"the third pillar" - Traduction Anglais en Arabe

    • الركيزة الثالثة
        
    • الركن الثالث
        
    • الدعامة الثالثة
        
    • بالركيزة الثالثة
        
    • العمود الثالث
        
    • والركيزة الثالثة
        
    • والدعامة الثالثة
        
    • إطار المحور الثالث
        
    • العماد الثالث
        
    the third pillar of the responsibility to protect has been presented in this forum as undermining paragraph 4 of Article 2 of the Charter. UN لقد صُورت الركيزة الثالثة من المسؤولية عن الحماية في هذا المنتدى على أنها تنال من الفقرة 4 من المادة 2 من الميثاق.
    However, we also see the greatest need for investing genuine effort and resolve in further elaborating the third pillar. UN ومهما يكن من أمر، نرى أكبر حاجة لاستثمار جهود حقة ومصممة في زيادة التوضيح في الركيزة الثالثة.
    In 1994 International Olympic Committee adopted the environment as the third pillar of the Olympic Movement, alongside sports and culture. UN وفي عام 1994، اعتُمدت اللجنة الأولمبية الدولية البيئة بوصفها الركيزة الثالثة للحركة الأولمبية، إلى جانب الألعاب الرياضية والثقافة.
    With the agreed conclusions of its fourth session, it had also excelled in the third pillar, consensus-building. UN وبما خلصت إليه اللجنة من استنتاجات متفق عليها في الدورة الرابعة برعت أيضاً في الركن الثالث وهو بناء توافق الآراء.
    Let me turn now to the third pillar of the United Nations: respect for human rights. UN أنتقل الآن إلى الركن الثالث من أركان الأمم المتحدة: أحترم حقوق الإنسان.
    the third pillar is the provision for peaceful settlement of disputes. UN وتتمثل الدعامة الثالثة في الحكم المتعلق بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية.
    Regional organizations should play a more proactive role when it comes to the third pillar of the responsibility to protect. UN وينبغي للمنظمات الإقليمية أن تضطلع بدور ينطوي على قدر أكبر من المبادرة فيما يتعلق بالركيزة الثالثة لمسؤولية الحماية.
    I think that throughout the discussion this morning, we have not mentioned the third pillar of weapons-of-mass-destruction disarmament, which is the nuclear pillar. UN أعتقد أننا لم نشر طوال مناقشاتنا صباح هذا اليوم إلى العمود الثالث من أعمدة نزع أسلحة الدمار الشامل، وهو العمود النووي.
    But it should be stressed that the actions taken even under the third pillar need not necessarily be military. UN لكن ينبغي التشديد على أن الإجراءات التي تتخذ حتى في إطار الركيزة الثالثة لا يلزم أن تكون عسكرية بالضرورة.
    That is why my delegation cannot endorse any wording that would marginalize the third pillar. UN لهذا السبب لا يسع وفدي أن يؤيد أية صيغة من شأنها أن تهمش الركيزة الثالثة.
    In our view, the effective functioning of the third pillar depends on all those considerations. UN ونحن نرى أن أداء الركيزة الثالثة بشكل فعال يتوقف على جميع تلك الاعتبارات.
    That should be done in such a manner so as not to limit the third pillar to such an extent so as to render it meaningless. UN وينبغي القيام بذلك بطريقة لا تحد من مدى الركيزة الثالثة بحيث تصبح عديمة الفائدة.
    We recognize the importance and complementarity of the various United Nations actors and bodies in implementing the third pillar. UN وندرك أهمية وتكاملية هيئات الأمم المتحدة والجهات الفاعلة المختلفة في تنفيذ الركيزة الثالثة.
    In this context, we will need to consider the most effective way of implementing the third pillar. UN وفي هذا السياق، يلزم أن ننظر في أنجع طريقة لتنفيذ الركيزة الثالثة.
    Meanwhile, we must continue to think in a concerted way about the third pillar. UN وفي الوقت ذاته، لا بد لنا من مواصلة التفكير على نحو متضافر بشأن الركيزة الثالثة.
    Security is, in fact, described as the third pillar of the disarmament-development relationship. UN وفي الحقيقة، وصف التقرير الأمن بأنه الركن الثالث في العلاقة بين نزع السلاح والتنمية.
    This leads me to the third pillar of the Convention on the Rights of the Child. UN وهذا يسوقني إلى الركن الثالث من أركان اتفاقية حقوق الطفل.
    For example, whilst the protection of human rights constituted the third pillar of the United Nations, it received less than 3 per cent of the United Nations budget. UN فعلى سبيل المثال، بينما تشكل حماية حقوق الإنسان الركن الثالث في عمل الأمم المتحدة، فهي تتلقى أقل من 3 في المائة من ميزانية الأمم المتحدة.
    The rule of law was the third pillar upholding a just society. UN وسيادة القانون هي الدعامة الثالثة التي يرتكز إليها أي مجتمعٍ عادل.
    In relation to the third pillar on measures to build States' capacity to prevent and combat terrorism, the Council of Europe has set up a number of specific legal cooperation programmes that are open to the Council of Europe's 47 member States. UN فيما يتعلق بالركيزة الثالثة بشأن التدابير لبناء قدرات الدول على منع ومكافحة الإرهاب، وضع مجلس أوروبا عددا من برامج التعاون القانوني المحدد وهي مفتوحة أمام الدول الأعضاء الـ 47 في مجلس أوروبا.
    Employees make compulsory contributions to the second pillar and may voluntarily participate in the third pillar. UN وعلى الموظفين دفع اشتراكات إلزامية في العمود الثاني ويجوز لهم الاشتراك بمحض إرادتهم في العمود الثالث.
    the third pillar of R2P is timely and decisive response. UN والركيزة الثالثة لمسؤولية الحماية هي الاستجابة في الوقت المناسب وبطريقة حاسمة.
    the third pillar is a credible mechanism to detect and punish tax evaders. UN والدعامة الثالثة هي آلية موثوق بها للكشف عن المتهربين ومعاقبتهم.
    Member States looked forward to further discussion in the third pillar of the Mid-term Review of UNCTAD's contribution to the achievement of the aims set out in the Monterrey Consensus. UN وتتطلع الدول الأعضاء إلى إجراء مزيد من المناقشات في إطار المحور الثالث لاستعراض منتصف المدة وذلك بشأن إسهام الأونكتاد في تحقيق الأهداف المحددة في توافق آراء مونتيري.
    the third pillar of the original Bretton Woods triad was the International Trade Organization (ITO). UN وكان العماد الثالث للثلاثي الأصلي لمؤسسات بريتون وودز هو منظمة التجارة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus