"the talk" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحديث
        
    • حديث
        
    • المحادثة
        
    • الأقوال إلى أفعال
        
    • الكلامَ
        
    • عن الكلام
        
    • ما يقال
        
    • الأحاديث
        
    • الأقوال بالأفعال
        
    • ذي تالك
        
    • حديثُ
        
    There'll be more people coming for the talk tomorrow. Open Subtitles سيكون هنالك المزيد من الناس غداً لحضور الحديث
    They have profited materially, spiritually, politically and economically from the talk about the Nazi killings. UN ولقد استفادوا ماديا وروحيا وسياسيا واقتصاديا من الحديث عن قيام النازيين بقتلهم.
    Over 100 Israeli academics have signed a letter condemning the talk of transfer and rejecting even consideration of such an attack on the Palestinians. UN وقد وقّع أكثر من مائة أكاديمي إسرائيلي رسالة يدينون فيها الحديث عن الترحيل ويرفضون حتى النظر في مثل هذه الهجمة على الفلسطينيين.
    Enlargement of the Security Council is naturally the talk of the day, as the just-concluded general debate illustrated very clearly. UN وبطبيعة الحال، فإن توسيع عضوية مجلس الأمن هو حديث الساعة. مثلما أوضحت بجلاء المناقشة العامة التي انتهت للتو.
    But if this is gonna be the talk where you break up with me, then we are not having this talk because I am breaking up with you first. Open Subtitles لكن إذا كانت هذه المحادثة حيث تنفصل عني إذن فنحن لن نحظى بهذه المحادثة لأنني سوف أنفصل عنك أولاً
    Let me close by stating that there is a tendency to say the right thing in such high-level meetings but to fail to walk the talk when we leave New York. UN واسمحوا لي أن أختم كلمتي بأن أذكر أنّ هناك توجُّهاً نحو قول الحقيقة في هذه الاجتماعات الرفيعة المستوى، ولكن نحو الإخفاق أيضاً في ترجمة الأقوال إلى أفعال حين نغادر نيويورك.
    Candy wanted me to call her, give her the talk. Open Subtitles كاندي أرادتْني أَنْ أَتّصلَ ها، يَعطيها الكلامَ.
    The concern expressed was related not to the quality of the talk but to working methods. UN واختتم قائلا إن ما أَعرب عنه من شواغل لا يتعلق بجودة الحديث ولكن بأساليب العمل.
    Well, hey, you had the talk with Teddy, that's great. Open Subtitles جيد . لقد تحتم عليك الحديث معه بشان هذا
    the talk you brought me here to have. Open Subtitles الحديث الذي أحضرتني بسببه الى هنا لنخوضه
    After the talk shifts from the kids, you're off packing your bag for another business trip. Open Subtitles بعد نوبات الحديث مع الأطفال فأنت تحزم أغراضك مجددًا لرحلة عمل آخرى
    Okay, look, look, look. I'm not here to have "the talk." Open Subtitles حسناً،انظري،انظري.أنا لستُ هنا للخوض في ذلك الحديث
    It's the talk of the town. The wonders of the female anatomy. Open Subtitles انه الحديث الشائع هنا عجائب الأناث في التشريح
    You and your mom have had the talk, the sex talk, right? Open Subtitles أنت وأمك تحدثتما ذلك الحديث حديث الجنس, صحيح؟
    I've been using her to help me avoid having the talk with Fitch. Open Subtitles لقد كنت أستخدمها لمساعدتى لتجنب الحديث مع فيتش
    Oh, er, yes, yes, it was the talk of the town. Open Subtitles اوه , نعم ,نعم , لقد كان ذلك حديث المدينة
    Indeed, the drug problem is an issue that has been the talk of the century. UN والواقع أن مشكلة المخدرات قضية ظلت حديث القرن.
    Because I don't want to spend an entire relationship counting the minutes until we have the talk. Open Subtitles لأنني لا اريدُ أن اقضيَ علاقةً كاملة اعدُ الدقائق حتى نجري المحادثة
    However, a high proportion of the " walk the talk " efforts on the climate-neutral United Nations initiative was deployed under the guidance of the communication officers in the executive office of the Secretary-General. UN 157- غير أن جزءاً كبيراً من الجهود المبذولة لترجمة الأقوال إلى أفعال في إطار مبادرة الأمم المتحدة للحياد المناخي قد نُفذ بتوجيه من المسؤولين الإعلاميين في المكتب التنفيذي للأمين العام.
    Okay, Eddie, hit the talk button. Open Subtitles الموافقة، إدي، إضربْ زرَّ الكلامَ.
    We have been talking for long enough; the time has come to cut the talk and walk the walk. UN وقد ظللنا نتكلم لوقت طويل، وقد آن الأوان الآن لكي نتوقف عن الكلام ونشرع في العمل.
    Can you step up and actually do this shit instead of just talking the talk? Open Subtitles اجل .. هل يمكنك فعلا القيام بها عليك ان تفهم بدلا من ترديد ما يقال
    Yeah, for all the talk about preventing it, condemning it, avoiding it, the numbers on it never seem to go down. Open Subtitles أجل،بكل تلك الأحاديث عن منعها إدانتها،وتجنبها فالأعداد لا يبدو أنها تنخفض أبدًا
    We must walk the walk, not just talk the talk. UN لا يجوز أن نكتفي بالتكلم فقط، بل يجب أن نقرن الأقوال بالأفعال.
    Please don't refer to the women on the talk by their first names. You don't know them, and they don't know you. Open Subtitles أرجوك لا تشر إلى النساء من "ذي تالك" بأسمائهم الأولى
    Despite it being the talk of your town? Open Subtitles بغض النظر عن أنه حديثُ البلدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus