"the sultanate's" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلطنة
        
    • للسلطنة
        
    • بالسلطنة
        
    The most significant of the goals which, with a view to improving the lives of the Sultanate's population, are hoped to be achieved by 2020, include the following: UN ومن ابرز الغايات التي تسعى لتحقيقها حتى عام 2020 والرقي بحياة سكان السلطنة من خلال عدة أهداف منها:
    It is implementing its plans with great resolve in line with the recommendation contained in paragraph 38 of the Sultanate's initial report. UN وتقوم بتنفيذ خططها بتصميم كبير، وكل ذلك تماشياً مع التوصية رقم 38 من ملاحظات اللجنة على تقرير السلطنة الأول.
    The comment made in paragraph 24 of the concluding observations on the Sultanate's initial report is therefore out of tune with the legislation as it stands. UN لذلك فإن الملاحظة الواردة في الفقرة 24 من الملاحظات الختامية على تقرير السلطنة الأول
    The foregoing is thus in line with the Committee's recommendation contained in paragraph 25 of the concluding observations on the Sultanate's initial report. UN وكل ذلك يتوافق مع توصية اللجنة الواردة في الفقرة 25 من الملاحظات الختامية على تقرير السلطنة الأول.
    This is the Sultanate's first national report on current legislative, judicial and administrative measures and the measures that it has been decided to adopt with a view to implementing CEDAW, pursuant to article 18 of the Convention. UN وهذا هو التقرير الوطني الأول للسلطنة حول التدابير التشريعية، والقضائية، والإدارية الحالية، وتلك المزمع اتخاذها لإنفاذ أحكام مواد وبنود الاتفاقية، وذلك بموجب أحكام المادة 18 من الاتفاقية.
    To date, no listed individuals have been stopped at any of the Sultanate's border points or while transiting its territory. UN لم يتم حتى الآن إيقاف أي من الأفراد المدرجين في القائمة في أي نقطة من نقاط الحدود أو أثناء المرور العابر بالسلطنة.
    The committee was expected to continue its work in the future, monitoring the outcome of the review and following up on it within the Sultanate's human rights system. UN ويُنتظر أن تواصل اللجنة عملها في المستقبل من خلال رصد نتائج الاستعراض ومتابعتها ضمن منظومة حقوق الإنسان في السلطنة.
    Accepted: As explained in connection with recommendation 90.31 and the Sultanate's comments on the section concerning the Personal Status Act. UN وفقاً للتفسير الوارد ذكره بشأن التوصية 90-31 ورؤية السلطنة بالنسبة للشق المتعلق بقانون الأحوال الشخصية.
    Beginning in just one community, these programmes have been implemented in six of the Sultanate's 10 areas. UN ولقد بدأت هذه التجربة في منطقة واحدة في السلطنة ثم بدأت تتشعب وأصبحت تنفذ حالياً في سبع مناطق من إجمالي 10 مناطق تضمها السلطنة.
    Part III addresses the articles of the Convention in the light of the factors and difficulties which affect the Sultanate's commitment to and fulfilment of its provisions, as well as the reservations expressed by the Sultanate in respect of certain articles thereof. UN ويضم الجزء الثالث معالجة مواد الاتفاقية في ضوء العوامل والصعوبات التي تؤثر على مدى التزام السلطنة بأحكامها والوفاء بها وعلى، التحفظات التي أبدتها السلطنة تجاه بعض هذه المواد.
    When reviewing draft laws prior to their promulgation, the Consultative Assembly ensures that they are in accord and consistent with the provisions of the Basic Law of the State and the Sultanate's international obligations. UN كما يقوم مجلس الشورى عند مراجعته مسودات القوانين قبل إصدارها متابعة اتساقها واتفاقها مع أحكام النظام الأساسي للدولة والتزامات السلطنة الدولية.
    49. We should like to supplement the information contained in paragraphs 35 to 44 of the Sultanate's initial report with the information below. UN 49- إضافة لما أشير إليه في الفقرات 35-44 من تقرير السلطنة الأول، نقدم المعلومات التالية.
    The implementation of this project for a database on social indicators is in conformity with the recommendation contained in paragraph 17 of the Committee's concluding observations on the Sultanate's initial report. UN وجاء تنفيذ هذا المشروع لقاعدة بيانات المؤشرات الاجتماعية تمشياً مع توصية اللجنة الدولية لاتفاقية حقوق الطفل رقم 17 من ملاحظاتها على تقرير السلطنة الأول في الملاحظة رقم 16.
    2.4.4 Concluding observations of the Committee on the Rights of the Child on the Sultanate's initial report UN 2-4-4 ملاحظات اللجنة الدولية لحقوق الطفل على تقرير السلطنة الأول
    The mechanisms and coordination systems employed in the Sultanate are closely connected with the country's administrative system and are in keeping with the Sultanate's experience, regulations and resources. UN وأن الآليات ونظم التنسيق المتبعة في السلطنة ترتبط ارتباطاً وثيقاً بالنظام الإداري في الدولة وتتوافق مع تجربة السلطنة ونظمها وإمكاناتها.
    115. This subject was covered in section III.A.2 of the Sultanate's initial report. UN 115- لقد تم تناول هذا الموضوع في تقرير السلطنة الأول في الباب ثالثاً، ألف-2 منه.
    The views of children are also taken into account in the courts, in public opinion and the assessment of complaints, which is consistent with the recommendation contained in paragraph 26 of the concluding observations on the Sultanate's initial report. UN وكذلك فإن آراء الطفل يؤخذ بها بحدود ثبوتها في القضاء وكذلك في الرأي العام وتقييم الشكاوى، بما يتماشى مع توصية اللجنة رقم 26 من ملاحظاتها على تقرير السلطنة الأول.
    The birth certificate does not indicate that the child was born out of wedlock, thus addressing the concern expressed by the Committee in paragraph 24 of its observations on the Sultanate's first report. UN وعليه، فإنه لا يُشار في شهادة الميلاد إلى أن الطفل قد ولد خارج إطار الزوجية مما يتماشى مع اهتمام اللجنة بالتوصية 24 من ملاحظاتها على تقرير السلطنة الأول.
    As for the tenth to twelfth grades, the rate fell to 2.7 per cent for males and to 1.6 per cent for females, which is in keeping with the recommendation contained in paragraph 44 of the Committee's concluding observations on the Sultanate's initial report. UN للصفوف 10 إلى 12 فبلغت 2.7 في المائة للذكور مقابل 1.6 في المائة للإناث، وهو ما يتماشى مع توصية اللجنة الواردة في الفقرة 44 من ملاحظاتها على تقرير السلطنة الأول.
    446. We refer to section VIII.A of the Sultanate's initial report, to which we wish to add the information below. UN 446- نشير إلى الفرع ثامناً - ألف من تقرير السلطنة الأول الذي نضيف إليه ما يرد أدناه.
    103. This subject was covered in some detail throughout section II of the Sultanate's initial report. UN 103- تم تناول هذا الموضوع بشيء من التفصيل في التقرير الوطني الأول للسلطنة.
    330. the Sultanate's internationally recognized concern for the environment is underscored by strict laws on environment protection and development, as well as by the number of protected reserves located throughout the Sultanate. UN 330- اهتمام السلطنة بالبيئة، والمعروف عالمياً، تؤكده القوانين الصارمة فيما يتعلق بحماية البيئة وتطويرها، كما يؤكده تعدد المحميات وغيرها وانتشارها بالسلطنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus