"the stone age" - Traduction Anglais en Arabe

    • العصر الحجري
        
    • العصر الحجريّ
        
    • للعصر الحجري
        
    • العصور الحجريه
        
    The advent of science and technology is a result of a better way of administering communication compared with the Stone Age generation. UN وظهرت العلوم والتكنولوجيا نتيجة لاتباع طرقٍ أفضل لإدارة الاتصالات مقارنة بما كان يفعله جيل العصر الحجري.
    Far from moving towards this Charter ideal, the weapon we are considering is one which has the potential to send humanity back to the Stone Age if it survives at all. UN والسلاح الذي ننظر فيه هو سلاح ينطوي على إمكانية إرجاع البشرية إلى العصر الحجري هذا إذا بقيت حياة أصلا، بدلا من السير لتحقيق هذا الهدف الوارد في الميثاق.
    I'll put your territory back into the Stone Age with the flip of a switch. Open Subtitles سوف أضع أراضيكم العودة الى العصر الحجري مع الآخر من التحول.
    We'll bomb you and your army back to the Stone Age. Open Subtitles سندمرك بالقنابل وجيشك حتى نعيدك إلى العصر الحجري
    Maybe we need to dump the little brat somewhere he can't get into any trouble, like the Stone Age. Open Subtitles ربّما علينا إلقاء الوغد الصغير في مكان لا يمكنه فيه الانخراط في أيّ متاعب مثل العصر الحجريّ
    Your father was an extreme traditionalist. He was living in the Stone Age. Open Subtitles والدك كان شديد التمسك بالتقاليد كان يعيش في العصر الحجري
    Well, if I have to solve this in the Stone Age, Open Subtitles حسنًا , إذا كان لا بد أن أحل القضية في العصر الحجري
    First it was the Russians then the Chinese joined in but we bombed them into the Stone Age. Open Subtitles أولاً كان الروس ثم الصينيين انضموا إليهم لكننا قصفناهم الى العصر الحجري
    Yet unheard of in the 1970s. I's like we're trapped in the Stone Age. Open Subtitles حتماً لم تسمع عن السبعينيات، وكأننا محبوسون في العصر الحجري
    The world we live in now is going to look like the Stone Age. Open Subtitles العالم الذي نعيش فيه الأن سيبدو مثل العصر الحجري
    Radley has files on patients who've been dead since the Stone Age but nothing from six stupid years ago? Open Subtitles رادلي لديها ملفات مريض ميت منذ العصر الحجري ولكن لاشي من ست سنوات مضت ؟
    What makes you think that he won't bomb you Even farther to the Stone Age if something happens to me? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقدين انه لن ينقلك الى العصر الحجري أكثر
    Seriously? This is how they found things in the Stone Age. Open Subtitles هذه هي طريقة إيجاد الأشياء في العصر الحجري
    What makes you think that he won't bomb you Even farther to the Stone Age if something happens to me? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقدين انه لن ينقلك الى العصر الحجري أكثر
    No. I'm not a mechanic, but you're living in the Stone Age... Open Subtitles لا، لست ميكانيكيّ لكنك تعيش في العصر الحجري
    There's peace and quiet, and then there's the Stone Age. Open Subtitles هناك السلام والهدوء، و ثم هناك العصر الحجري.
    Have fun in the Stone Age while I step into the third dean-mension. Open Subtitles إستمتعي بالعيش في العصر الحجري أثناء دخولي للعالم ثلاثي العمداء
    You are officially out of the Stone Age. You've evolved. Open Subtitles لقد خرجتي رسمياً من العصر الحجري لقد تطورتي.
    You go nuts, party for months or years till your folks start hassling you, and then it's back to the Stone Age. Open Subtitles نذهب إلى الحفلات الساذجة لأشهر أو لسنوات إلى أن يبدأ أقاربك بإزعاجك وبعدها تعود إلى العصر الحجري
    Yet unheard of in the 1970s. It's like we're trapped in the Stone Age. Open Subtitles حتمًا لم تسمع عن السبعينيّات، وكأننا محبوسون في العصر الحجريّ
    You have a choice-- watch your country get carpet-bombed back to the Stone Age by the entire US Fifth Fleet, or become the next president of Pakistan. Open Subtitles لديك خيارات اما مشاهدة بلدك يتم تدميره ويعود للعصر الحجري من قبل الاسول الامريكي الرابع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus