"the steering committee on" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة التوجيهية المعنية
        
    • اللجنة التوجيهية بشأن
        
    • واللجنة التوجيهية المعنية
        
    • للجنة التوجيهية عن
        
    • اللجنة التوجيهية على
        
    • اللجنة التوجيهية عن
        
    • لجنة التوجيه المعنية
        
    • لجنة التوجيه عن
        
    • اللجنة التوجيهية في
        
    • للجنة التوجيهية المعنية
        
    WFP is part of the Steering Committee on Staff Safety and Security established by the HLCM. UN يشارك البرنامج في اللجنة التوجيهية المعنية بسلامة الموظفين وأمنهم التي شكلتها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    21. At the suggestion of the SCE, the United Nations agreed to consider making fuller use of the Steering Committee on Mine Action. UN وافقت الأمم المتحدة على النظر في الاستفادة على نحو أكمل من عمل اللجنة التوجيهية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    21. At the suggestion of the SCE, the UN agreed to consider making fuller use of the Steering Committee on Mine Action. UN وافقت الأمم المتحدة على النظر في الاستفادة على نحو أكمل من عمل اللجنة التوجيهية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    The High-Level Committee on Management also oversaw the Steering Committee on Staff Safety and Security, which recommended that the United Nations refocus efforts in security risk management on remaining operational in challenging security environments. UN وأشرفت اللجنة أيضا على اللجنة التوجيهية بشأن سلامة وأمن الموظفين، التي أوصت أن تركز الأمم المتحدة جهودها في إدارة مخاطر الأمن على ما تبقى من عمليات في بيئات تتسم بتحديات الأمن.
    the Steering Committee on Africa is co-chaired by UNDP and ECA. UN ويترأس برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا معا اللجنة التوجيهية المعنية بأفريقيا.
    In response to that priority, the Steering Committee on Reform and Management adopted a long-term productivity strategy in 2000. UN واستجابة لهذه الأولوية، اعتمدت اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة استراتيجية إنتاجية طويلة الأجل في عام 2000.
    It also participates in the meetings of the Steering Committee on Reform and Management and coordinates the submissions of the regional commissions on related matters. UN كذلك، يشارك في اجتماعات اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة، وينسق عروض اللجان الإقليمية بشأن المسائل ذات الصلة.
    the Steering Committee on New Arrival Services coordinates Government departments on issues relating to services for NAs. UN وتنسق اللجنة التوجيهية المعنية بخدمات الوافدين الجدد بين الإدارات الحكومية بشأن القضايا المتعلقة بخدمات الوافدين الجدد.
    On 15 September, the Steering Committee on Security Sector Reform held its first meeting after more than two years of inactivity. UN وفي 15 أيلول/سبتمبر 2014، عقدت اللجنة التوجيهية المعنية بإصلاح قطاع الأمن اجتماعها الأول بعد أكثر من عامين من الجمود.
    Both meetings were organized in collaboration with the Steering Committee on Tourism for Development. UN وجرى تنظيم الاجتماعين بالتعاون مع اللجنة التوجيهية المعنية بتسخير السياحة لأغراض التنمية.
    He also called for the strengthening of existing initiatives on sustainable tourism, in particular, the Steering Committee on Tourism for Development. UN ودعا أيضاً إلى تعزيز المبادرات القائمة بشأن السياحة المستدامة، لا سيما المبادرة المتمثلة في اللجنة التوجيهية المعنية بالسياحة من أجل التنمية.
    the Steering Committee on long-term accommodation needs at United Nations Headquarters, chaired by the Under-Secretary-General for Management, provided overall guidance and direction to the consultant team on the long-term office space strategy, guided the progress of the study and endorsed recommendations during the course of the project. UN وقامت اللجنة التوجيهية المعنية بالاحتياجات الطويلة الأجل من الأماكن في مقر الأمم المتحدة، برئاسة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، بتوفير الإرشاد والتوجيه عموما لفريق الاستشاريين بشأن الاستراتيجية الطويلة الأجل للحيز المكتبي، ووجهت التقدم المحرز في الدراسة وأيدت عددا من التوصيات خلال سير المشروع.
    The Mission is in the process of aligning vehicles and equipment holdings such as spare parts in accordance with the Steering Committee on reform and management. UN إن البعثة بصدد مواءمة موجوداتها من المركبات والمعدات مثل قطع الغيار مع المعايير التي وضعتها اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة.
    109. the Steering Committee on the Implementation of Change Management Measures was established to manage the process of renewal in the Secretariat. UN 109 - أنشئت اللجنة التوجيهية المعنية بتنفيذ تدابير إدارة التغيير لإدارة عملية تجديد الأمانة العامة.
    The Committee recommends that the State party strengthen the Steering Committee on Youth by, inter alia, allocating adequate financial and human resources. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتعزيز اللجنة التوجيهية المعنية بالشباب عن طريق جملة أمور، منها تخصيص موارد مالية وبشرية كافية.
    Non-governmental organizations are represented in the Committee by three major networks of non-governmental organizations, the Steering Committee on Humanitarian Response, Inter-Action and the International Council of Voluntary Agencies. UN وتمثل المنظمات غير الحكومية في اللجنة بواسطة ثلاث شبكات رئيسية من المنظمات غير الحكومية، هي اللجنة التوجيهية المعنية بالاستجابة اﻹنسانية، ومجلس العمل المشترك، والمجلس الدولي للوكالات التطوعية.
    Recommendations of the Steering Committee on the Office of Internal Oversight Services Reference UN توصيات اللجنة التوجيهية بشأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    The Secretary-General of UNCTAD has established the Office of the Special Coordinator for Least Developed Countries and the Steering Committee on Least Developed Countries. UN وقد أنشأ اﻷمين العام للاونكتاد مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا واللجنة التوجيهية المعنية بأقل البلدان نموا.
    12 monthly reports to the Steering Committee on the activities and progress of the centre UN تقديم 12 تقريرًا شهريًا للجنة التوجيهية عن الأنشطة التي يقوم بها المركز والتقدم الذي يحرزه
    6 The GICHD will inform the Steering Committee on the account situation before each meeting of the CCW Sponsorship Programme's Steering Committee. UN 6- وسيُطلع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام اللجنة التوجيهية على حالة الحساب قبل كل اجتماع للجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    :: 12 monthly reports to the Steering Committee on the activities and progress of the centre UN :: تقديم 12 تقريرا شهريا إلى اللجنة التوجيهية عن أنشطة تشييد مركز المؤتمرات وتقدم العمل فيه
    (ii) Substantive servicing of the Steering Committee on Reform and other internal committees on matters related to management reform; UN ' ٢` تقديم خدمات فنية إلى لجنة التوجيه المعنية بإصلاح اﻷمم المتحدة ولجان داخلية أخرى تتعلق بمسائل اﻹصلاح اﻹداري؛
    12 monthly reports to the Steering Committee on the activities and progress of the construction of the conference centre UN تقديم 12 تقريرا شهريا إلى لجنة التوجيه عن أنشطة تشييد مركز المؤتمرات وتقدم العمل فيه
    Pursuant to a decision adopted by the Steering Committee on 5 October, a budget for the six-month period 1 December 1994 to 31 May 1995 was worked out and assessments sent to members of the Steering Committee. UN وعملا بمقرر اتخذته اللجنة التوجيهية في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، وضعت ميزانية لفترة الشهور الستة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ وأرسلت تقييمات إلى أعضاء اللجنة التوجيهية.
    The Police Reform Cell will maintain a residual presence in Kinshasa within the Executive Secretariat of the Steering Committee on Police Reform. UN وستبقي خلية إصلاح الشرطة على وجود لها في كينشاسا في إطار الأمانة التنفيذية للجنة التوجيهية المعنية بإصلاح الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus