2014 Consider the draft report and the draft guidelines at the Subcommittee's fifty-first session. | UN | 2014 النظر في مشروع التقرير ومشروع المبادئ التوجيهية في الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية. |
the Subcommittee's Working Group on Near-Earth Objects was making progress on the issue of defending the Earth from the threat of asteroids. | UN | وأضاف أن الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض التابع للجنة الفرعية يحرز تقدما في مسألة الدفاع عن الأرض من خطر الكويكبات. |
Comments by the Ministry of Foreign Affairs on the Subcommittee's preliminary observations 60 | UN | تعليقات وزارة الخارجية بشأن الملاحظات الأولية للجنة الفرعية 81 |
It also received a report on the Subcommittee's activities by its rapporteur, Harald Mueller. | UN | كما تلقى تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الفرعية من مقررها، هيرالد مولر. |
Comments by the Ministry of Foreign Affairs on the Subcommittee's preliminary observations | UN | تعليقات وزارة الخارجية بشأن الملاحظات الأولية للجنة الفرعية |
The Indian delegation's experts were studying not only the Mexican delegation's observations but also those of other representatives who had made statements at the past two meetings, thereby adding to the Subcommittee's knowledge and its experience in dealing with the issue. | UN | وقد درس الخبراء في وفد الهند لا ملاحظات وفد المكسيك فحسب بل أيضا ملاحظات الممثلين اﻵخرين الذين أدلوا ببيانات في الجلستين اﻷخيرتين التي أتاحت للجنة الفرعية زيادة معرفتها وخبرتها في معالجة هذه المسألة. |
9. the Subcommittee's permanent and ad hoc working groups met at each session during 2013. | UN | 9- واجتمعت الأفرقة العاملة الدائمة والمخصصة التابعة للجنة الفرعية في جميع الدورات المعقودة خلال عام 2013. |
With respect to compliance with its recommendations, because of the Subcommittee's extremely limited ability to return to the countries, he did not really know if or to what extent its recommendations were being applied. | UN | وفيما يتعلق بالامتثال لتوصياتها، فإنه بسبب القدرة المحدودة للغاية للجنة الفرعية للعودة إلى البلدان، لا يعرف في الواقع ما إذا كان أو لأي مدى يجري تطبيق توصياتها. |
9. the Subcommittee's permanent and ad hoc working groups met at each session during 2013. | UN | 9- واجتمعت الأفرقة العاملة الدائمة والمخصصة التابعة للجنة الفرعية في جميع الدورات المعقودة خلال عام 2013. |
11. the Subcommittee's working groups on security matters and on medical issues met during the reporting period. | UN | 11- واجتمع فريقا العمل المعنيان بمسائل الأمن والمسائل الطبية التابعان للجنة الفرعية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
11. the Subcommittee's working groups on security matters and on medical issues met during the reporting period. | UN | 11- واجتمع فريقا العمل المعنيان بمسائل الأمن والمسائل الطبية التابعان للجنة الفرعية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
59. the Subcommittee's website has been mentioned frequently throughout this report. | UN | 59- ورد ذكر الموقع الشبكي للجنة الفرعية مراراً في سياق هذا التقرير. |
F. the Subcommittee's website 59 235 | UN | واو - الموقع الشبكي للجنة الفرعية 59 300 |
59. the Subcommittee's website has been mentioned frequently throughout this report. | UN | 59- ورد ذكر الموقع الشبكي للجنة الفرعية مراراً في سياق هذا التقرير. |
the Subcommittee's preventive approach is forward-looking. | UN | والنهج الوقائي للجنة الفرعية تطلعي. |
49. The need for continuity of staffing and for a core secretariat team arises from the Subcommittee's unique mandate and the nature of its work. | UN | إن الحاجة إلى استمرارية ملاك الموظفين وإلى فريق أساسي في الأمانة نابعة من الولاية الفريدة التي تضطلع بها اللجنة الفرعية ومن طبيعة عملها. |
D. Follow-up activities, including publication of the Subcommittee's reports | UN | دال - أنشطة المتابعة، بما في ذلك نشر التقارير الصادرة عن اللجنة الفرعية من |
104. The provincial government reported that posters specifically designed according to requirements are currently being displayed in police premises, in strict compliance with the Subcommittee's recommendation. | UN | 104- تشير المحافظة إلى أنها صممت ملصقات إرشادات تستوفي المتطلبات على وجه التحديد ويجري تعليقها في مختلف فروع الشرطة في امتثال صارم للتوصية التي قدمتها اللجنة الفرعية. |
232. In its reply to the Subcommittee's preliminary observations, the Office of the Attorney-General commented that the situation described should be taken seriously by the competent authorities within the prison system. | UN | 232- وأكد مكتب المدعي العام في رده على الملاحظات الأولية التي أبدتها اللجنة الفرعية على ضرورة أن تأخذ السلطات المختصة في إطار نظام السجون الوضع المشار إليه على محمل الجد. |
The Subcommittee welcomes the fact that, at the time of writing, there were plans to adopt a budget for the biennium that would take account of the growth in membership from 10 to 25 and would contain other provisions to permit the discharge of other aspects of the Subcommittee's mandate. | UN | وتعرب اللجنة الفرعية عن ارتياحها لأنه كانت هناك، في وقت كتابة هذا التقرير، خطط ترمي إلى اعتماد ميزانية فترة سنتين تراعي ارتفاع عدد أعضاء اللجنة الفرعية من 10 إلى 25 وتشمل مخصصات إضافية تسمح بالوفاء بجوانب أخرى من ولاية اللجنة الفرعية. |
D. Dialogue arising from visits, including publication of the Subcommittee's reports by States parties and national preventive mechanisms 16 - 20 230 | UN | دال - الحوار الناتج عن الزيارات، بما في ذلك نشر الدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية للتقارير الصادرة عن اللجنة الفرعية 16-20 301 |
The role of these focal points is to undertake liaison and facilitate coordination of the Subcommittee's engagement within the regions they serve. | UN | ويتمثل دور هؤلاء المنسقين في القيام بأنشطة الاتصال وتيسير مشاركة اللجنة الفرعية في المناطق التي يعملون بها. |
Section VI reflects on the Subcommittee's programme of work for 2014 and the practical challenges which need to be addressed if the work of the Subcommittee is to continue to develop and prosper. | UN | وينظر الفرع السادس في برنامج عمل اللجنة الفرعية لعام 2014، والتحديات العملية التي يجب التصدّي لها لضمان استمرار التطور والتقدّم في أعمال اللجنة الفرعية. |
He explained the Subcommittee's work over the past year and described the process, thanking South Africa and the United Republic of Tanzania for hosting the Subcommittee's meetings. | UN | وأوضح العمل الذي اضطلعت به اللجنة الفرعية على مدار العام الماضي، وعرض معلومات عن العملية، وشكر جمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا لاستضافتهما اجتماعات اللجنة الفرعية. |
The Commission agreed to recommend the Subcommittee's proposals to both Governments. | UN | واتفقت اللجنة على أن توصي كلا الحكومتين بالمقترحات المقدمة من اللجنة الفرعية. |
During the visit of the Subcommittee's delegation, it became evident that drugs were commonplace in Tacumbú National Prison. | UN | وقد لاحظت اللجنة الفرعية من جديد، إبّان زيارتها، أن وجود عقاقير في سجن تاكومبو الوطني هو أمر بالغ الشيوع. |
Equally encouraging had been the Subcommittee's consideration of its new item on capacity-building in space law. | UN | ومن المشجع أيضا قيام اللجنة الفرعية ببحث البند الجديد على جدول أعمالها بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء. |