"the terrorism prevention branch of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرع منع الإرهاب التابع
        
    • فرع منع الإرهاب في
        
    • وفرع منع الإرهاب التابع
        
    • فرع مكافحة الإرهاب التابع
        
    • بها فرع منع الإرهاب
        
    • بفرع منع الإرهاب التابع
        
    • مع فرع منع الإرهاب
        
    • لفرع منع الإرهاب التابع
        
    • فرع منع الارهاب التابع
        
    • به فرع منع الإرهاب
        
    • وفرع مكافحة الإرهاب التابع
        
    • وفرع مكافحة الإرهاب في
        
    Moreover, Colombia has entered into several bilateral cooperation mechanisms and contributed to the efforts of the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN علاوة على ذلك، انضمت كولومبيا إلى عدة آليات للتعاون الثنائي وساهمت في الجهود التي يبذلها فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat UN تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة
    He also commended the Secretary-General's efforts to strengthen the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat. UN وأثنى كذلك على الجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة.
    His delegation was particularly interested in the issue of strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat. UN وأعلن أن وفده يعلق أهمية خاصة على مسألة تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة.
    He hoped for increasing cooperation and information exchange between States and the Terrorism Prevention Branch of the Centre for International Crime Prevention in Vienna. UN وأعرب عن أمله في ازدياد التعاون وتبادل المعلومات بين الدول وبين فرع منع الإرهاب في مركز منع الجريمة الدولية في فيينا.
    Estimate 2009: 20 designated staff of the Task Force secretariat and the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime given log-in access to the database of the Executive Directorate UN الرقم المقدر لعام 2009: منح 20 موظفا حددت أسماؤهم من أمانة فرقة العمل وفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إمكانية الوصول إلى قاعدة بيانات المديرية التنفيذية
    the Terrorism Prevention Branch of the Centre for International Crime Prevention is charged with both research and technical assistance in the area of terrorism prevention. UN 31- فرع مكافحة الإرهاب التابع للمركز المعني بمنع الإجرام الدولي مكلّف بالبحوث وبالمساعدة التقنية في ميدان منع الإرهاب.
    Strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat UN تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة
    VI. Strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat UN سادسا- تعزيز فرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة
    Terrorism prevention work is carried out in the Terrorism Prevention Branch of the Division for Treaty Affairs. UN ويضطلع فرع منع الإرهاب التابع لشعبة شؤون المعاهدات بأعمال منع الإرهاب.
    4. Advancing implementation with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime UN 4 - تعزيز التنفيذ مع فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    CELAC welcomed in particular the counter-terrorism technical assistance and capacity-building initiatives of the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وأعربت عن ترحيب بلدان الجماعة بشكل خاص بالمبادرات المتعلقة بالمساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال مكافحة الإرهاب التي أطلقها فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Team also participated in sanctions workshops organized by the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) in three Member States. UN وشارك الفريق أيضا في حلقات عمل بشأن الجزاءات، نظمها فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في ثلاث دول أعضاء.
    His delegation welcomed the third review of the Global Strategy and commended the work of the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) in delivering technical assistance. UN ورحب باسم وفده بالاستعراض الثالث للاستراتيجية العالمية وأشاد بالعمل الذي يضطلع به فرع منع الإرهاب في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في سبيل تقديم المساعدة التقنية.
    2. Executive session on strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat UN 2 - جلسة تنفيذية بشأن تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة
    4. Strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat UN 4 - تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة
    Strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat UN تعزيز فرع منع الإرهاب في الأمانة العامة
    The Special Rapporteur initiated the necessary direct contacts with the Office of Legal Affairs of the United Nations in New York and the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, based in Vienna. UN وقد أجرت المقررة الخاصة الاتصالات المباشرة الضرورية مع مكتب الشؤون القانونية للأمم المتحدة في نيويورك، وفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة ومقره في فيينا.
    Consequently, Israel supported the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat of the United Nations Office at Vienna. UN وبالتالي فإن إسرائيل تؤيد برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وفرع منع الإرهاب التابع للأمانة العامة بمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    As for its own efforts at the international and regional levels, Kuwait had actively participated in various dialogues and conferences on the subject and was exploring ways of strengthening cooperation with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN وفيما يتعلق بما تقوم به الكويت من جهود على الصعيدين الدولي والإقليمي، قالت إن الكويت تشارك بنشاط في مختلف منتديات الحوار والمؤتمرات التي تعقد بشأن الموضوع، وهي تعكف على استكشاف وسائل لتقوية التعاون مع فرع مكافحة الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    In the three paragraphs the report devotes to terrorism, the Secretary-General inform us of the strengthening of the Counter-Terrorism Committee and of the assistance activities of the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN في الفقرات الثلاث التي يخصصها التقرير للإرهاب، يبلغنا الأمين العام بتعزيز لجنة مكافحة الإرهاب وبأنشطة المساعدة التي يضطلع بها فرع منع الإرهاب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Detailed requirements are identified by FinTRACA, which is also in touch with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN فقد وقف المركز على تفاصيل المتطلبات، كما أنه على اتصال بفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The review it contained of the technical assistance activities of the Terrorism Prevention Branch of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime was helpful in that it pointed to very practical methods of combating terrorism that could be accessed or emulated by Member States. UN فالاستعراض الذي احتواه لأنشطة المساعدة التقنية لفرع منع الإرهاب التابع لشعبة شؤون المعاهدات في مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة كان مفيدا في أنه أوضح الطرائق التي تتسم بطابع عملي عميق لمكافحة الإرهاب مما يمكن للدول الأعضاء أن تحوزه أو تنسج على منواله.
    Strengthening the Terrorism Prevention Branch of the Secretariat UN تعزيز فرع منع الارهاب التابع للأمانة العامة
    3. Considering the United Nations as the cornerstone for unifying international cooperation efforts to combat terrorism and building the role played by its principal organs, first and foremost the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime, while taking advantage of the technical consultative assistance provided by the Office and by donors; UN 3 - اعتبار منظمة الأمم المتحدة حجر الزاوية فيما يتعلق بتوحيد جهود التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب، والإشادة بالدور الذي تقوم به أجهزتها الرئيسية وعلى رأسها لجنة مكافحة الإرهاب وإداراتها التنفيذية وفرع مكافحة الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، مع الاستفادة من المساعدات الاستشارية الفنية المقدمة منه ومن الجهات المانحة.
    The Workshop was organized jointly by the Government of Ecuador and the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وقد عقدت هذه الحلقة بمشاركة حكومة إكوادور وفرع مكافحة الإرهاب في مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus