We believe that is only part of the story, however. | UN | بيد أننا نعتقد أن هذا جانب واحد من القصة. |
the story is about the fertility cult that was in vogue in Asia in those ancient times. | UN | وتدور هذه القصة حول الولع بالخصوبة الذي كان شائعاً في آسيا في تلك الأزمان الغابرة. |
But a national ban is only one part of the story. | UN | ولكن فرض حظر وطني يعتبر مجرد جزء واحد من القصة. |
the story of the guy with the rhinophyma, the large nose disease. | Open Subtitles | القصّة حول الرجل المُصاب بفيمة الأنف، أكبر مرض أنفٍ في العالم. |
For the story we're gonna tell, this needs to look right. | Open Subtitles | من أجل القصه التي سنقولها على هذا أن يبدو صحيحاً |
I always thought you invented that part of the story. | Open Subtitles | كنت دائما أعتقد أنك اخترع هذا الجزء من القصة. |
But that's not the story I wanted to tell. | Open Subtitles | لكن ليست هذه القصة التي أردت إخبارها. |
But the only way this guy will kill the story if I give him some sort of classified information... | Open Subtitles | ولكن الطريقة الوحيدة التي سيقتل بها هذا الرجل القصة هي إن اعطيته نوع ما من المعلومات السريه |
I read the story you handed me, the exact opposite. | Open Subtitles | قرأت القصة التي سلتمها لي، على عكس ذلك تمامًا |
Anything I say now just restarts the clock on the story. | Open Subtitles | أي شيء أقول الآن فقط إعادة تشغيل الساعة على القصة. |
But i'm confident i can get them to hold the story -- | Open Subtitles | لكن أنا واثق بانه فى أمكاني ان أجعلهم يبقون على القصة |
I understand, but he'd still like both sides of the story insured. | Open Subtitles | أفهم هذا، لكنه لا يزال يريد التأكد من تراب القصة للطرفين |
- Well, that story he told you matches the story he told in court and the story he told the cops. | Open Subtitles | حسنا، تلك القصة التي أخبرك إياها تطابق القصة التي قالها في المحكمة والقصة التي رواها للشرطة أثناء التحقيق معه |
Talk this out, and hear your side of the story. | Open Subtitles | التحدث عن ذلك ، والإستماع إلى جانبك من القصة |
I just think we should stay calm until we know the story. | Open Subtitles | أنا أعتقد فقط أننا يجب أن نبقى هادئين حتى نعرف القصة |
You want to, you know, grab these beers and go over there, and tell me the story? | Open Subtitles | هل تريدين, تعلمين , نأخذ هذه الجعة و نذهب إلى هناك و تخبريني القصة ؟ |
You mean you personally have reached the end of the story, but I hope not for the character. | Open Subtitles | أنت تقصد بأنّك شخصيًّا قد وصلت إلى نهاية القصّة, لكنّي آمل أنّ الشخصيّة لم تصل بعد. |
I just want to be able to tell the story accurately. | Open Subtitles | أنني أريد فقط ان اكون قادر على رواية القصه بدقه |
This is not how the story was supposed to end. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي يفترض بالقصة أن تنتهي بها |
That is the story of AIDS in sub-Saharan African. | UN | تلك هي قصة الإيدز في أفريقيا جنوب الصحراء. |
And then I remembered the story my grandfather used to tell me. | Open Subtitles | عندها انا تذكرت القصة جدى حكى لى هذه الحكاية من قبل |
Did I ever tell you the story of the lady and the crane? | Open Subtitles | هل أخبرتُكِ عن قصّة السيّدة و طائر الكركيه |
I can say they printed the story purposely to discredit me. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأنّهم طَبعوا القصّةَ عن قصد لتَكذيبي. |
Given the story I heard About the stepfather showing up at camp | Open Subtitles | نظراً للقصة التي سمعتها عن زوج الأم الذي ظهر في المخيم |
Gary, front row for the story reading needs to be the children with the strongest bladders. | Open Subtitles | غاري، خطّ أمامي لقراءة القصّةِ مِنْ الضروري أَنْ يَكُونَ الأطفالَ بالمثاناتِ الأقوى. |
Well, the story said that the winner wanted to remain anonymous. | Open Subtitles | حسناً، الخبر يقول بأن الفائز أراد أن يبقى اسمه مجهولاً |
UPC got angry when the international press picked up the story. | UN | وأثار نشر الصحف الدولية لتلك الرواية غضب اتحاد الوطنيين الكونغوليين. |
It has been a privilege to have known you, young warlock - the story we have been a part of will live long in the minds of men. | Open Subtitles | لقد كانت معرفتُكَ شرفًا أيّها الساحر الصغير. القصّةُ التي نحنُ جزءٌ منها ستحيا طويلًا في عقول البشر. |
Somebody's going to do the story on you eventually, right? | Open Subtitles | شخص ما ستعطيه قصتك في نهاية المطاف، أليس كذلك؟ |
the story of the ocean is one of fierce and natural struggle for survival, but also surely one of tenderness. | Open Subtitles | قصه المحيط , هي واحدة من أكثر القصص شراسة ونضال في عالم البقاء ولكن أيضا بالتأكيد فيها الحنان |