The confidence-building measures have reduced the tension across the border between Papua New Guinea and Solomon Islands. | UN | وقد أدت تدابير بناء الثقة الى تخفيف حدة التوتر بين بابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان. |
He offered his good offices to help ease the tension between Rwanda and Zaire, if both countries so wished. | UN | وعرض مساعيه الحميدة للمساعدة في التخفيف من حدة التوتر بين رواندا وزائير، إذا رغب البلدان في ذلك. |
We urge the parties concerned to stop the violence and all acts that may increase the tension. | UN | ونحن نحث الأطراف المعنية على وقف العنف وجميع الأعمال التي قد تزيد من حدة التوتر. |
In that regard, we urge the parties concerned to stop the violence and all acts likely to increase the tension. | UN | وفي هذا الإطار، نحث الأطراف المعنية على وقف العنف وجميع الأعمال التي يرجح أن تؤدي إلى زيادة التوتر. |
During the intervening periods, the tension, suffering, dislocation, death and destruction have continued, borne almost entirely by civilians. | UN | وطيلة هذه الأعوام، استمرت حالة التوتر والمعاناة والتشرد والموت والدمار التي يتحمل السكان المدنيون جل أثارها. |
If I was speaking to a slightly hostile audience or a mostly straight one, I might break the tension with a joke. | Open Subtitles | لو كنت أتحدث إلى جمهور أقل عداءا أو مستقيمين جنسيا فكان من الممكن أن أبدأ بقول مزحة لكسر حالة التوتر |
On stage, the tension is developing, it's a real "prizefight". | Open Subtitles | على خشبة المسرح، التوتر يتنامى أنه صراع ملاكمة حقيقي |
This may well assist in reducing the tension and the political controversy in the region at issue. | UN | وقد يساعد هذا كثيرا على تخفيف التوتر والخلاف السياسي في المنطقة ذات الصلة. |
One is the tension between the executive, legislative and judiciary branches over the status of parliament. | UN | الأول هو التوتر بين السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية بشأن مركز البرلمان. |
It is our expectation that unilateral actions to create faits accomplis on the ground, which could derail the settlement talks on the island and increase the tension in the region, be avoided. | UN | ونتوقع أن يتم تجنب الإجراءات الانفرادية الرامية إلى فرض أمر واقع على الأرض، مما يمكن أن يُخرج محادثات التسوية بشأن الجزيرة عن مسارها وأن يزيد من التوتر في المنطقة. |
Doing so would enable him to recognize the cause of the tension and conflict in the region. | UN | وقال إن ذلك سيساعد على التعرف على سبب التوتر والصراع في المنطقة. |
In post-conflict situations this can become particularly complicated, with the tension playing itself out between short-term peace demands and compromises, and the longer-term needs of a sustainable reconciliation and reconstruction process. | UN | وقد يزداد الأمر تعقداً في أوضاع ما بعد النزاعات، حيث يدور التوتر بين متطلبات السلام القصيرة الأجل والحلول التوفيقية، وبين الاحتياجات الطويلة الأجل إلى عملية مستدامة للمصالحة والتعمير. |
Given the tension in Abkhazia, the Resolution charged the Secretary General and his Special Representative with facilitating a ceasefire agreement between the parties. | UN | ونظراً لحالة التوتر في أبخازيا، تضمَّن القرار تكليفاً للأمين العام وممثله الخاص بتسهيل التوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار بين الطرفين. |
One is the tension between website function and the information technology (IT) support function. | UN | إحداهما هي التوتر بين وظيفة الموقع الشبكي ووظيفة الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
This was important in the light of the tension in Somaliland around the presidential elections, which had been postponed by the Government. | UN | وكان ذلك مهماً في ضوء التوتر القائم في صوماليلاند حول الانتخابات الرئيسية، التي أجلتها الحكومة. |
At this point, more than any other action, this could encourage dialogue, generate political space and create an entry point for defusing the tension. | UN | ومن شأن هذا العمل حاليا، أكثر من أي عمل آخر، التشجيع على الحوار، وخلق المساحة السياسية وإيجاد مدخل لنزع فتيل التوتر. |
The network's activities are very limited because of the tension between this group and Hezb-i-Islami Gulbuddin. | UN | وأنشطة هذه الشبكة جد محدودة بسبب التوتر القائم بين هذه الجماعة وحزب قلب الدين الإسلامي. |
The main cause of the tension prevailing in the Aegean is the existence of unresolved problems between Turkey and Greece. | UN | والسبب الرئيسي للتوتر السائد في منطقة بحر إيجه هو وجود مشاكل دون تسوية بين تركيا واليونان. |
He firmly believes that it is only through objective and independent investigations that the tension existing between the two countries can be reduced. | UN | وقال إنه متيقن تماماً من أن التحقيق بصورة موضوعية ومستقلة سيكون من شأنه التخفيف من حدة التوترات بين البلدين. |
He explains that the political situation is characterized by the tension between the two main ethnical groups, the Issas and the Afars. | UN | وهو يوضح أن الحالة السياسية تتسم بالتوتر بين فئتين عرقيتين أساسيتين هما العيسا والعفار. |
the tension between Cuba and the United States of America has created a climate which is far from conducive to the development of freedom of expression and freedom of assembly. | UN | ومما لا يهيئ تنمية حرية التعبير والاجتماع توتر العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة. |
Two forces on opposing sides of the stadium. the tension built. | Open Subtitles | قوتين على طرفي نقيض من الملعب والتوتر بينهم متصاعد. |
It's just the tension. Finally, it just.... | Open Subtitles | إنه فقط التَوَتّر أخيراً، هو فقط ـ ـ ـ |
Furthermore, the fact that proceedings are initiated against SCNC members for secessionist acts attests to the tension that prevails owing to this issue. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن محاكمة أفراد المجلس الوطني لجنوب الكاميرون بتهمة القيام بأعمال انفصالية يبرز مناخ التوتُّر الذي يشوب هذه المسألة. |
"Dump the tension, Brother. You concentrate on your studies." | Open Subtitles | لا تتوتر يا أخي وركز على دراستك |
Iknow,Iknow. I can't stand the tension either. We'll be right back. | Open Subtitles | أدري، أدري، لا أطيق التوتّر أنا أيضاً، سنعود بعد قليل |
Further comments on balancing the tension between investing more ODA into the public sector as opposed to the private sector would be appreciated. | UN | ورحب بالحصول على تعليقات إضافية بشأن كيفية تحقيق التوازن في مسألة التجاذب بين استثمار قدر أكبر من المساعدة الإنمائية الرسمية في القطاع العام بالمقارنة بعمل ذلك في القطاع الخاص. |