"the success of this process" - Traduction Anglais en Arabe

    • نجاح هذه العملية
        
    • لنجاح هذه العملية
        
    • إنجاح هذه العملية
        
    Thailand is committed to ensuring the success of this process. UN لذا فإن تايلاند ملتزمة بكفالة نجاح هذه العملية.
    The State must allocate adequate financial, human and institutional frameworks in the region to ensure the success of this process. UN ويجب على الدولة تخصيص الأطر المالية والبشرية والمؤسسية المناسبة للمنطقة لضمان نجاح هذه العملية.
    the success of this process, of course, will be dependent on the inputs which are provided in advance of COP.4. UN إن نجاح هذه العملية بالطبع، سيتوقف على المدخلات المقدمة قبل انعقاد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف.
    Of course, the dedication of the Secretariat through many drafts was also critical to the success of this process. UN وبالطبع فإن تفاني اﻷمانة العامة عن طريق العديد من المشروعات كان مهما أيضا لنجاح هذه العملية.
    The continued active involvement of the international community is also critical to the success of this process. UN كما أن المشاركة النشطة والمستمرة للمجتمع الدولي هي أيضا عنصر حاسم في إنجاح هذه العملية.
    The international community, through the efforts of Sir Ketumile and others, can only assist in ensuring the success of this process. UN ولا يستطيع المجتمع الدولي، من خلال جهود السير كيتوميلي وغيره، إلا أن يساعد في كفالة نجاح هذه العملية.
    Ultimately, the key to the success of this process is the will of the Afghan people. UN إن مفتاح نجاح هذه العملية يتمثل في نهاية الأمر، في إرادة الشعب الأفغاني.
    the success of this process will depend on the achievement of true consensus among States. UN وسيتوقف نجاح هذه العملية على التوصل إلى توافق حقيقي للآراء بين الدول.
    Renewed peace and stability will greatly depend on the success of this process. UN وسيتوقف السلام والاستقرار إلى حد كبير على نجاح هذه العملية.
    In this regard, the role of the Secretary-General in determining participation in the Group of Governmental Experts is crucial for the success of this process. UN وفي هذا الصدد، فإن دور الأمين العام في تحديد المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين له أهمية حاسمة في نجاح هذه العملية.
    the success of this process will depend largely on the Liberian people and their leaders. UN وسيتوقف نجاح هذه العملية إلى حد كبير على الشعب الليبيري وقادته.
    The support of the international community remains integral to the success of this process. UN ولا يزال الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي يشكل جزأً لا يتجزأ من نجاح هذه العملية.
    the success of this process also holds the key to the future course of events in Bosnia and Herzegovina and elsewhere in the world. UN كما أن نجاح هذه العملية يؤثر على مجريات اﻷحداث في المستقبل في البوسنة والهرسك وغيرها من مناطق العالم.
    It is firmly committed to contributing to the success of this process. UN وهـــو يلتزم التزاما راسخا باﻹسهام في نجاح هذه العملية.
    The full cooperation of all Bosnian parties will be essential to the success of this process. UN وسيكون التعاون الكامل من جميع اﻷطراف في البوسنة أمرا جوهريا لضمان نجاح هذه العملية.
    My delegation will make every effort to contribute to the success of this process. UN وســـوف يبـــذل وفــد بلدي قصارى جهده لﻹسهام في نجاح هذه العملية.
    However, many obstacles have inhibited the success of this process. UN بيد أن ثمة عقبات كثيرة قد أعاقت نجاح هذه العملية.
    The United Nations, deeply involved in peacekeeping and providing developmental assistance, has found in the African Union and the African regional organizations a vital partner for the success of this process. UN والأمم المتحدة، المنخرطة انخراطا قويا في حفظ السلام وتوفير المساعدة الإنمائية، وجدت في الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأفريقية شريكا حيويا لنجاح هذه العملية.
    48. The need for government ownership of the voluntary repatriation and sustainable reintegration process was stressed by many speakers as a critical pre-requisite for the success of this process. UN 48- وشدد كثير من المتحدثين على ضرورة تولي الحكومة لعملية العودة الطوعية إلى الوطن وإعادة الدمج المستدامة كشرط أولي حاسم لنجاح هذه العملية.
    Austria wishes to contribute to the extent possible to the success of this process. UN وترغب النمسا في أن تساهم قدر الإمكان في إنجاح هذه العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus