MONUC support in this regard was critical to ensuring the successful establishment and functioning of the transitional institutions. | UN | وكان تقديم البعثة للدعم في هذا الصدد أمرا حاسما لضمان نجاح إنشاء المؤسسات الانتقالية وسير عملها. |
Since then, all the transitional institutions have been established. | UN | وأُنشئت منذ ذلك الحين جميع المؤسسات الانتقالية. |
- the transitional institutions provided for in the Agreement were predicated on the existence of a ceasefire. | UN | - تقوم المؤسسات الانتقالية المنصوص عليها بموجب الاتفاق، على افتراض أن هناك وقف لإطلاق النار. |
However, the transitional institutions outlined in the agreement depended on the existence of a ceasefire. | UN | غير أن وجود المؤسسات الانتقالية المنصوص عليها في الاتفاق مرتبط بوجود وقف لإطلاق النار. |
Advice to leaders of the transitional institutions on good governance and implementation of the Global and All-inclusive Agreement | UN | إسداء المشورة إلى قادة المؤسسات الانتقالية بشأن الحكم الرشيد وتنفيذ الاتفاق العالمي الشامل |
At the same time, the transitional institutions have been unable to meet the expectations of the population. | UN | وفي نفس الوقت، لم تستطع المؤسسات الانتقالية الوفاء بتطلعات السكان. |
As a result, recovery and reconstruction initiatives are crucial to supporting reconciliation, peacebuilding and the consolidation of the transitional institutions. | UN | ونتيجة لذلك، فإن مبادرات الإصلاح والإعمار جوهرية لدعم المصالحة وبناء السلام وتوطيد المؤسسات الانتقالية. |
He reaffirmed the commitment of the transitional institutions to hold the elections in accordance with the dates announced by IEC. | UN | وأعاد تأكيد التزام المؤسسات الانتقالية بإجراء الانتخابات وفقا للتواريخ التي أعلنت عنها اللجنة الانتخابية المستقلة. |
Advice to leaders of the transitional institutions on good governance and implementation of the Global and All-inclusive Agreement | UN | :: إسداء المشورة إلى قادة المؤسسات الانتقالية بشأن الحكم الرشيد وتنفيذ الاتفاق العالمي والشامل |
:: To encourage the transitional institutions to implement all the provisions of the Agreement; | UN | :: تشجيع المؤسسات الانتقالية على تنفيذ جميع البنود المنصوص عليها في الاتفاق؛ |
They therefore considered and agreed on recommendations regarding, essentially, power-sharing in the transitional institutions. | UN | ومن ثم نظرا في التوصيات المتعلقة أساسا باقتسام السلطة في المؤسسات الانتقالية وأبديا موافقتهما عليها. |
The lack of a ceasefire undermines the work of the transitional institutions and prevents the Arusha Agreement from being implemented in its entirety. | UN | ويضعف غياب وقف إطلاق النار عمل المؤسسات الانتقالية ويحول دون تنفيذ اتفاق آروشا تنفيذاً كاملاً. |
The lack of a total ceasefire undermines the work of the transitional institutions and hampers the comprehensive implementation of the Arusha Agreement. | UN | وعدم وقف إطلاق النار بصورة تامة يؤدي إلى إضعاف سير عمل المؤسسات الانتقالية ويمنع التطبيق الشامل لاتفاق أروشا. |
Dialogue between the transitional institutions and the Government is fundamental. | UN | إذ لا بد من قيام الحوار بين المؤسسات الانتقالية والحكومة. |
The IMC is working closely with the transitional institutions on the modalities for the establishment of the Commission. | UN | وتتعاون لجنة رصد التنفيذ عن كثب مع المؤسسات الانتقالية على بلورة طرائق لإنشاء لجنة استجلاء الحقائق والمصالحة. |
Difficulties within the Congolese component also slowed down the conclusion of the Inter-Congolese Dialogue process and the setting up of the transitional institutions. | UN | كما أن الصعوبات داخل العنصر الكونغولي نفسه أبطأت إكمال عملية الحوار بين الأطراف الكونغولية وإقامة المؤسسات الانتقالية. |
An agreement reached at meetings of the political parties on 16 and 18 February to establish the transitional institutions on 22 February was set back as a result of the sudden outbreak of violence in Kigali and in other regions of the country beginning on 21 February. | UN | ١٣ - ونتيجة لاندلاع أعمال العنف فجأة ابتداء من يوم ٢١ شباط/فبراير في كيغالي وفي مناطق أخرى من البلد تعرض اتفاق تم التوصل إليه في اجتماعات عقدتها اﻷحزاب السياسية يومي ١٦ و ١٨ شباط/فبراير بشأن إنشاء المؤسستين الانتقاليتين يوم ٢٢ شباط/فبراير للانتكاس. |
It however was deeply concerned by the lack of progress in the installation of the transitional institutions provided for in the Arusha Peace Agreement. | UN | وقد أعرب، رغم ذلك، عن قلقه العميق لعدم تحقيق تقدم في إنشاء المؤسسات المؤقتة المنصوص عليها في اتفاق اروشا للسلم. |
Human rights must remain a core issue on the agenda of the Djibouti peace process, as well as for the transitional institutions. | UN | ويجب أن تبقى حقوق الإنسان قضية أساسية سواء على جدول أعمال عملية سلام جيبوتي أو بالنسبة للمؤسسات الانتقالية. |
the transitional institutions provided for by the road map | UN | مؤسسات الفترة الانتقالية التي تنص عليها خارطة الطريق |
The international community and the transitional institutions will be requested to designate a chef de file for each area. | UN | وسيتعين على المجتمع الدولي والمؤسسات الانتقالية تعيين جهة رائدة تكون مسؤولة عن كل مجال. |
The heads of the transitional institutions were nominated on 6 October 2009. | UN | واقتُرحت أسماء رؤساء مؤسسات المرحلة الانتقالية في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009(7). |
The European Union welcomes the agreement signed on 29 January 2004 by all parties taking part in the " ten days consultation period " in Nairobi on outstanding issues concerning the transitional institutions for Somalia. | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي بالاتفاق الذي وقعته في 29 كانون الثاني/يناير 2004 جميع الأطراف المشاركة في " مشاورات العشرة أيام " المعقودة في نيروبي بشأن القضايا المعلقة ذات الصلة بالمؤسسات الانتقالية في الصومال. |
Furthermore, despite the signature of the Global and All-Inclusive Agreement in December 2002 and the establishment of the transitional institutions in June 2003, some influential elements among the exbelligerents still maintain a war mentality and are actively working against the transition. | UN | وعلاوة على ذلك، ورغم توقيع الاتفاق الشامل والجامع في كانون الأول/ديسمبر 2002 وإنشاء مؤسسات انتقالية في حزيران/يونيه 2003، فإن بعض العناصر ذات التأثير بين المحاربين السابقين لا يزالون يتمسكون بعقلية الحرب ويبذلون قصارى جهدهم ضد المرحلة الانتقالية. |