل عادل وتحديد أوضاعهم على نحو موضوعي. وستؤدي إعادة دراسة تكوين لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    In those proposals the Secretary-General urged that the staff of the United Nations be fairly compensated and their conditions of service determined in an objective manner. UN ففى هذه المقترحات يحث اﻷمين العام على تعويض موظفي اﻷمم المتحدة بصورة منصفة وتقرير ظروف خدمتهم بطريقة موضوعية.
    the staff of the United Nations warranted the greatest respect, especially at a time when they were being called upon to play increasingly visible and dangerous roles. UN وأعلن أن موظفي اﻷمم المتحدة يستوجبون فائق الاحترام، لاسيما حين يدعون إلى أداء أدوار متزايدة البروز والخطورة.
    Since the staff of the United Nations was its greatest asset, the European Union supported all measures to ensure that the Organization had the most competent staff members. UN وبما أن موظفي اﻷمم المتحدة يشكلون أهم ما لديه، فإن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد جميع التدابير التي تكفل أن يكون لدى المنظمة أكفأ الموظفين.
    57. Mobilizing the staff of the United Nations. the staff of the United Nations system represents a significant resource for the volunteer movement. UN 57 - تعبئة موظفي الأمم المتحدة - يمثل موظفو الأمم المتحدة مصدرا هاما للحركة التطوعية.
    The United Nations effort aimed at the stabilization, democratization and reconstruction of Iraq has the full support of my country, and I appreciate the bold and selfless work done by the staff of the United Nations. UN إن بلادي تقدم دعمها الكامل لجهود الأمم المتحدة الهادفة إلى تحقيق الاستقرار والديمقراطية في العراق وإلى إعادة إعماره، وأُقدر العمل الجريء وغير الأناني الذي قام به موظفو الأمم المتحدة.
    1.28 The United Nations Joint Staff Pension Fund was established by the General Assembly in 1949 to provide retirement, death, disability and related benefits for the staff of the United Nations and such other organizations as might be admitted to membership. UN ١-٨٢ أنشأت الجمعية العامة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٩ لتوفير الاستحقاقات في حالات التقاعد والوفاة والعجز وغير ذلك لموظفي اﻷمم المتحدة وموظفي المنظمات اﻷخرى التي تُقبل في عضوية الصندوق.
    1.28 The United Nations Joint Staff Pension Fund was established by the General Assembly in 1949 to provide retirement, death, disability and related benefits for the staff of the United Nations and such other organizations as might be admitted to membership. UN ١-٨٢ أنشأت الجمعية العامة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٩ لتوفير الاستحقاقات في حالات التقاعد والوفاة والعجز وغير ذلك لموظفي اﻷمم المتحدة وموظفي المنظمات اﻷخرى التي تُقبل في عضوية الصندوق.
    The United Nations Joint Staff Pension Fund was established in 1949 by the General Assembly to provide retirement, death, disability and related benefits for the staff of the United Nations and such other organizations as might be admitted to membership. UN ٤ - أنشأت الجمعية العامة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٩ لتوفير الاستحقاقات في حالات التقاعد والوفاة والعجز وغير ذلك لموظفي اﻷمم المتحدة وموظفي المنظمات اﻷخرى التي تقبل في عضوية الصندوق.
    (f) Ensure the security and freedom of movement of the staff of the United Nations and guarantee the unhindered access of humanitarian personnel to the affected populations. UN (و) ضمان أمن موظفي منظمة الأمم المتحدة وحرية حركتهم، وضمان وصول الموظفين العاملين في المجال الإنساني دون عائق إلى السكان المنكوبين.
    " I paid a tribute, in my introduction to this annual report, to the staff of the United Nations. UN " لقد أشدت في مقدمتي لهذا التقرير السنوي بموظفي اﻷمم المتحدة.
    As the Secretary-General has often stated, the staff of the United Nations are its greatest asset. UN وكما قال الأمين العام في أحيان كثيرة، فإن موظفي الأمم المتحدة هم أعظم رصيد تملكه المنظمة.
    the staff of the United Nations were the key to any reform. UN وقال إن موظفي الأمم المتحدة يشكلون العنصر الرئيسي في أي عملية للإصلاح.
    Details concerning the exact situation of the registration counter for national delegations, intergovernmental and non—governmental organizations and other observers, as well as for the media and the staff of the United Nations, the specialized agencies and United Nations programmes, will be communicated before the Conference of the Parties is opened. UN وستتاح قبل بداية مؤتمر اﻷطراف ايضاحات حول المكان المحدد الذي يوجد فيه مكتب التسجيل للوفود الوطنية، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية وسائر المراقبين، وكذلك لوسائل اﻹعلام، وموظفي اﻷمم المتحدة ووكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة وبرامجها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus