Noting further that, according to the Eastern Caribbean Central Bank, the economy of the Territory has continued its recovery, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اقتصاد اﻹقليم قد واصل انتعاشه، وفقا لبيانات المصرف المركزي لمنطقة شرق البحر الكاريبي، |
Noting also that the Territory has emerged as one of the world’s leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اﻹقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Aware that the Territory has one of the highest per capita incomes in the region, a stable political climate and virtually no unemployment, | UN | إذ تدرك أن الإقليم يتمتع بواحد من أعلى أنصبة الدخل الفردي في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد أن تنعدم فيه البطالة، |
Aware that the Territory has one of the highest per capita incomes in the region, a stable political climate and virtually no unemployment, | UN | وإذ تدرك أن الإقليم يتمتع بواحد من أعلى أنصبة الدخل الفردي في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة، |
39. The main, semi-autonomous public hospital in the Territory has 150 beds and a staff of 25 physicians. | UN | 39 - ويوجد بالمستشفى العام الرئيسي شبه المستقل في الإقليم 150 سريرا ويعمل به 25 طبيبا. |
the Territory has a hybrid health financing system consisting of direct public funding, social health insurance and government subsidies. | UN | وللإقليم نظام مختلط لتمويل الرعاية الصحية يتألف من تمويل عام مباشر وخدمات لتأمين الصحي الاجتماعي والإعانات الحكومية. |
the Territory has approximately 170 kilometres of public road, approximately 80 per cent of which are paved. | UN | وفي الإقليم قرابة 170 كيلومترا من الطرق العامة، حوالي 80 في المائة منها معبّد. |
Noting also that the Territory has emerged as one of the world’s leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اﻹقليم قد ظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting also that the Territory has emerged as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اﻹقليم قد ظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting also that the Territory has emerged as one of the world’s leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اﻹقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting also that the Territory has emerged as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اﻹقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Noting also that the Territory has emerged as one of the world's leading offshore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اﻹقليم قد برز كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Aware that the Territory has one of the highest per capita incomes in the region, a stable political climate and virtually no unemployment, | UN | وإذ تدرك أن الإقليم يتمتع بواحد من أعلى أنصبة الدخل الفردي في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة، |
Aware that the Territory has one of the highest per capita incomes in the region, a stable political climate and virtually no unemployment, | UN | وإذ تدرك أن الإقليم يتمتع بواحد من أعلى أنصبة الدخل الفردي في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة، |
Aware that the Territory has one of the highest per capita incomes in the region, a stable political climate and virtually no unemployment, | UN | وإذ تدرك أن الإقليم يتمتع بواحد من أعلى أنصبة الدخل الفردي في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة، |
the Territory has only 5 per cent of its original forest landscape left. | UN | ولم يتبق في الإقليم سوى 5 في المائة من غاباته الأصلية. |
the Territory has an insurance programme for the unemployed. | UN | وللإقليم برنامج تأمين للعاطلين عن العمل. |
the Territory has five major docking facilities, which can accommodate cruise ships and some naval vessels. | UN | وفي الإقليم خمسة مرافق رئيسية لرسو السفن قادرة على استقبال السفن السياحية وبعض السفن التابعة لسلاح البحرية. |
the Territory has observer status with the Alliance of Small Island States, which serves as a platform to promote action on environmental issues, including climate change. | UN | ويتمتع الإقليم بمركز مراقب لدى تحالف الدول الجزرية الصغيرة، الذي يعمل كمنتدى لتعزيز العمل في مجال القضايا البيئية، بما في ذلك تغير المناخ. |
Noting that the Territory has emerged as one of the world's leading off-shore financial centres, | UN | وإذ تلاحظ أن الاقليم قد ظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
the Territory has more than 20 per cent of the world's known nickel resources, is responsible for 6 per cent of the world's nickel output and employs some 3,500 people in firms of varying size. | UN | ويملك الإقليم ما يزيد على 20 في المائة من موارد النيكل المعروفة في العالم، ويوفر 6 في المائة من الإنتاج العالمي للنيكل ويشغل 500 3 شخص في شوكات ذات أحجام مختلفة. |
the Territory has an ongoing 10-year plan in support of agriculture. | UN | ويطبق الإقليم خطة تمتد لعشر سنوات لدعم الزراعة. |
Moreover, the Territory has observer status with the Caribbean Financial Action Task Force and is a member of the Caribbean Regional Fisheries Mechanism. | UN | وعلاوة على ذلك، يتمتع الإقليم بمركز المراقب لدى فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمنطقة البحر الكاريبي، وهو عضو في آلية مصائد الأسماك الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي. |
IV. Social conditions 26. United Nations Development Programme data for New Caledonia show that the Territory has a high human development index. | UN | 26 - تكشف بيانات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلقة بكاليدونيا الجديدة أن لدى الإقليم مؤشرا مرتفعا للتنمية البشرية. |
the Territory has been attempting to create an environment conducive to the development of other industries, such as financial services, telecommunications and transportation. | UN | بيد أن الإقليم ما فتئ يحاول تهيئة بيئة مواتية لتنمية أنشطة أخرى، مثل الخدمات المالية، والاتصالات السلكية واللاسلكية والنقل. |
the Territory has a community health centre serving the northern region. | UN | ويوجد بالإقليم مركز صحي للمجتمع المحلي يخدم المنطقة الشمالية. |
28. United Nations Development Programme data for New Caledonia show that the Territory has a high human development index. | UN | 28 - تكشف بيانات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلقة بكاليدونيا الجديدة أن الإقليم لديه مؤشر مرتفع للتنمية البشرية. |