Members requested more information on the topic in the next report. | UN | وطلب اﻷعضاء معلومات إضافية عن هذا الموضوع في التقرير القادم. |
The programme on ageing will host an interregional conference on the topic in 1998, and issue a related publication in 1999. | UN | وسيستضيف البرنامج المعني بالشيخوخة مؤتمرا أقاليميا حول هذا الموضوع في عام ١٩٩٨، ويصدر منشورا متصلا بذلك في عام ١٩٩٩. |
It is therefore proposed that the ILC examine the topic in its long-term programme of work. | UN | لذلك، من المقترح أن تدرس لجنة القانون الدولي هذا الموضوع في برنامج عملها الطويل الأجل. |
The outcome of discussions and exchanges of experiences strengthened the knowledge of the topic in the region. | UN | وقد عززت نتائج المناقشات وتبادل الخبرات المعرفة بالموضوع في المنطقة. |
Consequently, at least for the purposes of the topic in question, it is preferable not to make a distinction between " expulsion " and " reconduction to the frontier " , but to consider the latter as one of a number of expulsion measures, in the broad sense of the term " expulsion " . | UN | لذلك، يتعين، على الأقل لأغراض الموضوع قيد البحث، عدم المقابلة بين الطرد والاقتياد إلى الحدود، وإنما اعتبار هذا الإجراء الأخير جزءاً من تدابير الطرد بمعناه الأوسع. |
The Nordic delegations looked forward to more substantial discussion of the topic in the Committee during the sixty-fifth session of the General Assembly, based on input from the Commission. | UN | وأعرب عن تطلع وفود بلدان الشمال إلى مزيد من المناقشات المستفيضة لهذا الموضوع في اللجنة خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، بناء على مدخلات من اللجنة. |
The timing therefore underscored the importance of the topic in supporting appropriate and timely action when companies became insolvent. | UN | ومن ثمّ، فإنَّ التوقيت يبرز أهمية هذا الموضوع في دعم اتخاذ تدابير مناسبة وفي حينها عندما تصبح الشركة معسرة. |
Several countries had made commitments on the topic in the context of the universal periodic review mechanism. | UN | وقدمت حكومات عديدة التزامات بشأن هذا الموضوع في سياق آلية الاستعراض الدوري الشامل. |
His delegation would submit a written reply to the Commission's questions on the topic in due course. | UN | وسيقدم وفد بلاده ردا خطيا على أسئلة اللجنة حول هذا الموضوع في الوقت المناسب. |
If, however, States could overcome their differences, it should not be necessary to devote more that one day to the topic in 2009. | UN | ولكن إذا استطاعت الدول التغلّب على خلافاتها، فسيكون من الضروري تكريس أكثر من يوم واحد لهذا الموضوع في عام 2009. |
Cuba supported the idea of convening an international conference on the topic in 2011. | UN | وقال إن كوبا تؤيد فكرة عقد مؤتمر دولي بشأن الموضوع في سنة 2011. |
Cuba supported the idea of convening an international conference on the topic in 2011. | UN | وقال إن كوبا تؤيد فكرة عقد مؤتمر دولي بشأن الموضوع في سنة 2011. |
The Working Group had found it useful to include the topic in the Commission’s agenda for a number of reasons. | UN | وقد رأى هذا الفريق أنه من المفيد إدراج الموضوع في برنامج عمل اللجنة وذلك لعدة أسباب. |
The Ministry of the Environment created its project on equality and participation of women with a view to promoting a strategy for mainstreaming the topic in its activities. | UN | استحدثت وزارة البيئة مشروعها بشأن مساواة المرأة ومشاركتها بغية النهوض باستراتيجية ﻹدراج الموضوع في أنشطتها. |
However, it reiterated its call for a new approach to the debate on the topic in the Committee. | UN | غير أنها تكرر نداءها لاتباع نهج جديد في مناقشة الموضوع في اللجنة. |
The first two were of an introductory character, recounting briefly the history of the topic in the work of the International Law Commission. | UN | واتخذ الجزءان الأولان منه طابعا استهلاليا، حيث تضمنا سردا موجزا لتاريخ الموضوع في عمل لجنة القانون الدولي. |
Accordingly, it was appropriate for the Commission to give serious consideration to the inclusion of the topic in its long-term programme of work. | UN | ولذلك، فإن من المناسب أن تقوم اللجنة بالنظر جديا في إدراج الموضوع في برنامج عملها الطويل الأمد. |
It includes information from two Member States and provides an update on attention given to issues relating to the topic in intergovernmental processes. | UN | وهو يتضمن معلومات وردت من دولتين عضوين ويقدم معلومات حديثة عن الاهتمام المولى للمسائل ذات الصلة بالموضوع في العمليات الحكومية الدولية. |
39. As to the general principles referred to in Part II of the draft articles, it seems that the nature of the topic in question fully justifies stressing the aspect of sustainability. | UN | 39 - أما عن المبادئ العامة المشار إليها في الجزء الثاني من مشاريع المواد، فيبدو أن طابع الموضوع قيد النظر يبرر تماما التشديد على جانب الاستدامة. |
Other delegations viewed more favourably the possible incorporation of the topic in the Committee's agenda. | UN | وأولت وفود أخرى نظرة أكثر إيجابية لإمكانية إدراج هذا الموضوع على جدول أعمال اللجنة. |
There was a need for progress in the harmonization of transport law, and the Commission should address the topic in a context broad enough to include all its aspects. | UN | وقال إنه يلزم إحراز تقدم في مواءمة قانون النقل، وينبغي للجنة أن تتصدى للموضوع في سياق متسع بحيث يشمل جميع النواحي. |
:: the Constitution and national legislation relating to the topic in question. | UN | :: مواد الدستور الوطني والتشريعات المتعلقة بالموضوع قيد البحث. |
the “liability” aspect was definitely a key component of the topic in question and was of considerable practical import as well. | UN | فجانب " المسؤولية " هو بالقطع عنصر رئيسي للموضوع محل البحث وله أهمية عملية كبيرة كذلك. |
March Consideration of the topic in connection with the thirty-ninth session of the Commission on the Status of Women (New York, 15 March-4 April) | UN | آذار/مارس النظر في الموضوع فيما يتصل بالدورة التاسعة والثلاثين للجنة مركز المرأة )نيويورك، ١٥ آذار/مارس - ٤ نيسان/ابريل(. |
A study group could well be converted to a normal procedure at a certain stage, a Special Rapporteur being appointed for the topic in question. | UN | ويمكن لفريق الدارسة أن يتحوَّل بسهولة إلى اتباع إجراء طبيعي في مرحلة بعينها عندما يعيَّن مقرر خاص للموضوع المطروح. |