"the technological innovations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الابتكارات التكنولوجية
        
    Productivity gains from the Technological Innovations should be directed towards that goal, rather than cost reduction for its own sake. UN وينبغي توجيه زيادات الانتاجية الناشئة عن الابتكارات التكنولوجية نحو ذلك الهدف وليس نحو خفض التكلفة في حد ذاته.
    Productivity gains from the Technological Innovations should be directed towards that goal, rather than cost reduction for its own sake. UN وينبغي توجيه زيادات الانتاجية الناشئة عن الابتكارات التكنولوجية نحو ذلك الهدف وليس نحو خفض التكلفة في حد ذاته.
    35. It should be noted that the Technological Innovations Committee has been in place at Geneva for over 10 years. UN ٣٥ - من الجدير باﻹشارة أن لجنة الابتكارات التكنولوجية تعمل في جنيف منذ ما يزيد على ١٠ أعوام.
    The Committee also trusts that the Technological Innovations Board will play its role in reviewing the matter. UN وتأمل اللجنة أيضا في أن يقوم مجلس الابتكارات التكنولوجية بدوره في استعراض هذه المسألة.
    Linked to this is the question of where the leading educational institutions are and where the Technological Innovations take place. UN ويرتبط بذلك مسألة المكان الذي توجد فيه المؤسسات التعليمية الرائدة والمكان الذي تحدث فيه الابتكارات التكنولوجية.
    (iii) No. of meetings of the Technological Innovations Boards and its working UN ' ٣ ' عدد الاجتماعات التي عقدتها مجالس الابتكارات التكنولوجية وأفرقتها العاملة
    29. the Technological Innovations Board, an interdepartmental board under the chairmanship of the Under-Secretary-General for Administration and Management, was established in June 1986. UN ٢٩-٢ وقد أنشئ مجلس الابتكارات التكنولوجية في حزيران/يونيه ١٩٨٦، وهو مجلس مشترك بين الادارات يرأسه وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم.
    Within the Office of the Director, senior staff supervise units for Central Planning and Coordination, Documents Control and the Technological Innovations Programme. UN وفي إطار مكتب المدير، يتولى موظفون من ذوي الرتب العليا اﻹشراف على وحدات التخطيط والتنسيق المركزيين، ومراقبة الوثائق، وبرنامج الابتكارات التكنولوجية.
    Within the Office of the Director, the Coordinator of the Technological Innovations Programme at Headquarters maintains close contacts with his counterpart at Geneva to ensure compatibility of applications of computer technology and a consistent development strategy. UN وفي إطار مكتب المدير، يقيم منسق برنامج الابتكارات التكنولوجية في المقر اتصالات وثيقة مع نظيره في جنيف لضمان التوافق بين تطبيقات تكنولوجيا الحاسوب واتساق استراتيجية التطوير.
    The United Nations has adopted a more broad-based definition, which considers clean coal technologies as all of the Technological Innovations that reduce environmental impacts throughout the coal fuel cycle. UN وقد اعتمدت اﻷمم المتحدة تعريفا أوسع أساسا، يعتبر تكنولوجيات الفحم النظيفة جميع الابتكارات التكنولوجية التي تخفض اﻵثار البيئية طوال دورة الوقود الفحمي.
    the Technological Innovations Programme will be oriented towards the follow-up of existing projects, such as the Documents Recording, Information and Tracking System, the optical disk system, the computerized document distribution system and the library management system. UN وسوف يتم توجيه برنامج الابتكارات التكنولوجية نحو متابعة المشاريع القائمة كنظام تسجيل الوثائق ومعلوماتها وتتبعها، ونظام اﻷقراص الضوئية، ونظام توزيع الوثائق المحوسب، ونظام إدارة المكتبة.
    29. the Technological Innovations Board, an interdepartmental board under the chairmanship of the Under-Secretary-General for Administration and Management, was established in June 1986. UN ٢٩-٢ وقد أنشئ مجلس الابتكارات التكنولوجية في حزيران/يونيه ١٩٨٦، وهو مجلس مشترك بين الادارات يرأسه وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم.
    " There should be a regular review of the Technological Innovations Programme by a senior official. UN " يتعين القيام باستعراض منتظم لبرنامج الابتكارات التكنولوجية من جانب أحد كبار المسؤولين.
    The results are subsequently presented to the appropriate advisory or consultative bodies, e.g., the Technological Innovations Board, local technological innovation committees, the Management Advisory Group for management and supervision training, and joint staff-management training advisory committees at various duty stations. UN وتقدم نتائج هذه التقييمات بعد ذلك إلى الهيئات الاستشارية المناسبة، مثل مجلس الابتكارات التكنولوجية، ولجان الابتكارات التكنولوجية المحلية، والفريق الاستشاري التنظيمي للتدريب على اﻹدارة واﻹشراف، واللجان الاستشارية التدريبية المشتركة بين الموظفين واﻹدارة في مختلف مراكز العمل.
    The Board noted that the Technological Innovations Programme was behind schedule in the following areas: UN ٢١٣ - لاحظ المجلس أن برنامج الابتكارات التكنولوجية متخلف عن المواعيد المحددة في المجالات التالية:
    VIII.92. The Advisory Committee was informed that the Technological Innovations Board has been replaced by an Information Technology Coordinating Committee (ITCC). UN ثامنا - ٩٢ وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجلس الابتكارات التكنولوجية قد استعيض عنه بلجنة تنسيق تكنولوجيا المعلومات.
    The world has drawn closer in many ways, thanks to the emergence of global networks for finance and information, as well as the Technological Innovations that have made them possible. UN وقد تقارب العالم من وجوه كثيرة بفضل نشوء شبكات عالمية للمال والمعلومات، فضلا عن الابتكارات التكنولوجية التي جعلتها ممكنة.
    Furthermore, the position will be responsible for the implementation of the Technological Innovations programme and its harmonization within the Division and with Headquarters and other duty stations. UN وعلاوة على ذلك سيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن تنفيذ برنامج الابتكارات التكنولوجية وتنسيق ذلك داخل الشعبة ومع المقر، ومراكز العمل اﻷخرى.
    Furthermore, the position will be responsible for the implementation of the Technological Innovations programme and its harmonization within the Division and with Headquarters and other duty stations. UN وعلاوة على ذلك سيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن تنفيذ برنامج الابتكارات التكنولوجية وتنسيق ذلك داخل الشعبة ومع المقر، ومراكز العمل اﻷخرى.
    VIII.92. The Advisory Committee was informed that the Technological Innovations Board has been replaced by an Information Technology Coordinating Committee (ITCC). UN ثامنا - ٩٢ وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجلس الابتكارات التكنولوجية قد استعيض عنه بلجنة تنسيق تكنولوجيا المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus