"the story" - Traduction Anglais en Arabe

    • القصة
        
    • القصّة
        
    • القصه
        
    • بالقصة
        
    • قصة
        
    • الحكاية
        
    • قصّة
        
    • القصّةَ
        
    • للقصة
        
    • القصّةِ
        
    • الخبر
        
    • الرواية
        
    • القصّةُ
        
    • قصتك
        
    • القصص
        
    We believe that is only part of the story, however. UN بيد أننا نعتقد أن هذا جانب واحد من القصة.
    the story is about the fertility cult that was in vogue in Asia in those ancient times. UN وتدور هذه القصة حول الولع بالخصوبة الذي كان شائعاً في آسيا في تلك الأزمان الغابرة.
    But a national ban is only one part of the story. UN ولكن فرض حظر وطني يعتبر مجرد جزء واحد من القصة.
    the story of the guy with the rhinophyma, the large nose disease. Open Subtitles القصّة حول الرجل المُصاب بفيمة الأنف، أكبر مرض أنفٍ في العالم.
    For the story we're gonna tell, this needs to look right. Open Subtitles من أجل القصه التي سنقولها على هذا أن يبدو صحيحاً
    I always thought you invented that part of the story. Open Subtitles كنت دائما أعتقد أنك اخترع هذا الجزء من القصة.
    But that's not the story I wanted to tell. Open Subtitles ‫لكن ليست هذه القصة التي أردت إخبارها. ‬
    But the only way this guy will kill the story if I give him some sort of classified information... Open Subtitles ولكن الطريقة الوحيدة التي سيقتل بها هذا الرجل القصة هي إن اعطيته نوع ما من المعلومات السريه
    I read the story you handed me, the exact opposite. Open Subtitles قرأت القصة التي سلتمها لي، على عكس ذلك تمامًا
    Anything I say now just restarts the clock on the story. Open Subtitles أي شيء أقول الآن فقط إعادة تشغيل الساعة على القصة.
    But i'm confident i can get them to hold the story -- Open Subtitles لكن أنا واثق بانه فى أمكاني ان أجعلهم يبقون على القصة
    I understand, but he'd still like both sides of the story insured. Open Subtitles أفهم هذا، لكنه لا يزال يريد التأكد من تراب القصة للطرفين
    - Well, that story he told you matches the story he told in court and the story he told the cops. Open Subtitles حسنا، تلك القصة التي أخبرك إياها تطابق القصة التي قالها في المحكمة والقصة التي رواها للشرطة أثناء التحقيق معه
    Talk this out, and hear your side of the story. Open Subtitles التحدث عن ذلك ، والإستماع إلى جانبك من القصة
    I just think we should stay calm until we know the story. Open Subtitles أنا أعتقد فقط أننا يجب أن نبقى هادئين حتى نعرف القصة
    You want to, you know, grab these beers and go over there, and tell me the story? Open Subtitles هل تريدين, تعلمين , نأخذ هذه الجعة و نذهب إلى هناك و تخبريني القصة ؟
    You mean you personally have reached the end of the story, but I hope not for the character. Open Subtitles أنت تقصد بأنّك شخصيًّا قد وصلت إلى نهاية القصّة, لكنّي آمل أنّ الشخصيّة لم تصل بعد.
    I just want to be able to tell the story accurately. Open Subtitles أنني أريد فقط ان اكون قادر على رواية القصه بدقه
    This is not how the story was supposed to end. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي يفترض بالقصة أن تنتهي بها
    That is the story of AIDS in sub-Saharan African. UN تلك هي قصة الإيدز في أفريقيا جنوب الصحراء.
    And then I remembered the story my grandfather used to tell me. Open Subtitles عندها انا تذكرت القصة جدى حكى لى هذه الحكاية من قبل
    Did I ever tell you the story of the lady and the crane? Open Subtitles هل أخبرتُكِ عن قصّة السيّدة و طائر الكركيه
    I can say they printed the story purposely to discredit me. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأنّهم طَبعوا القصّةَ عن قصد لتَكذيبي.
    Given the story I heard About the stepfather showing up at camp Open Subtitles نظراً للقصة التي سمعتها عن زوج الأم الذي ظهر في المخيم
    Gary, front row for the story reading needs to be the children with the strongest bladders. Open Subtitles غاري، خطّ أمامي لقراءة القصّةِ مِنْ الضروري أَنْ يَكُونَ الأطفالَ بالمثاناتِ الأقوى.
    Well, the story said that the winner wanted to remain anonymous. Open Subtitles حسناً، الخبر يقول بأن الفائز أراد أن يبقى اسمه مجهولاً
    UPC got angry when the international press picked up the story. UN وأثار نشر الصحف الدولية لتلك الرواية غضب اتحاد الوطنيين الكونغوليين.
    It has been a privilege to have known you, young warlock - the story we have been a part of will live long in the minds of men. Open Subtitles لقد كانت معرفتُكَ شرفًا أيّها الساحر الصغير. القصّةُ التي نحنُ جزءٌ منها ستحيا طويلًا في عقول البشر.
    Somebody's going to do the story on you eventually, right? Open Subtitles شخص ما ستعطيه قصتك في نهاية المطاف، أليس كذلك؟
    the story of the ocean is one of fierce and natural struggle for survival, but also surely one of tenderness. Open Subtitles قصه المحيط , هي واحدة من أكثر القصص شراسة ونضال في عالم البقاء ولكن أيضا بالتأكيد فيها الحنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus