"the study group" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق الدراسي
        
    • فريق الدراسة
        
    • للفريق الدراسي
        
    • لفريق الدراسة
        
    • فريق الدراسات
        
    • المجموعة الدراسية
        
    • بفريق الدراسة
        
    • مجموعة الدراسة
        
    • المجموعه الدراسيه
        
    It was considered that the Study Group could make a contribution towards assuring greater certainty and stability in the field of investment law. UN واعتُبر أن باستطاعة الفريق الدراسي أن يساهم في ضمان توافر قدر أكبر من اليقين والاستقرار في مجال قانون الاستثمار.
    the Study Group affirmed its intention not to prepare any draft articles or to revise of the 1978 draft articles. UN وأكد الفريق الدراسي عزمه على ألا يعدّ أية مشاريع مواد أو ينقّح مشاريع مواد عام 1978.
    The collation of material for the catalogue will be a continuing work in progress during the duration of the work of the Study Group. UN وسيشكل تجميع المواد اللازمة للفهرس عملاً مستمراً يجري طوال فترة عمل الفريق الدراسي.
    It was also noted that even some members of the Study Group expressed doubts about whether undertaking normative work in the area was feasible. UN وأشير أيضا إلى أن بعض أعضاء فريق الدراسة أنفسهم أعرب عن شكوكه فيما إذا كان بالإمكان الاضطلاع بعمل تنظيمي في هذا المجال.
    Some other delegations were uneasy that there was limited opportunity for Governments to discuss the work of the Study Group as it progressed. UN وأبدت بعض الوفود الأخرى عدم الارتياح من أنه لم تتح للحكومات سوى فرصة محدودة لمناقشة عمل فريق الدراسة أثناء القيام به.
    In this regard, the idea of elaborating a repertory of practice, which could be accompanied by a number of conclusions, found broad support in the Study Group. UN وفي هذا الصدد، فإن فكرة إعداد سجل للممارسة قد يرفق به بعض الاستنتاجات حظيت بدعم واسع في الفريق الدراسي.
    The work of the Study Group of the Conference is essential and should be encouraged. UN هذا ويعد عمل الفريق الدراسي المنبثق عن مؤتمر الأطراف أمرا أساسيا لا غنى عنه وينبغي تشجيعه.
    At its sixty-first session (2009), the Commission established the Study Group on Treaties over time, chaired by Mr. Georg Nolte. UN وأنشأت اللجنة، في دورتها الحادية والستين، الفريق الدراسي المعني بموضوع المعاهدات عَبر الزمن، برئاسة السيد غيورغ نولتي.
    353. the Study Group also discussed its future work. UN 353- ناقش الفريق الدراسي أيضاً مسألة عمله المقبل.
    This will be done on the basis of a report to be prepared by the Chairman of the Study Group. UN وسيتم ذلك على أساس تقرير يُعدّه رئيس الفريق الدراسي.
    It was considered that this typological approach could be more useful to the work of the Study Group. UN واعتُبر أن هذا النهج التصنيفي يمكن أن يكون أَفيَد لعمل الفريق الدراسي.
    It was noted that the work done by the OECD could offer useful guidance for the Study Group in its work. UN وأُشير إلى أن العمل المنجز يمكن أن يكون بمثابة توجيه مفيد يسترشد به الفريق الدراسي في أعماله.
    The Legal Subcommittee would be kept informed of the progress of the work of the Study Group. UN وسيجري إطلاع اللجنة الفرعية بانتظام على ما يُحرز من تقدُّم في عمل الفريق الدراسي.
    Member of the Study Group on the Independence of the International Judiciary UN عضو الفريق الدراسي المعني باستقلالية السلطة القضائية الدولية
    That would help the Study Group assess the continuing relevance of the 1978 draft articles. UN وإن من شأن ذلك مساعدة فريق الدراسة في تقييم صلة مشروع مواد 1978 بالموضوع حتى الآن.
    The work of the Study Group should not in any way undermine the principles of stability and continuity in treaty relations. UN ولا ينبغي لأعمال فريق الدراسة بأي شكل من الأشكال أن تخل بمبدأي الاستقرار والاستمرارية في العلاقات التعاهدية.
    Members of the Study Group should be encouraged to make contributions on other issues related to the topic. UN وينبغي تشجيع أعضاء فريق الدراسة على تقديم مساهمات بشأن مسائل أخرى ذات صلة بالموضوع.
    Accordingly, those considerations needed to be taken into account by the Study Group. UN وبناء على ذلك، يلزم أن يراعي فريق الدراسة تلك الاعتبارات.
    Chair of the Study Group on " Which National Prevention Mechanism is best for Togo: diagnosis of existing institutions " . UN ورئيس فريق الدراسة المتعلقة بتحديد أفضل آلية وقائية وطنية لتوغو وتشخيص حالة المؤسسات القائمة.
    the Study Group on the topic should ensure that its next report incorporated that principle. UN وينبغي للفريق الدراسي المعني بالموضوع أن يكفل إدراج هذا المبدأ في تقريره القادم.
    the Study Group should also bear in mind that such clauses were dependent on other provisions of the specific agreements in which they were located; thus, they resisted easy categorization or study. UN وينبغي لفريق الدراسة أيضا أن يضع في ذهنه أن تلك العبارات تعتمد على أحكام أخرى في الاتفاقات المحددة التي توجد فيها؛ وبالتالي، فإنها تستعصي على التصنيف أو الدراسة اليسيرين.
    It looked forward to receiving the Special Rapporteur's first report, which would make the valuable work undertaken to date more accessible to States than when it had been conducted within the framework of the Study Group. UN وقال إنه يتطلع إلى تلقي التقرير الأول للمقرر الخاص، الذي من شأنه أن يجعل العمل القيّم الذي اضطُلع به حتى الآن في متناول الدول بشكل أفضل مما كان عليه عندما كان يضطلع به في إطار فريق الدراسات.
    You were supposed to walk away with the rest of the Study Group. Open Subtitles كان من المفترض أن تبتعد مع بقية المجموعة الدراسية
    7. the Study Group on the fragmentation of international law and its Chairman were commended for the work done on the topic, in particular in giving shape to a difficult and complex subject and guiding it to completion. UN 7 - أشيد بفريق الدراسة المعني بتجزؤ القانون الدولي وبرئيسه لما قاما به من عمل بشأن الموضوع، وبخاصة صياغة موضوع صعب ومعقد، وتوجيهه حتى الاكتمال.
    Wasn't the Study Group made so that the people who rank within the range of first-degree grade can study for S University together? Open Subtitles ألم تكن مجموعة الدراسة قد أنشأت حتى يستطيع الطلاب الذين حصلوا على المراكز الأولى الدراسة لجامعة اس معاً ؟
    We'll get the Study Group going out to the house later. Open Subtitles سنحضر المجموعه الدراسيه الى المنزل لاحقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus