"the sub-committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الفرعية
        
    • للجنة الفرعية
        
    • الفرعية للشؤون
        
    In her opinion, it should be a guiding principle in relations between the Sub-Committee and States parties. UN وفي رأيها، ينبغي أن يكون هذا مبدأً موجهاً في العلاقات بين اللجنة الفرعية والدول اﻷطراف.
    As a general rule, the Sub-Committee shall meet in Baghdad, Riyadh, or Kuwait and in Geneva whenever necessary. UN كقاعدة عامة، تجتمع اللجنة الفرعية في بغداد أو الرياض أو الكويت، وفي جنيف، متى اقتضت الضرورة.
    the Sub-Committee for disarmament, demobilization and re-integration UN اللجنة الفرعية لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج
    REPORT OF the Sub-Committee OF EXPERTS ON ITS FOURTEENTH SESSION UN تقرير اللجنة الفرعية للخبراء عن دورتها الرابعة عشرة
    The official and working language of the Sub-Committee shall be English. UN الانكليزية هي اللغة الرسمية ولغة العمل للجنة الفرعية.
    He is aware of, and fully acknowledges, the difficulties encountered by the Sub-Committee in preparing the report, and welcomes its success in gradually raising, through patient efforts, awareness of the issue within the Government. UN وهو مطلع على الصعوبات التي واجهتها اللجنة الفرعية في إعداد التقرير، ويعترف اعترافاً كاملاً بهذه الصعوبات، ويرحب بنجاح اللجنة، من خلال جهودها الدائبة في إشاعة الوعي تدريجياً على مستوى الحكومة.
    the Sub-Committee monitors, coordinates and evaluates public education activities that seek to: UN وتقوم اللجنة الفرعية بمراقبة وتنسيق وتقييم أنشطة التعليم العام التي تسعى إلى:
    The members of the Sub-Committee shall be elected in the following manner: UN يُنتخب أعضاء اللجنة الفرعية على الوجه التالي:
    The members of the Sub-Committee shall be elected for a term of four years. UN ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمدة أربع سنوات.
    After its initial meeting, the Sub-Committee shall meet at such times as shall be provided in its rules of procedure. UN وبعد اجتماعها الأوّلي، تجتمع اللجنة الفرعية في الأوقات التي يقضي بها نظامها الداخلي.
    Such cooperation may not exempt the States Parties belonging also to such conventions from cooperating fully with the Sub-Committee. UN ولا يجوز أن يعفي هذا التعاون الدول الأطراف في اتفاقيات كهذه من التعاون تعاونا كاملا مع اللجنة الفرعية.
    With regard to a mission, they shall in all respects act on the instruction of and under the authority of the Sub-Committee. UN وفيما يتعلق بالبعثة، يتصرف الأعضاء في جميع الأحوال بناء على تعليمات اللجنة الفرعية وتحت سلطتها.
    2. Meetings shall be convened on dates decided by the Sub-Committee. UN ٢ - تعقد الاجتماعات في المواعيد التي تقررها اللجنة الفرعية.
    Once a decision has been adopted, it may be re-examined only if the Sub-Committee accedes to such a request. UN عندما يتخذ قرار، لا يجوز إعادة النظر فيه إلا إذا وافقت اللجنة الفرعية على ذلك الطلب.
    The terms of reference of such working groups shall be defined by the Sub-Committee. UN وتحدد اللجنة الفرعية اختصاصات تلك اﻷفرقة العاملة.
    The first results of the survey were very much appreciated by the Sub-Committee on Prevention and other actors. UN وقد لاقت النتائج الأولى لهذه الدراسة الاستقصائية تقديراً كبيراً من اللجنة الفرعية والجهات الفاعلة الأخرى.
    In addition, Benin is preparing for the visit of the Sub-Committee for the Prevention of Torture. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعكف بنن على الإعداد للزيارة التي ستقوم بها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب.
    the Sub-Committee on the Transport of Dangerous Goods has met six times since the Fifth Review Conference concluded in 2002. UN وقد اجتمعت اللجنة الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة ست مرات منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الخامس عام 2002.
    On basis of these specifications, the Sub-Committee's plan of action included the following areas: UN وعلى أساس هذا التحديد فقد اشتملت خطة عمل اللجنة الفرعية على المجالات الآتية:
    The Group's representative to the Sub-Committee on Accreditation of ICC is the NHRI of Nigeria. UN ويمثل الفريقَ لدى اللجنة الفرعية للاعتماد التابعة للجنة التنسيق بين الدولية المؤسسةُ الوطنية لنيجيريا.
    the Sub-Committee may set up ad hoc working groups comprising a limited number of representatives of its various members. UN يجوز للجنة الفرعية إنشاء أفرقة عاملة مخصصة تضم عددا محدودا من ممثلي مختلف أعضائها.
    REPORT OF THE MEETING OF the Sub-Committee ON ADMINISTRATIVE AND FINANCIAL MATTERS UN تقرير اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون الادارية والمالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus