"the time we" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوقت الذي
        
    • الوقت المتاح لنا
        
    • بالوقت الذي
        
    • المرة التي
        
    • الوقت المتوفر
        
    • الوقت ذهبنا
        
    • الوقت سنكون
        
    • الوقت كنا
        
    • الوقت نفعلها
        
    • تلك المرة عندما
        
    • في الوقت نحن
        
    This would only lead to false expectations, and we would waste the time we need to take adequate steps. UN فإن ذلك لن يؤدي إلا إلى توقعات زائفة، وإلى إضاعة الوقت الذي نحتاج إليه لاتخاذ الخطوات المناسبة.
    Okay, that's all the time we have for sharing. Open Subtitles حسـن ، هـذا كـل الوقت الذي لدينـا للمشـاركـة
    By the time we close the road, get the jump bags out, it's gonna be too late if he's serious. Open Subtitles بحلول الوقت الذي نغلق به الطريق ونلقي حقيبة القفز سيكون قد فات الأوان إن كان جاداّ في القفز
    I think that this is the time we have allotted to us and let us do whatever we can in the time we have available now. UN وأعتقد أن هذا هو الوقت المخصص لنا، فلنفعل كل ما في وسعنا في الوقت المتاح لنا الآن.
    Let's just enjoy the time we have together, ok? Open Subtitles دعينا فقط نستمتع بالوقت الذي لدينا معا حسنا؟
    Worse than the time we were attacked by the flesh-eating virus? Open Subtitles أسوأ من المرة التي هوجمنا من قبل فيروس آكل لحوم؟
    By the time we got to the bakery it was worthless. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي وصلنا إلى المخابز كان لا قيمة له.
    By the time we background check them all, time will be up. Open Subtitles فخلال الوقت الذي سنقوم بالتحقق من خلفياتهم تكون قد انتهت المهلة
    By the time we got here, it was kidnapping. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي وصلنا إليه هنا، حدث الاختطاف
    I thank God every day for the time we've had. Open Subtitles أشكر الرّب كل يوم من أجل الوقت الذي قضيناه
    In the time we've spent together, I've learned something. Open Subtitles في الوقت الذي قضيناه معاً لقد تعلمت شيئاً
    What about the time we were doing it in the shower? Open Subtitles ماذا عن الوقت الذي كنا نحظى به أثناء الإستحمام ؟
    By the time we got there, she lost too much blood. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي وصلنا هناك، أنها فقدت الكثير من الدماء.
    From the time we get here we're patting his hand, burying him. Open Subtitles من الوقت الذي جئنا فيه هنا أقدمنا على معالجة يدّه، دفنه
    Remember the time we used to spend playing chess together? Open Subtitles أتذكر الوقت الذي كنا نمضيه معاً في لعب الشطرنج؟
    I shall therefore try to make good use of the time we have today to speak on the problem of trafficking by submitting the following recommendations. UN ولذلك سأحاول أن أستخدم الوقت المتاح لنا اليوم للكلام عن مشكلة الاتجار وذلك بتقديم التوصيات التالية.
    I've enjoyed the time we've had as a family. Open Subtitles لقد استمتعت بالوقت الذي حظينا به كـ عائلة
    Like the time we were five and ran away forever. Open Subtitles مثل المرة التي كنا في الخامسة وهربنا لبعيد للابد
    I guess we should make the most of the time we have before it's too late. Open Subtitles أعتقد أنه علينا الإستفاده إلى أقصى حد من الوقت المتوفر لدينا قبل فوات الأوان
    By the time we finally got to Thorpe Park, we only had two hours of valuable roller-coaster time left. Open Subtitles ومع مرور الوقت ذهبنا أخيرا لثورب بارك وتبقى لنا فقط ساعتان ثمنيتين للإستمتاع بقطار العربات
    It'll be near nightfall by the time we land at Con Hook. Open Subtitles سوف تكون قريبة بحلول الليل و بهذا الوقت سنكون في كون هوك
    By the time we had abandoned hope of producing an heir, it seemed a little late to begin saving. Open Subtitles مع الوقت كنا قد تخلينا عن انجاب وريث، وكان الوقت حين ذاك قد فات لابدأ بتخزين الاموال.
    It's here, inside the wire, that we organize everything that goes on outside the wire, and half the time we got it wrong. Open Subtitles انها هنا داخل الاسلاك نحن ننظم كل شيء يحصل خارج الاسلاك نصف الوقت نفعلها بالشكل الخاطئ
    You should hear about the time we dyed our hair with kool-aid. Open Subtitles عليك أن تسمعي عن تلك المرة عندما سبغنا شعرنا بمحلي الماء.
    They'll be back by the time we are. Open Subtitles أنها سوف تكون العودة في الوقت نحن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus