Cruising your district, seeing what's up since the towers fell. | Open Subtitles | نتفقد منطقتكم ، لنرى مالذي إستجد منذ هدم الأبراج |
We've been sweeping all the towers since the first discovery. | Open Subtitles | لقد كنا نمسح كل الأبراج منذ أول اكتشاف للجثث |
Slug out of Michael matches the gun recovered by the towers. | Open Subtitles | الرصاصه من خلال تطابق مُسدس مايكل الذي استردهُ من الأبراج |
They did not know the people who would die in the collapse of the towers: people from many of the religions and countries of the world. | UN | لم يعرفوا أن من سيموتون خلال انهيار البرجين أناس ينتمون إلى العديد من الأديان وبلدان العالم. |
the towers should be dark, you can't even see the stars. | Open Subtitles | الابراج يجب أن تكون معتمة لا يمكنك حتى رؤية النجوم |
The delay in the implementation of the programme was attributable to the lack of heavy equipment required to build the towers. | UN | ويعزى التأخر في تنفيذ البرنامج إلى نقص المعدات الثقيلة اللازمة لبناء الأبراج. |
The delay in the implementation of the programme was due to the lack of heavy equipment required to build the towers. | UN | وقد عزي التأخر في تنفيذ هذا البرنامج إلى عدم توفر المعدات الثقيلة اللازمة لبناء الأبراج. |
Water flows down the towers while the hydrogen sulfide gas circulates from the bottom to the top of the towers. | UN | ويتدفق الماء إلى أسفل الأبراج بينما تجري دورة غاز كبريتيد الهيدروجين من أسفل الأبراج إلى أعلاها. |
Inside the towers the gas flows from the bottom to the top while the liquid ammonia flows from the top to the bottom. | UN | ويتدفق الغاز داخل الأبراج من الجزء الأسفل إلى الأعلى بينما يتدفق النشادر السائل من الجزء الأعلى إلى الأسفل. |
Yesterday, you withdrew $16 million for the towers when the holding fee was $10 million. | Open Subtitles | بالأمس، قمت بسحب ستة عشر ملايين دولار من أجل الأبراج بينما كانت رسوم التعاقد عشرة ملايين |
It looks like he was trying to calculate which of the towers operated at a frequency that best matched his ham radio. | Open Subtitles | يبدو كما لو كان يحاول لحساب أي من الأبراج تعمل في تردد أن أفضل مطابقة له لحم الخنزير الاذاعة. |
One group takes the towers here by North Jefferson. | Open Subtitles | مجموعة تتولّى الأبراج السكنية شمال جيفرسون. |
You got 72 guards on the floor and 16 more in the towers. | Open Subtitles | لديك 72 حارس على الأرض و16 آخرين في الأبراج |
From farmers in the fields to the tallest of the towers that fall and rise | Open Subtitles | من المزارعين في الحقول لأطول من الأبراج التي تقع وارتفاع |
Start with the closed-circuit tvs from the towers. | Open Subtitles | تبدأ دائرة مغلقة أجهزة التلفاز من الأبراج. |
You know when my husband Tommy went down in the towers? | Open Subtitles | "أتعلم , عندما أصبح زوجي "تومي تحت أنقاض البرجين ؟ |
She was just out of nursing school. I didn't know she lost her brother in the towers. | Open Subtitles | لم أعلم أنها خسرت شقيقها في حادثة البرجين |
You have no idea what the actual distance is between the towers. | Open Subtitles | ليس لديك معرفة بالمسافة الفعلية بين البرجين |
is the real purpose of the towers hidden from the underground? | Open Subtitles | هل الغرض الحقيق من هذه الابراج التخفي من تحت الارض ؟ |
Joined up because they lost family or friends when the towers came down. | Open Subtitles | انظموا لأنّهم، فقدوا قريب أو صديق عندما ضُرب البرجان |
I was in building number 4 when the planes hit the towers. | Open Subtitles | كنت في مبنى أربعة عندما اصطدمت الطائرات بالأبراج |
But a shopping mall, the towers, journalists and aid workers? | Open Subtitles | لكن ماذا عن المركز التجاري والأبراج ، والصحفيين وعُمال الإغاثة ؟ |