"the substance of article" - Traduction Anglais en Arabe

    • على مضمون المادة
        
    • جوهر المادة
        
    • لمضمون المادة
        
    • بمضمون المادة
        
    • على فحوى المادة
        
    • بجوهر المادة
        
    After discussion, the Commission approved the substance of article 5 as set out in paragraph 79 above. UN 80- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 5 بصيغتها الواردة في الفقرة 79 أعلاه.
    The Commission approved the substance of article 6 as set out in paragraph 5 of document A/CN.9/812. UN 82- وافقت اللجنة على مضمون المادة 6 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812.
    After discussion, the Commission approved the substance of article 1 as contained in paragraph 5 of document A/CN.9/812. UN 23- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812.
    Thus, the substance of article 3 of the Code of Conduct and principle 9 of the Basic Principles reflects binding international law. UN وعليه، فإن جوهر المادة 3 من مدونة قواعد السلوك والمبدأ 9 من المبادئ الأساسية يعكس الطابع الإلزامي للقانون الدولي.
    Both issues could be addressed by placing the substance of article 29 in the convention's preamble, rather than in an operative paragraph. UN ويمكن معالجة كل من المسألتين بوضع جوهر المادة ٢٩ في ديباجة الاتفاقية وليس في فقرة من المنطوق.
    There was general support in the Working Group for the substance of article 14. UN 74- أُعرب في إطار الفريق العامل عن تأييد عام لمضمون المادة 14.
    5.1 On 8 October 2009, the author replies that she invoked the substance of article 17 before the national court by reference to the parallel article 8 of the European Convention on Human Rights. UN 5-1 ردّت صاحبة البلاغ في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009 بأنها استشهدت بمضمون المادة 17 أمام المحاكم الوطنية بالإشارة إلى المادة 8 المناظِرة لها من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    182. Clearly the substance of article 6 should be retained. UN ١٨٢ - يبدو جليا أنه ينبغي اﻹبقاء على فحوى المادة ٦.
    After discussion, the Commission approved the substance of article 2 as contained in paragraph 5 of document A/CN.9/812, and as modified by paragraphs 27, 28, 31, 32 and 37 above. UN 44- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 2 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812، وبصيغتها المعدلة في الفقرات 27 و28 و31 و32 و37 أعلاه.
    After discussion, the Commission approved the substance of article 4 as contained in paragraph 5 of document A/CN.9/812, and as modified by paragraphs 55, 56, 57, 73 and 74 above. UN 75- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 4 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812، وبصيغتها المعدلة في الفقرات 55 و56 و57 و73 و74 أعلاه.
    After discussion, the Commission approved the substance of article 8 as set out in paragraph 5 of document A/CN.9/812, and as modified by paragraph 91 above. UN 93- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 8 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812، وبصيغتها المعدلة في الفقرة 91 أعلاه.
    After discussion, the Commission approved the substance of article 9 as set out in paragraph 5 of document A/CN.9/812, and as modified by paragraph 95 above. UN 96- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 9 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812، وبصيغتها المعدلة في الفقرة 95 أعلاه.
    78. After discussion, the Working Group approved the substance of article 20 unchanged. UN 78- أُجري نقاش وافق بعده الفريق العامل على مضمون المادة 20 دون تغيير.
    86. The discussion focused on the substance of article 11. UN ٨٦ - انصبت المناقشة على مضمون المادة ١١.
    the substance of article 5 was approved by the Working Group. UN 124- وافق الفريق العامل على مضمون المادة 5.
    the substance of article 19 was approved and the text was referred to the drafting group. UN 70- وتمت الموافقة على مضمون المادة 19 وأُحيل النص إلى فريق الصياغة.
    These comments are without prejudice to the consideration of article 6 in connection with the consideration of the substance of article 26, which the Special Rapporteur is not ready to comment upon at this time. UN ولا تخل هذه التعليقات بالنظر في المادة ٦ بالاقتران بالنظر في جوهر المادة ٢٦، وهي المادة التي ليس المقرر الخاص على استعداد ﻷن يعلق عليها في هذا الوقت.
    39. The Working Group found the substance of article 5 to be generally acceptable. UN ٣٩ - وجد الفريق العامل أن جوهر المادة ٥ مقبول بصفة عامة.
    There was support in the Working Group for the substance of article 17. UN 80- كان هناك تأييد في الفريق العامل لمضمون المادة 17.
    While there was support for the substance of article 22, it was suggested that the reference to proceeds should be deleted. UN 85- في حين كان هناك تأييد لمضمون المادة 22، اقتُرح حذف الإشارة إلى العائدات.
    5.1 On 8 October 2009, the author replies that she invoked the substance of article 17 before the national court by reference to the parallel article 8 of the European Convention on Human Rights. UN 5-1 ردّت صاحبة البلاغ في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009 بأنها استشهدت بمضمون المادة 17 أمام المحاكم الوطنية بالإشارة إلى المادة 8 المناظرة لها من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    As the proposals for modification of the article did not attract sufficient support, the Working Group approved the substance of article 1. UN 106- ونظرا لأن المقترحات المتعلقة بتعديل هذه المادة لم تحصل على قدر كاف من التأييد، فقد وافق الفريق العامل على فحوى المادة 1.
    Article 15 maintains the substance of article 15 as adopted on first reading. UN المادة ١٥ تحتفظ بجوهر المادة ١٥ بصيغتها المعتمدة في القراءة اﻷولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus