"the statement of mutual commitments" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيان الالتزامات المتبادلة
        
    • لبيان الالتزامات المتبادلة
        
    • بيان الالتزامات التبادلية
        
    • البيان المتعلق بالالتزامات المتبادلة
        
    • وبيان الالتزامات المتبادلة
        
    • ببيان الالتزامات المتبادلة
        
    The progress report concludes that the commitments agreed upon in the statement of mutual commitments remain valid. UN ويخلص التقرير المرحلي إلى أن الالتزامات المتفق عليها في بيان الالتزامات المتبادلة ما زالت صالحة.
    the statement of mutual commitments effectively summarized the priorities of the new Government. UN وأضاف أن بيان الالتزامات المتبادلة أوجز أولويات الحكومة الجديدة.
    Review of progress in the implementation of the statement of mutual commitments on peacebuilding in Liberia UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا
    The Commission also agreed to jointly review the statement of mutual commitments nine months after its adoption. UN ووافقت اللجنة أيضا على العمل على إجراء استعراض مشترك لبيان الالتزامات المتبادلة بعد اعتماده بتسعة أشهر.
    100. It is proposed that a yearly review of the statement of mutual commitments be carried out. UN 100- يُقترح إجراء استعراض سنوي لبيان الالتزامات المتبادلة.
    In this regard, it is proposed that new commitments be added, to incorporate the road map into the statement of mutual commitments. UN وفي هذا الصدد، يُقترح إضافة التزامات جديدة من أجل استيعاب خريطة الطريق في بيان الالتزامات المتبادلة.
    The results of that visit will be included in the third progress report on the statement of mutual commitments. UN وستُدرج نتائج تلك الزيارة في التقرير المرحلي الثالث بشأن بيان الالتزامات المتبادلة.
    Outcome of the second review of the implementation of the statement of mutual commitments on peacebuilding in Liberia UN الوثيقة الختامية للاستعراض الثاني لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا
    The Commission also agreed to jointly review the statement of mutual commitments nine months after its adoption. UN ووافقت اللجنة أيضا على الاشتراك في استعراض بيان الالتزامات المتبادلة بعد اعتماده بتسعة أشهر.
    Conclusions and recommendations of the first review of the statement of mutual commitments between the Government of Guinea and the Peacebuilding Commission UN استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Adoption of the draft conclusions and recommendations of the first review of the statement of mutual commitments between the Government of Guinea and the Peacebuilding Commission UN إقرار مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بين حكومة غينيا ولجنة بناء السلام
    Conclusions and recommendations of the first review of the statement of mutual commitments between the Government of Guinea and the Peacebuilding Commission UN استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Draft conclusions and recommendations of the first review of the statement of mutual commitments between the Government of Guinea and the Peacebuilding Commission UN مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Review of progress in the implementation of the statement of mutual commitments on peacebuilding in Liberia UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا
    Outcome of the first review of the implementation of the statement of mutual commitments on peacebuilding in Liberia UN نتائج الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا
    Draft outcome of the first review of the implementation of the statement of mutual commitments on peacebuilding in Liberia UN مشروع الوثيقة الختامية للاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا
    46. The two parties agree to conduct the next review of the statement of mutual commitments in the final quarter of 2012. UN 46 - يتفق الطرفان على إجراء الاستعراض المقبل لبيان الالتزامات المتبادلة في الربع الأخير من عام 2012.
    96. The two parties agree to conduct the next review of the statement of mutual commitments in the final quarter of 2012. UN 96 - يتفق الطرفان على إجراء الاستعراض المقبل لبيان الالتزامات المتبادلة في الربع الأخير من عام 2012.
    75. It is proposed that a yearly review of the statement of mutual commitments be carried out. UN 75 - يقترح إجراء استعراض سنوي لبيان الالتزامات المتبادلة.
    The Peacebuilding Fund Joint Steering Committee in Guinea has coordinated the input of the Government of Guinea and the United Nations country team to the first review of the statement of mutual commitments, thus linking the work of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund in the country. UN وقامت اللجنة التوجيهية المشتركة لصندوق بناء السلام في غينيا بتنسيق المدخلات المقدمة من حكومة غينيا وفريق الأمم المتحدة القطري إلى الاستعراض الأول لبيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في غينيا، رابطة بذلك بين عمل كل من لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في البلد.
    The Guinea configuration had made impressive strides in its first year; the statement of mutual commitments would help focus its actions and the use of resources from the Peacebuilding Fund. UN وقال إن تشكيلة غينيا قطعت شوطاً رائعاً في عامها الأول، ومن شأن بيان الالتزامات التبادلية أن يساعد على تركيز أعمالها واستخدامها للموارد الآتية من صندوق بناء السلام.
    To ensure complementarity between the work of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund, the statement of mutual commitments will also inform the Guinea peacebuilding priority plan, which is the instrument of engagement between the Peacebuilding Fund and the Government. UN وضمانا للتكامل بين عمل لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام، سيوفر البيان المتعلق بالالتزامات المتبادلة المعلومات اللازمة لخطة أولويات بناء السلام في غينيا، التي تمثل أداة للتشارك بين صندوق بناء السلام والحكومة.
    The programme and the statement of mutual commitments draw upon and are informed by the 2008-2012 poverty reduction strategy and security and justice strategic plans. UN ويستند البرنامج وبيان الالتزامات المتبادلة إلى استراتيجية الحد من الفقر للفترة 2008-2012 وإلى الخطط الاستراتيجية في مجالي الأمن والعدالة ويسترشدان بها().
    Consequently, the statement of mutual commitments will be extended for another year, allowing additional time for the fulfilment of their implementation. UN ومن ثم سوف يتم تمديد العمل ببيان الالتزامات المتبادلة سنة أخرى، بما يتيح وقتا إضافيا للوفاء بتنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus