the team left the Canal Hotel at 9 a.m. and went to the Aziziyah bomb destruction site. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصل إلى موقع تدمير القنابر في العزيزية. |
the team left the Nineveh Palace Hotel at 0900 hours for the privately owned brick factory and chicken farm located on the Mosul-Rabi`ah road. | UN | تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى معمل طابوق وحقل دواجن أهليين يقعان على طريق الموصل - ربيعة. |
the team left the Canal Hotel at 9.40 a.m. and went to the office of Dawud Brothers, which belongs to the private sector. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 40/9 ووصل إلى مكتب داود إخوان التابع للقطاع الخاص. |
the team left the Canal Hotel at 9.10 a.m. and went to the Harith Company which belongs to the Military Industrialization Corporation (MIC). | UN | تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 10/09 ووصل إلى شركة الحارث التابعة لهيئة التصنيع العسكري. |
the team left the Canal Hotel at 8.40 a.m. It consisted of 13 inspectors led by Ms. Kay Mereish. | UN | غادر الفريق فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8 صباحا وتكوَّن من 13 مفتشا برئاسة السيدة كي ميرش. |
Members of the team left the Canal Hotel in Baghdad at 9.10 a.m. and went to the site of the Technical Consultancy Company. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة ببغداد في الساعة 10/9 ووصل إلى شركة الاستشارات الفنية. |
the team left the Canal Hotel at 8.40 a.m. and arrived at the Aziziyah bomb destruction site belonging to the Ministry of Defence. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 40/8 ووصل إلى موقع تدمير القنابر في العزيزية التابع لوزارة الدفاع. |
the team left the Canal Hotel at 9 a.m. and arrived at an air defence site belonging to the Ministry of Defence. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصل إلى أحد مواقع الدفاع الجوي التابع لوزارة الدفاع. |
the team left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. to inspect the premises of the Nahrawan site of the Bassel State Company, an affiliate of the Military Industrialization Corporation (MIC). | UN | تحرك الفريق من فندق القناة الساعة 00/9 ووصل إلى شركة الباسل العامة/موقع النهروان التابع لهيئة التصنيع العسكري. |
the team left the Canal Hotel in Baghdad at 10.30 a.m. for the site of the Ibn Firnas State Company, an affiliate of MIC. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 30/10 ووصل إلى شركة ابن فرناس العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري. |
the team left the Nineveh Palace Hotel in Mosul at 9 a.m. and travelled to the Customs Department for the northern region, which comes under the Ministry of Finance. | UN | تحرك الفريق من فندق قصر نينوي في الموصل في الساعة 00/9 ووصل إلى مديرية كمرك المنطقة الشمالية التابعة لوزارة المالية. |
the team left the Canal Hotel at 8.30 a.m. and went to the bomb destruction site in the Aziziyah area. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصل إلى موقع تدمير القنابر في منطقة العزيزية. |
the team left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. and went to the North Gas Company which belongs to the Ministry of Oil in Ta'mim governorate. | UN | تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى شركة غاز الشمال التابعة لوزارة النفط الواقعة في محافظة التأميم. |
the team left the Canal Hotel at 9 a.m. and proceeded to the Qa`qa` State Company. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصل إلى شركة القعقاع العامة. |
the team left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. and went to the two old radio and television broadcasting stations. | UN | تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى محطتي الإذاعة والتلفزيون القديمتين. |
the team left the Canal Hotel in Baghdad at 9.30 a.m. and went to the Tadmur Tanning Company (private sector). | UN | تحرك الفريق من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/9 ووصل إلى شركة تدمر للدباغة/قطاع خاص. |
the team left the Canal Hotel in Baghdad at 8 a.m. and went to the Aziziyah bomb destruction site. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/8 ووصل إلى موقع تدمير القنابر في العزيزية. |
the team left the Canal Hotel at 8.40 a.m. and went to the tannery belonging to the Leather Industries State Company. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 40/8 ووصل إلى مصنع الدباغة التابع للشركة العامة للصناعات الجلدية. |
the team left the Canal Hotel at 8.40 a.m. and went to the Mechanical Industries Company which comes under the Ministry of Industry. | UN | تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 40/8 ووصل إلى شركة الصناعات الميكانيكية التابعة لوزارة الصناعة. |
the team left the country on 17 May 1993, following the completion of its work. | UN | غادر الفريق القطر يوم ٧١/٥/٣٩٩١ بعد انتهاء أعماله. |
the team left the inspection site at 12.05 p.m. and arrived back at the Canal Hotel headquarters at 12.15 p.m. | UN | غادر الفريق موقع التفتيش في الساعة 05/12 ووصل إلى مقر فندق القناة في الساعة 15/12. |