"the text-processing" - Traduction Anglais en Arabe

    • تجهيز النصوص
        
    • النصوص لمحرري النصوص
        
    • عمليتي تجهيز
        
    At Headquarters, it is estimated that the cost of processing one word of text is $0.16, a figure that takes into account all expenditures incurred by the text-processing Section. UN وهى تقدر في المقر بحوالي 0.16 دولار للكلمة، شاملة جميع النفقات التي يتكبدها قسم تجهيز النصوص.
    This table does not include the text-processing component of the translation sections. UN ولا يشمل هذا الجدول وحدة تجهيز النصوص التي تتبع كل قسم للترجمة التحريرية.
    This table does not include the text-processing component of the Translation Sections. UN ولا يشمل هذا الجدول وحدة تجهيز النصوص التي تتبع كل قسم للترجمة التحريرية.
    Provide an alternative method of inputting text and flexibility in processing voice files to be transcribed by the text-processing units. UN يوفر طريقة بديلة لإدخال النصوص ومرونة في تجهيز الملفات الصوتية ليتم نسخها من قبل وحدات تجهيز النصوص.
    (c) For the same reason, the inward redeployment to the text-processing services of four posts for editorial text processors, who perform similar functions. UN )ج( ولنفس السبب، نقل أربع وظائف إلى خدمات تجهيز النصوص لمحرري النصوص الذين يؤدون نفس المهام.
    Increased productivity stemming from investment in office automation technology permits the elimination of six posts in the text-processing pools. UN وتتيح زيادة اﻹنتاجية الناجمة عن الاستثمار في تكنولوجيا التشغيل اﻵلي للمكاتب إلغاء ست وظائف في وحدات تجهيز النصوص.
    Increased productivity stemming from investment in office automation technology permits the elimination of six posts in the text-processing pools. UN وتتيح زيادة اﻹنتاجية الناجمة عن الاستثمار في تكنولوجيا التشغيل اﻵلي للمكاتب إلغاء ست وظائف في وحدات تجهيز النصوص.
    The productivity of the text-processing units continues to improve. UN ويستمر التحسن في انتاجية وحدات تجهيز النصوص.
    The provision for this object was initially intended to meet the needs of the text-processing units. UN وكان الغرض المقصود أصلا للاعتماد المرصود لهذا الوجه من وجوه اﻹنفاق هو الوفاء باحتياجات وحدات تجهيز النصوص.
    Delays sometimes occur because of the extra care required for the production of Assembly records in final form and because of bottlenecks at the text-processing, reproduction and distribution stages. UN وتحدث أحيانا تأخيرات بسبب العناية الزائدة اللازمة ﻹخراج محاضر الجمعية العامة في صيغتها النهائية وبسبب الاختناقات في مراحل تجهيز النصوص والاستنساخ والتوزيع.
    1.12 The subprogramme is under the responsibility of the Interpretation Service, the Publishing Service and the text-processing Section of the Languages Service. UN 1-12 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر وقسم تجهيز النصوص التابع لدائرة اللغات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    It includes the Verbatim Reporting Service, the text-processing Section and the Copy Preparation and Proofreading Section, all of which deal with the processing and production of documents. UN وتتضمن دائرة تدوين المحاضر الحرفية وقسم تجهيز النصوص وقسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية، وكلها تعنى بتجهيز وإصدار الوثائق.
    1.11 This subprogramme is under the responsibility of the Interpretation Service, the Publishing Service and the text-processing Section of the Languages Service. UN 1-11 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر وقسم تجهيز النصوص التابع لدائرة اللغات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    a Excluding the text-processing Section, which is reflected in table 2.28. UN )أ( لا تشمل قسم تجهيز النصوص المدرج في الجدول ٢-٨٢.
    The increase relates to the redeployment to this subprogramme of two General Service posts from the text-processing Section in order to strengthen the terminology and technological documentation reference areas. UN وتتصل الزيادة بنقل وظيفتين في فئة الخدمات العامة إلى هذا البرنامج الفرعي من قسم تجهيز النصوص بغرض تعزيز مجالي المصطلحات والمراجع التكنولوجية للوثائق.
    a Excluding the text-processing Section, which is reflected under table 2.28 below. UN )أ( لا تشمل قسم تجهيز النصوص المدرج في الجدول ٢-٢٨ أدناه.
    The increase relates to the redeployment to this subprogramme of two General Service posts from the text-processing Section in order to strengthen the terminology and technological documentation reference areas. UN وتتصل الزيادة بنقل وظيفتين في فئة الخدمات العامة إلى هذا البرنامج الفرعي من قسم تجهيز النصوص بغرض تعزيز مجالي المصطلحات والمراجع التكنولوجية للوثائق.
    Documents have always been equally available in all languages for on-screen display and printing, regardless of the text-processing software with which they had been created. UN والوثائق متوافرة دائما بشكل متساوٍ بجميع اللغات لعرضها على الشاشة وطباعتها، بغض النظر عن برنامج تجهيز النصوص الذي كُتبت به.
    In some cases, it is expected that missing documents in the various languages will be supplied by the text-processing units of the Department for General Assembly and Conference Management from their back-up disks. UN وفي بعض الحالات، يتوقّع أن تقوم وحدات تجهيز النصوص التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتزويد الوثائق المفقودة بمختلف اللغات من الأقراص الاحتياطية التي بحوزتها.
    (c) For the same reason, the inward redeployment to the text-processing services of four posts for editorial text processors, who perform similar functions. UN )ج( ولنفس السبب، نقل أربع وظائف إلى خدمات تجهيز النصوص لمحرري النصوص الذين يؤدون نفس المهام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus