Now, at this point, that's all they want: the tanker. | Open Subtitles | الآن, في هذه النقطة, هذا كلّ ما يريدونه الناقلة |
The oil of the tanker washed ashore and extensively damaged local fisheries. | UN | وقذفت الأمواج نفط الناقلة إلى الشاطئ وألحقت أضرارا فادحة بمصائد الأسماك المحلية. |
En route, the United States naval forces at Soorbya Oilfield inspected the tanker on the same day. | UN | وفي الطريق قامت القوات البحرية التابعة للولايات المتحدة في حقل النفط سوربيا بتفتيش الناقلة في اليوم نفسه. |
Recon the tanker and get a handle on the car fires. - Copy that. | Open Subtitles | أستطلع مدى سلامة ذاك الخزان وأطفئوا تلك السيارات المحترقة |
The catalyst injected into the tanker heats up. | Open Subtitles | حيث تحتدم حرارة الماده الحفازه المحقونه بداخل الشاحنه |
Find that laptop, find the tanker. | Open Subtitles | وجدت أن الكمبيوتر المحمول، العثور على ناقلة. |
The driver may be cooperative and may supply information regarding the material in the tanker and the source of the hazardous wastes or point of generation. | UN | وقد يكون السائق متعاونا وقد يقدم معلومات فيما يتعلق بالمواد الموجودة في الناقلة ومصدر النفايات الخطرة أو نقطة توليدها. |
Lack of proper placards on the tanker should be noted by the investigator and should be used to support a request for a search warrant. | UN | كذلك، ينبغي للمحقق أن يلاحظ نقص البطاقات السليمة على الناقلة واستخدام ذلك في دعم الطلب الخاص بإصدار تصريح بالتفتيش |
By noting the position of all switches and valves, the investigator may be able to prove that the tanker was discharging material illegally. | UN | ولدى ملاحظة وضع جميع المفاتيح والصمامات، قد يستطيع المحقق أن يثبت أن الناقلة كانت تقوم بتفريغ مواد غير قانونية. |
This information, combined with the known length of discharge time, will help to determine the actual amount of material discharged from the tanker. | UN | وسوف تساعد هذه المعلومات، مقترنة بطول وقت التفريغ المعروف، على تحديد الكمية الفعلية للمواد التي تم تفريغها من الناقلة. |
Ten months after the disaster, more than 80 per cent of the tanker's 77,000 tonnes of fuel oil has been spilled. | UN | فبعد مرور عشرة أشهر على الكارثة انسكب أكثر من 80 في المائة من حمولة الناقلة البالغة 000 77 طن من زيت الوقود. |
The Monitoring Team has, however, identified disrupting the tanker trucks available to ISIL and its allied smuggling networks as a point of vulnerability. | UN | إلا أن فريق الرصد رأى في تعطيل الشاحنات الناقلة المتاحة للتنظيم ولشبكات التهريب المتحالفة معه مكمنا من مكامن الضعف. |
the tanker's stolen as soon as it leaves the depot. | Open Subtitles | الناقلة المسروقة كما بمجرد أن يترك المستودع. |
I've already spoken with some of the people who were on the bridge when the tanker jackknifed. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الناس الذين كانوا على الجسر وقت إلتوت الناقلة |
Bomb detection unit is being brought on the scene with robots to check for such explosives in the tanker. | Open Subtitles | تم احضار وحدة تحري القنابل إلى الموقع مع آليات للبحث عن متفجرات ما في الناقلة |
the tanker did not blow. - Oh. - Wh... | Open Subtitles | الناقلة لم تنفجر. لاتبدو خائبي الظن هكذا. |
He's been disoriented. Whoa! Yeah, the tanker's been leaking gas all over the road. | Open Subtitles | كان يعاني من تشوش. أجل، الناقلة كانت تسرب البنزين |
If Arkady has that laptop, he knows where the tanker is. | Open Subtitles | إذا كان لدى أركادي أن الكمبيوتر المحمول، انه يعرف أين هي الناقلة. |
And I pick up this Little sea otter and-- and-- and-- wipe off the oil from the tanker spill. | Open Subtitles | وقطع الخرطوم ومسح الزيت عن الخزان |
I've secured the tanker. | Open Subtitles | فقد قمت بتأمين الشاحنه |
the tanker should have blown the bunker. | Open Subtitles | ناقلة البترول يجب ان تملا الغرفه تحت الارض |
You guys take out the pumps, I'll handle the tanker. | Open Subtitles | انتم عطلوا عمل المضخات وانا اتولى امر الصهريج |
Kuwait's marine environment is exposed to chronic oil pollution from the tanker traffic and associated operational discharges and spills: | UN | والبيئة البحرية الكويتية عرضة لتلوث نفطي مزمن جراء حركة ناقلات النفط وما يرتبط بها من تصريف وسكب في أثناء العمليات: |