"the supplementary convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتفاقية التكميلية
        
    • والاتفاقية التكميلية
        
    • مجموعة المعاهدات
        
    the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery of 7 September 1956. UN الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق الصادرة في 7 أيلول 1956.
    the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery UN الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق؛
    Article 7 of the Supplementary Convention defines a slave as " a person of servile status " following the same definition adopted by the Slavery Convention of 1926. UN فالمادة ٧ من الاتفاقية التكميلية تعرف الرقيق بأنه " شخص ذو منزلة مستضعفة " على هدى التعريف الذي اعتمد في الاتفاقية الخاصة بالرق لعام ١٩٢٦.
    Slavery Convention and its Protocol and the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery, to which Bahrain acceded under the terms of Decree No. 7 of 1990; UN الاتفاقية الخاصة بالرق وبروتوكولها والاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق التي انضمت إليها البحرين بموجب المرسوم رقم 7 لسنة 1990؛
    Recognizing the Slavery Convention of 1926, the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and Institutions and Practices Similar to Slavery of 1956 and International Labour Organization Convention No. 29 on Forced Labour of 1930, as well as other relevant international instruments which prohibit all forms of slavery and call on Governments to eradicate such practices, UN وإذ يدرك الاتفاقية الخاصة بالرق لعام 1926، والاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق لعام 1956، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن السخرة لعام 1930، وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة التي تحظر جميع أشكال الرق وتدعو الحكومات إلى استئصال هذه الممارسات،
    Recognizing the Slavery Convention of 1926, the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and Institutions and Practices Similar to Slavery of 1956 and International Labour Organization Convention No. 29 on Forced Labour of 1930, as well as other relevant international instruments which prohibit all forms of slavery and call on Governments to eradicate such practices, UN وإذ يدرك الاتفاقية الخاصة بالرق لعام 1926، والاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق لعام 1956، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن السخرة لعام 1930، وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة التي تحظر جميع أشكال الرق وتدعو الحكومات إلى استئصال هذه الممارسات،
    I strongly support these initiatives and urge all Member States to ratify the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, develop robust and effective domestic legislation and boost enforcement on the ground. UN وإني أؤيد بقوة هذه المبادرات وأحث جميع الدول الأعضاء على التصديق على الاتفاقية التكميلية لإلغاء الرق، ووضع تشريعات محلية متينة وفعالة، وتعزيز إنفاذها على أرض الواقع.
    In addition, article 1 of the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery of 1956 states that States parties shall abolish or abandon: UN وإضافة إلى ذلك، تذكر المادة 1 من الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق لعام 1956 أن الدول الأطراف سقوم بإلغاء أو إبطال:
    Noting that the status of ratification of the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery of 1956 and the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others of 1949 is still unsatisfactory, UN وإذ تلاحظ أن حالة التصديق على الاتفاقية التكميلية ﻹبطال الرق وتجارة الرقيق واﻷعراف والممارسات الشبيهة بالرق لعام ٦٥٩١، واتفاقية حظر الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير لعام ٩٤٩١ لا تزال غير مرضية،
    the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery; UN * الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق؛
    Noting that the status of ratification of the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery of 1956 and the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others of 1949 is still unsatisfactory, UN وإذ تلاحظ أن حالة التصديق على الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق لعام 1956، واتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير لعام 1949 لا تزال غير مرضية،
    25. the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and Institutions and Practices Similar to Slavery. UN 25- الاتفاقية التكميلية لإلغاء الرق وتجارة الرق والنظم والممارسات المشابهة للرق
    b) the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery of 1929; UN 2 - الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف الشبيهة بالرق لعام 1929.
    Noting that the status of ratification of the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery of 1956 and the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others of 1949 is still unsatisfactory, UN وإذ تلاحظ أن حالة التصديق على الاتفاقية التكميلية ﻹبطال الرق وتجارة الرقيق واﻷعراف والممارسات الشبيهة بالرق لعام ٦٥٩١، واتفاقية حظر الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير لعام ٩٤٩١ لا تزال غير مرضية،
    8. In its reply, the Government of Cuba recalled that it has ratified the Slavery Convention, the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others, and the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery. UN 8- أشارت كوبا في ردها إلى أنها قد صدقت على اتفاقية الرق واتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير والاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق.
    40. The Government of Slovenia reported that the country is party to the Slavery Convention, the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others, and the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery. UN 40- ذكرت حكومة سلوفينيا أن البلد طرف في اتفاقية الرق، واتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير، والاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق.
    “Considering the provisions of the Slavery Convention of 1926 and the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery of 1956, UN " وقد نظرت في أحكام الاتفاقية الخاصة بالرق لعام ٦٢٩١، والاتفاقية التكميلية ﻹبطال الرق وتجارة الرقيق واﻷعراف والممارسات الشبيهة بالرق لعام ٦٥٩١،
    The Group concluded that in a significant number of cases, abduction is the first stage in a pattern of abuse that falls under the definition of slavery in the International Slavery Convention of 1926 and the Supplementary Convention of 1956. UN وخلُص الفريق إلى نتيجة مفادها أن عمليات الاختطاف تمثل، في عدد كبير من الحالات، المرحلة الأولى في نمط الانتهاكات التي تقع تحت تعريف الرق في الاتفاقية الدولية للرق لعام 1926 والاتفاقية التكميلية لعام 1956.
    and the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and Institutions and Practices Similar to Slavery, Ibid., vol. 266, No. 3822. UN ، والاتفاقية التكميلية ﻹلغاء الرق وتجارة الرقيق والمؤسسات والممارسات الشبيهة بالرق)٨٢)٨٢( المرجع نفسه.
    79. The Slavery Convention of 1926 and the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery of 1956 specifically prohibit the practice of forced or compulsory labour and bonded labour as forms of slavery. UN 79- وتنص اتفاقية الرق لعام 1926 والاتفاقية التكميلية لإلغاء الرق وتجارة الرقيق والنظم والعادات المشابهة للرق لعام 1956 تحديداً على حظر ممارسة العمل القسري أو الإلزامي والعمل الاستعبادي كأشكال للرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus