Regarding the potential of endosulfan for producing adverse effects, the toxicity and ecotoxicity of this pesticide is well documented. | UN | وفيما يتعلق بإمكانية إحداث الاندوسلفان لآثار معاكسة، فإن سمية هذا المبيد للآفات وسميته الإيكولوجية موثقتان بشكل جيد. |
Only one study on the toxicity of pentachlorobenzene in plants was identified. | UN | وقد تم تحديد دراسة واحدة عن سمية خماسي كلور البنزين للنباتات. |
Only one study on the toxicity of PeCB in plants was identified. | UN | وقد تم تحديد دراسة واحدة عن سمية خماسي كلور البنزين للنباتات. |
Long term studies in the toxicity are not available. | UN | ولا تتوفر دراسات طويلة الأجل في مجال السمية. |
Aquatic species: the toxicity/estimated exposure ratios were very low. | UN | الأنواع المائية: كانت معدلات التعرض التقديري/السمية شديدة الانخفاض. |
the toxicity and the long-term environmental impact of all alternatives are not fully assessed. | UN | ولم يحدث تقييم كامل لسمية جميع البدائل وتأثيرها البيئي طويل الأجل. |
the toxicity Exposure Ratio (TER) is a ratio of the toxicity, as measured by LD50 or no effect values of sensitive organisms, and the predicted exposure to the substance. | UN | معدل التعرض للسمية: هو معدل السميّة، ويقاس بالجرعة القاتلة لنسبة 50 في المائة أو القيم غير المؤثرة في الكائنات الحساسة، والتعرض المتوقع للمادة المعنية. |
However, the toxicity of the gallium-indium-tin mixture is not well understood. | UN | بيد أن سمية مزيج الغاليوم- الإنديوم- القصدير غير مفهومة جيدا. |
the toxicity of other endosulfan metabolites has also been demonstrated for different species including humans. | UN | كما تم التدليل أيضاً على سمية أيضات الاندوسلفان بالنسبة لأنواع مختلفة من بينها البشر. |
Evidence of the toxicity of PFOS is available from acute, sub-chronic and chronic exposures to rats, sub-chronic exposures to monkeys, and a two-generation study on rats. | UN | تتوافر شواهد على سمية السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين من التعرض الحاد وشبه المزمن والمزمن للفئران، والتعرض شبه المزمن للقرود، ودراسة لجيلين على الفئران. |
the toxicity of certain types of munitions such as those containing rocket fuel and white phosphorous including implications and precautions. | UN | :: سمية أنواع معينة من الذخائر مثل الذخائر التي تحوي وقود صواريخ وفسفور أبيض، بما في ذلك الآثار والاحتياطات. |
Specifically, the toxicity of parathion is directly related to the inhibition of ChEs by the major parathion activation product, paraoxon. | UN | وبصورة أدق، فإن سمية الباراثيون تتعلق مباشرةً بمنع إفراز إنزيمات الكولينستراز بواسطة المنتج الرئيسي المنشط للباراثيون، وهو الباراأكسيون. |
They have shown that the toxicity of depleted uranium is more dangerous when it is turned into dust, which can be ingested or inhaled. | UN | وأظهرت أن سمية اليورانيوم المستنفد أكثر خطورة عندما يتحول إلى غبار يمكن ابتلاعه أو استنشاقه. |
To determine the toxicity to mammals, the otter was used as a key species. | UN | بُغية تحديد السمية في الثدييات، استخدم ثعلب المياه باعتباره النوع الرئيسي. |
Aquatic species: the toxicity/estimated exposure ratios were very low. | UN | الأنواع المائية: كانت معدلات التعرض التقديري/السمية شديدة الانخفاض. |
To determine the toxicity to mammals, the otter was used as a key species. | UN | بُغية تحديد السمية في الثدييات، استخدم ثعلب المياه باعتباره النوع الرئيسي. |
To determine the toxicity to mammals, the otter was used as a key species. | UN | بُغية تحديد السمية في الثدييات، استخدم ثعلب المياه باعتباره النوع الرئيسي. |
The atomic hydrogen reacts with the waste to remove constituents that confer the toxicity to compounds. | UN | يتفاعل الهيدروجين الذري مع النفاية لينزع المكونات التي تعطي السمية للمركبات. |
the toxicity and the long-term environmental impact of all alternatives are not fully assessed. | UN | ولم يحدث تقييم كامل لسمية جميع البدائل وتأثيرها البيئي طويل الأجل. |
the toxicity/estimated exposure ratios for terrestrial vertebrates are given in Table 1 below. | UN | وقد تتضمن قيمة التنبيه هامش تحوط ويتضمن الجدول 1 أدناه معدلات التعرض للسمية/التقديرية في الفقاريات الأرضية. |
Thus, although it is clear that adverse effects were seen, it is not certain that they are directly related to the toxicity of short-chain chlorinated paraffins. | UN | وعليه، فبالرغم من أنه قد تم بوضوح مشاهدة التأثيرات الضارة إلا أن ارتباطها المباشر بسمية البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة لم يتضح على وجه التأكيد. |
the toxicity Exposure Ratio (TER) is a measure of the risk: it is calculated by dividing the toxicity values (LD50 or NOEL) of sensitive organisms by the predicted exposure to the substance. | UN | ويعتبر معدل التعرض للسموم (TER) مقياساً للمخاطر، ويحسب بقسمة قيم السمية (الجرعة المميتة المتوسطة أو المستوى الذي ليس له تأثير ملاحظ) للكائنات الحية الحساسة على التعرض المتوقع للمادة. |
In short, knowledge of the toxicity of siloxanes is still incomplete. | UN | وباختصار فإن المعارف المتعلقة بسمية السيلوكسانات لا تزال غير مكتملة. |
No animal studies of the toxicity of alphaHCH via inhalation and dermal application have been conducted. | UN | ولم يُضطلع بأي دراسات عن سمّية مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا في الحيوانات عن طريق التنشّق والتلوّث الجلدي من جرّاء استخدام المادة في التطبيقات. |
the toxicity was manifested as tremors, visual difficulties, muscle weakness, gait ataxia, in coordination, headache, and increased cerebrospinal fluid pressure (US ATSDR (1995). | UN | وظهرت أعراض التسمم في صورة ارتعاشات، ومصاعب بصرية، ووهن عضلي، والتشوش في سرعة الأداء، وعدم التنسيق، والصداع، وازدياد ضغط السائل في الدماغ والعمود الفقري (وكالة US ATSDR الأمريكية (1995)). |