"the statement by its president" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيان رئيسه
        
    • البيان الذي أدلى به رئيسه
        
    • وبيان رئيسه
        
    • البيان الصادر عن رئيسه
        
    • ببيان رئيسه
        
    • بيانه الرئاسي
        
    • والبيان الذي أدلى به رئيسه
        
    • والبيان الصادر عن رئيسه
        
    • البيان الذي أدلى به رئيس المجلس
        
    • بيان لرئيسه
        
    The Council recalls, in particular, from the statement by its President of 3 May 1994, the appropriate factors that should be taken into account when the establishment of a new peacekeeping operation is under consideration. UN ويشير المجلس بصفة خاصة إلى ما ورد في بيان رئيسه المؤرخ 3 أيار/مايو 1994 بشأن العوامل التي ينبغي أخذها في الاعتبار في هذا الصدد عند النظر في إنشاء عملية جديدة لحفظ السلام.
    " The Security Council recalls the statement by its President of 12 July 2005, in which it emphasizes that security sector reform is an essential element of any stabilization and reconstruction process in post-conflict environments. UN " يشير مجلس الأمن إلى بيان رئيسه المؤرخ 12 تموز/يوليه 2005 الذي يؤكد فيه أن إصلاح قطاع الأمن عنصر أساسي في أي عملية لتحقيق الاستقرار والإعمار في بيئات ما بعد انتهاء الصراع.
    " The Security Council recalls the statement by its President of 3 August 2011 and its statement to the press of 1 March 2012. UN " يشير مجلس الأمن إلى البيان الذي أدلى به رئيسه في 3 آب/أغسطس 2011() وبيانه المدلى به للصحافة في 1 آذار/مارس 2012(
    In this context, the Council recalls its resolution 868 (1993) and the statement by its President of 12 March 1997 (S/PRST/1997/13). UN ويشير المجلس في هذا السياق إلى قراره ٨٦٨ )١٩٩٣( وبيان رئيسه المؤرخ ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٧ (S/PRST/1997/13).
    54. In the statement by its President of 25 March 2004, the Security Council stressed the importance of a regional approach in the preparation and implementation of disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration programmes in West Africa. UN 54 - وشدد مجلس الأمن في البيان الصادر عن رئيسه في 25 آذار/مارس 2004 على أهمية اتباع نهج إقليمي في إعداد وتنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج في غرب أفريقيا.
    2. The Security Council also requested me to submit to it a report on the situation by 30 June 2001, at the latest, pursuant to the statement by its President dated 10 February 2000. UN 2 - كما طلب إليَ مجلس الأمن أن أقدم له تقريرا عن الحالة في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2001، عملا ببيان رئيسه المؤرخ 10 شباط/فبراير 2000.
    27. In the statement by its President of 19 January 2004 (S/PRST/2004/1), the Security Council reiterated the importance of carrying out disarmament, demobilization and reintegration programmes, an increasingly essential component of peacekeeping mandates, as comprehensively and effectively as possible in post-conflict situations under its consideration. UN 27 - أكد مجلس الأمن مجددا في بيانه الرئاسي المؤرخ 19 كانون الثاني/يناير 2004 أهمية الاضطلاع ببرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، التي تعتبر مكونا متزايد الأهمية من مكونات ولايات حفظ السلام، بقدر ما أمكن من الشمول والفعالية في حالات ما بعد انتهاء الصراع التي هي قيد نظره.
    It also recalls the statement by its President of 20 December 1996 (S/PRST/1996/48). UN ويشير المجلس، أيضا، إلى بيان رئيسه المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1996 (S/PRST/1996/48).
    Recalling also the statement by its President of 8 May 1996 (S/PRST/1996/23), UN وإذ يشير أيضا إلى بيان رئيسه المؤرخ ٨ أيار/ مايو ١٩٩٦ S/PRST/1996/23)(،
    Recalling also the statement by its President of 8 May 1996 (S/PRST/1996/23), UN وإذ يشير أيضا إلى بيان رئيسه المؤرخ ٨ أيار/ مايو ١٩٩٦ S/PRST/1996/23)(،
    I immediately on 28 May expressed my vigorous condemnation of this attempted coup against an elected Government, as did the Security Council in the statement by its President dated 31 May 2001. UN ومنذ 28 أيار/ مايو، أعربتُ عن إدانتي المطلقة لهذا الانقلاب ضد حكومة منتخبة، كما أعرب مجلس الأمن عن إدانته في بيان رئيسه المؤرخ 31 أيار/مايو 2001.
    It also recalls the statement by its President of 20 December 1996 (S/PRST/1996/48). UN ويشير المجلس أيضا إلى بيان رئيسه المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ (S/PRST/1996/48).
    “Recalling the statement by its President of 5 January 1996 (S/PRST/1996/1), UN " إذ يشير إلى بيان رئيسه المؤرخ ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (S/PRST/1996/1)،
    The Council recalls the statement by its President of 3 August 1995. UN ويشير المجلس الى البيان الذي أدلى به رئيسه في ٣ آب/ أغسطس ١٩٩٥.
    The Council endorsed these requirements in the statement by its President on 23 May 2000 (S/PRST/2000/18). UN وقد أيد المجلس هذه المتطلبات في البيان الذي أدلى به رئيسه في 23 أيار/مايو 2000 (S/PRST/2000/18).
    Recalling that in the statement by its President of 12 June 2008, UN وإذ يشير إلى أنه أدان في البيان الذي أدلى به رئيسه في 12 حزيران/يونيه 2008(
    In this context, the Council recalls its resolution 868 (1993) and the statement by its President of 12 March 1997 (S/PRST/1997/13). UN ويشير المجلس في هذا السياق إلى قراره ٨٦٨ )١٩٩٣( وبيان رئيسه المؤرخ ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٧ (S/PRST/1997/13).
    Recalling the relevant principles contained in the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel of 9 December 1994 and the statement by its President of 9 February 2000, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها المؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 1994() وبيان رئيسه المؤرخ 9 شباط/فبراير 2000(
    “Recalling all its earlier relevant resolutions and the statement by its President of 18 September 1995 (S/PRST/1995/47), UN " إذ يشير الى جميع قراراته السابقة ذات الصلة، والى البيان الصادر عن رئيسه في ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ (S/PRST/1995/47)،
    " Recalling that on 15 March 2002, the Council first adopted the aidememoire annexed to the statement by its President UN " وإذ يشير المجلس إلى أنه اعتمد أول الأمر في 15 آذار/مارس 2002 المذكرة المرفقة ببيان رئيسه(
    " The Security Council reaffirms all its previous statements and resolutions concerning the situation in Somalia, in particular the statement by its President (S/PRST/2005/32) of 14 July 2005 and resolution 1630 of 14 October 2005. UN " يعيد مجلس الأمن تأكيد جميع بياناته وقراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، وعلى وجه الخصوص بيانه الرئاسي (S/PRST/2005/32) المؤرخ 14 تموز/ يوليه 2005، والقرار 1630 المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Recalling the relevant principles contained in the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel of 9 December 1994 and the statement by its President of 9 February 2000, UN وإذ يشير إلى المبادئ ذات الصلة الواردة في الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها المؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 1994() والبيان الذي أدلى به رئيسه في 9 شباط/فبراير 2000()،
    Recalling all its previous resolutions on Western Sahara, in particular resolution 1108 (1997) of 22 May 1997, and the statement by its President of 19 March 1997 (S/PRST/1997/16), UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الصحراء الغربية ولا سيما القرار 1108 (1997) المؤرخ 22 أيار/مايو 1997 والبيان الصادر عن رئيسه في 19 آذار/مارس 1997 (S/PRST/1997/16)،
    Recalling the statement by its President on 8 April 1999 (S/PRST/1999/10), UN وإذ يشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس المجلس في 8 نيسان/أبريل 1999 (S/PRST/1999/10)،
    The Security Council welcomed this proposal in the statement by its President of 19 November 2004 (S/PRST/2004/43). UN ورحب مجلس الأمن بهذا الاقتراح في بيان لرئيسه مؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 (S/PRST/2004/43).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus