The present study was prepared to assist the International Law Commission in the consideration of the topic of the expulsion of aliens. | UN | أعدت هذه الدراسة لمساعدة لجنة القانون الدولي على النظر في موضوع طرد الأجانب. |
During the discussions, States expressed widely divergent views on the topic, some continuing to reiterate the positions they had always expressed since the Sixth Committee approved the topic of the expulsion of aliens for inclusion in the Commission's programme of work. | UN | وكان هذا النقاش مناسبة للإعراب عن آراء مختلفة بشأن الموضوع، إذ ظلت بعض الدول تؤكد مواقف ما فتئت تعبر عنها منذ أن وافقت اللجنة السادسة على إدراج موضوع طرد الأجانب في جدول أعمال لجنة القانون الدولي. |
The International Law Commission had excluded the concept of asylum from the scope of the topic of the expulsion of aliens, because it falls under a legal regime that is much too specific and difficult to incorporate into this topic. | UN | ولقد استبعدت لجنة القانون الدولي اللجوء من نطاق موضوع طرد الأجانب، لأن مؤسسة اللجوء تندرج في نظام قانوني محدد بدقة ويصعب إدراجه في هذا الموضوع. |
57. It is doubtless premature to decide on the final form of the Commission's work on the topic of the expulsion of aliens. | UN | 57 - ولا ريب أنه من السابق لأوانه اتخاذ قرار بشأن مآل النتائج النهائية لأعمال لجنة القانون الدولي في موضوع طرد الأجانب. |
It concurred with the argument that granting nationality and introducing national provisions on the loss of nationality or the denationalization of nationals were unconnected with the topic of the expulsion of aliens. | UN | وهو يتفق مع الرأي القائل بأن مسألتي منح الجنسية واعتماد أحكام وطنية بشأن فقد الجنسية أو تجريد الرعايا منها لا علاقة لهما بموضوع طرد الأجانب. |
It would simply be inconsistent with the content of the draft articles, which contain not only provisions reflecting the progressive development of international law on the topic of the expulsion of aliens, but also a considerable number of provisions reflecting the codification of a well-established State practice which has been settled since the second half of the nineteenth century, supplemented by extensive case law. | UN | فهي بكل بساطة لن تتلاءم مع محتوى مشاريع المواد التي تتضمن بالتأكيد أحكاما تندرج في نطاق التطوير التدريجي للقانون الدولي في مجال طرد الأجانب، لكنها تتضمن أيضا، في جزء كبير منها، أحكاما تندرج في نطاق تدوين ممارسة الدول المستقرة والمتراكمة منذ النصف الثاني من القرن التاسع عشر، والمعززة باجتهاد قضائي غزير. |
1. the topic of the expulsion of aliens gave rise to much debate in the Sixth Committee during the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | 1 - أثار موضوع طرد الأجانب مناقشات مهمة في اللجنة السادسة، خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
72. He welcomed the start of work on the topic of the expulsion of aliens. | UN | 72 - ورحب ببدء العمل بشأن موضوع طرد الأجانب. |
27. Turning to the topic of the expulsion of aliens, he expressed the opinion that the rule prohibiting the expulsion of nationals did not apply to persons with dual or multiple nationality, unless expulsion would result in statelessness. | UN | 27 - وانتقل السيد فوندورا إلى موضوع طرد الأجانب، فأعرب عن رأي مفاده أن القاعدة التي تحظر طرد الرعايا لا تنطبق على الأشخاص ذوي الجنسية المزدوجة أو المتعددة، ما لم يكن الطرد سيؤدي إلى انعدام الجنسية. |
37. Turning to the topic of the expulsion of aliens, he said that the decision to expel aliens was a State's sovereign right, which must be exercised in conformity with the established principles of international law, especially human rights law. | UN | 37 - وتناول موضوع طرد الأجانب، فقال إن قرار طرد الأجانب حق من الحقوق السيادية للدول يجب ممارسته وفقاً لمبادئ القانون الدولي المعمول بها، لا سيما قانون حقوق الإنسان. |
27. the topic of the expulsion of aliens was complex and involved a delicate balance between the right of States to decide whether to admit an alien and the safeguarding of fundamental human rights. | UN | 27 - وأضافت أن موضوع طرد الأجانب هو موضوع معقد وينطوي على توازن دقيق بين حق الدول في البت فيما إذا كانت تقبل شخصاً أجنبياً من ناحية وضمان حقوق الإنسان الأساسية لهذا الشخص من الناحية الأخرى. |
4. The purpose of the new workplan is to present all the ramifications of the topic as clearly as possible, not from an analytical standpoint, but with a view to providing a framework for the draft articles already produced or yet to be produced on the topic of the expulsion of aliens. | UN | 4- والهدف من هذه الخطة هو بيان نطاق الموضوع بأكبر قدر ممكن من الوضوح، ليس بمنطق تحليلي الآن ولكن بمنطق إعادة تشكيل مشاريع المواد التي وضعت من قبل أو التي ستوضع بشأن موضوع طرد الأجانب. |
305. Concerning draft article 7, on human dignity, the Special Rapporteur recalled that the Commission had already had the opportunity to debate the concept in the context of its consideration of the topic of the expulsion of aliens. | UN | 305- وفيما يتعلق بمشروع المادة 7، المتعلق بمسألة الكرامة الإنسانية، ذكّر المقرر الخاص بأن اللجنة قد أتيحت لها الفرصة بالفعل لمناقشة هذا المفهوم في سياق نظرها في موضوع طرد الأجانب. |
5. The representatives of several States spoke on the topic of the expulsion of aliens during the Sixth Committee's discussion of the report of the International Law Commission at the sixty-sixth session of the General Assembly. | UN | 5 - أعرب ممثلو عدة دول عن آرائهم في موضوع طرد الأجانب أثناء المناقشات التي جرت بشأن تقرير لجنة القانون الدولي المعروض على اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين. |
21. the topic of the expulsion of aliens fell essentially within the sovereign domain of States and was therefore governed by domestic law, although States had to exercise the rights related thereto in accordance with international law. | UN | 21 - ويندرج موضوع طرد الأجانب أساساً في إطار سيادة الدول وهو بالتالي محكوم بالقانون الوطني، رغم أن من المتعين على الدول أن تمارس ما يتصل به من حقوق وفقاً للقانون الدولي. |
123. Mr. Válek (Czech Republic), referring to the topic of the expulsion of aliens, said that his delegation had some concerns about draft article 13, which prohibited the resort to expulsion in order to circumvent an extradition procedure. | UN | 123- السيد فاليك (الجمهورية التشيكية): قال، مشيرا إلى موضوع طرد الأجانب، إن وفده لديه بعض الشواغل بشأن مشروع المادة 13، التي تحظر اللجوء إلى الطرد للالتفاف على سير إجراءات التسليم. |
1. Ms. Robertson (Australia), speaking on the topic of the expulsion of aliens, said that Australia was committed to providing a legal system that was predictable, transparent and respectful of the human rights and dignity of aliens. | UN | 1 - السيدة روبرتسون (أستراليا)، تكلمت عن موضوع طرد الأجانب، فقالت إن أستراليا ملتزمة بتوفير نظام قانوني يتسم بالقابلية بالتنبؤ والشفافية واحترام حقوق الإنسان والكرامة للأجانب. |
58. Mr. Lukwasa (Zambia), speaking on the topic of the expulsion of aliens, said that Zambia hosted many foreigners, some of whom were present legally while others were not, a situation that posed a challenge to national security. | UN | 58 - السيد لَكوازا (زامبيا)، تكلم بشأن موضوع طرد الأجانب، فقال إن زامبيا تستضيف كثيراً من الأجانب، بعضهم موجود بصورة مشروعة وبعضهم موجود بصورة غير مشروعة، وهذه حالة تمثل تحدياً للأمن الوطني. |
He will then focus on some aspects of his working methodology, on progress in the Commission's work on the topic of the expulsion of aliens, and on the final form of that work. A. Specific comments on various draft articles | UN | ثم ستتناول على التوالي بعض جوانب منهجية العمل التي اتبعها المقرر الخاص، والتقدم المحرز في أعمال لجنة القانون الدولي بشأن موضوع " طرد الأجانب " ، ومآل النتائج النهائية لأعمال لجنة القانون الدولي في هذا المضمار. |
89. On the topic of the expulsion of aliens, her delegation had concerns about the approach taken by the Special Rapporteur in seeking to establish a list of " inviolable rights " . | UN | 89 - واستطردت قائلة فيما يتعلق بموضوع طرد الأجانب، إن الشواغل تساور وفد بلدها بشأن النهج الذي اتخذه المقرر الخاص في سعيه لوضع قائمة بـ " الحقوق المصونة " . |
82. With regard to the topic of the expulsion of aliens, his delegation was pleased to note that some of its concerns had been addressed in the set of draft articles adopted by the Commission on first reading. | UN | 82 - وفي ما يتعلق بموضوع طرد الأجانب، أشار إلى أن وفده لاحظ بارتياح أنه جرى التصدي لبعض الشواغل في مجموعة من مشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في القراءة الأولى. |
While some criticized the use of regional law in an effort to determine trends in international practice on the topic of the expulsion of aliens, others were pleased that European law on the topic had been taken into consideration. | UN | وإذا كانت بعض الدول قد انتقدت استغلال القانون الإقليمي في جهد يرمي إلى استقراء اتجاهات الممارسة الدولية في مجال طرد الأجانب()، فإنه على العكس من ذلك، أعربت دول أخرى عن ارتياحها لمراعاة القانون الأوروبي في هذا المجال(). |