"the stand" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنصة
        
    • منصة الشهود
        
    • المنصّة
        
    • المنّصة
        
    • منصة الشهادة
        
    • المنصه
        
    • الجناحِ
        
    • الموقف الذي
        
    • للشهادة
        
    • للمنصة
        
    • لمنصة الشهود
        
    • بالموقف الذي
        
    • الجناح
        
    • كشاهد
        
    • منصة الشاهد
        
    the stand received a steady flow of visitors, many of which requested detailed and specific information about UNIDO services. UN وقد لقيت المنصة توافدا مطردا من الزوار الذين طلب الكثير منهم معلومات مفصلة ومحددة عن خدمات اليونيدو.
    Now that you're not on the stand, you clam up. Open Subtitles الآن بما أنك لست على المنصة أصبحت صامتاً فجأة
    Even possibly, you cannot get on the stand and give that testimony. Open Subtitles حتى مع إحتمالاً لا يمكنك إعتلاء المنصة و قول هذه الشهادة
    Your Honor, we'd like to call Ms. Brooke Thawley to the stand. Open Subtitles حضرة القاضي، نريد أن نستدعي الآنسة بروك ثاولي إلى منصة الشهود
    Glad to have ya. Sorry I couldn't putyou on the stand today. Open Subtitles أنا آسف لأنني لم أستطع أن أجنبك الصعود إلى منصة الشهود
    I don't know, sir, he just freaked out on the stand. Open Subtitles لا أعرف ، يا سيدي لقد ذعر من على المنصّة
    Did anyone notice how the old man walked to the stand? Open Subtitles هل أنتبه أحدكم كيف كان الرجل يمشي الى المنصة ؟
    Your Honor, we call Police Officer Aloysius Habighorst to the stand. Open Subtitles معاليك , إننا ندعو ضابط شرطة الويسيوس هابيفورست إلى المنصة
    Roxie Hart finally takes the stand in her own defense. Open Subtitles روكسي هارت أخيرا تقف على المنصة للدفاع عن نفسها
    Why would you put that man on the stand? Open Subtitles لماذا ستقومون بوضع ذلك الرجل على المنصة ؟
    It was so important to get that kid on the stand Open Subtitles كان أمراً مهماً جداً أن نحضر ذلك الفتى على المنصة
    I got a right to take the stand. And tell my story, whatever it is. Open Subtitles لدي الحق في أن أقف في المنصة وأقول قصتي , مهما كانت
    And you'd never have to put your client on the stand. To be cross-examined. Open Subtitles و أن لن تضطر لوضع موكلك علي المنصة ليتم استجوابه
    You swore to me you wouldn't put Gaby on the stand, Open Subtitles لقد أقسمت لي أنك لن تضع غابي على منصة الشهود
    Can you trust your character witness on the stand? Open Subtitles ايمكنك الوثوق بشخصية شاهدك على منصة الشهود ؟
    Must be fascinating if the prosecution wants you on the stand. Open Subtitles لابد أنه شئ مبهر إذا كان يرغب المدعي العام أن يضعك على منصة الشهود
    And you say that up on the stand, you will be charged with perjury. Open Subtitles وإن قلتِ ذلك في المنصّة فسيتمّ اتّهامكِ بشهادة الزور
    Just get up on the stand and tell the judge what you saw. Open Subtitles إصعدي على المنّصة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه.
    Kind of ballsy of her to put her client on the stand. Open Subtitles نوع من الجرأة ان تضع موكلتها على منصة الشهادة
    the d.a. is worried about how you present yourself on the stand. Open Subtitles المدعي العام قلق عن كيف ستقدمي نفسك على المنصه لماذا ؟
    I don't want any surprises up on the stand. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أيّ مفاجئات فوق على الجناحِ.
    I admire the stand that you're taking, but let's schedule the protest rally for after the workday, shall we? Open Subtitles أنا معجب الموقف الذي كنت تتناولين، ولكن دعونا جدولة مسيرة احتجاجية لما بعد ساعات العمل، نحن العرب؟
    Which was found on the same morning you took the stand. Open Subtitles ‫و الذي وُجد في نفس الصباح الذي وقفتي فيه للشهادة.
    We might call you to the stand, just not as the first witness. Open Subtitles ربما نقوم بإستدعائك للمنصة و لكن فقط ليس كأول شاهدة
    We'd like to call Mr. Frank Landau to the stand. Open Subtitles نود استدعاء السيد فرانك لاندو لمنصة الشهود
    In this respect, we welcome the stand taken by both India and Pakistan in exercising self-restraint. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالموقف الذي اتخذته الهند وباكستــان وما فيه من ممارسة لضبط النفس.
    They violently attacked a man of Arab origin and insulted and threatened a black waiter who was working in the stand. UN واعتدوا بعنف على رجل عربي الأصل وأهانوا وهددوا نادلاً أسود كان يعمل في الجناح.
    I'd like to get you on the stand as a witness at trial. Open Subtitles أود وضعك على المنصة كشاهد في قضية
    You were great up there. On the stand. Open Subtitles لقد كنت رائعة حين اعتليت منصة الشاهد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus