:: Established the treasure International school in south-eastern Nigeria to contribute to universal basic education for the underprivileged | UN | :: أنشأت مدرسة الكنز الدولية في جنوب شرق نيجيريا للمساهمة في التعليم الجامعي الأساسي للطلبة المحرومين |
It is the crux of the conflict in the region, the treasure of nations and the cornerstone in the peace process. | UN | أما القدس فهي مهبط اﻷديان الثلاثة، هي جوهر الصراع في المنطقة، الكنز اﻷممي، حجر الزاويــة في عمليـــة بناء السلام. |
No-one can imagine the treasure sitting beside the disease. | Open Subtitles | ولن يتخيل أحد ابداً الكنز الموجود بجوار المرض |
Yes, I mind. I'm the hero. I should get the treasure. | Open Subtitles | جيد لي, أنا البطل أنا يجب أن أحصل على الكنز |
Marni Hunter wanted to document the treasure, not steal it. | Open Subtitles | أرادت مارني أن توثق الكنز و ليس أن تسرقه |
Wait, so the victim finds evidence that the treasure exists. | Open Subtitles | انتظر, إذاً وجد الضحية دليل بأن الكنز موجود حقاً |
Suppose we find the treasure the locals talk about. | Open Subtitles | لنفترض أننا عثرنا على الكنز الذي يتحدثون عنه |
All is clear, master. You may bring forth the treasure. | Open Subtitles | الأمور علي مايرام أيها القائد يمكنك الانطلاق صوب الكنز |
He knows he can get the treasure out in a day. | Open Subtitles | و سيعلم أنه سيتمكن من استخراج الكنز في غضون يوم |
I know that you come here to find the treasure | Open Subtitles | لقد علمت أنكِ أتيتي إلي هنا للبحث عن الكنز |
That's not how this works. The secret of the treasure is radioactive. | Open Subtitles | لا تعمل الأمور بهذه الطريقة سر الكنز عبارة عن مادّة مشعّة |
the treasure was originally pillaged from the Russian museums. | Open Subtitles | لقد نُهب الكنز في الأصل من المتاحف الروسية |
Now, some folks think that the British brought the gold ashore, let the prisoners drown, leaving a curse on the treasure. | Open Subtitles | الان , بعض الناس تعتقد ان البريطانين جلبوا الذهب على الشاطىء , تركوا السجناء تغرق تركوا لعنة على الكنز |
It's from an abandoned castle. I'll take you there and you'll get the rest of the treasure. And you'll forget my debt. | Open Subtitles | إنّها من قلعة نائية ، سأصطحبك لها و سيكون بإمكانك الحصول على بقيّة الكنز ، و عليك أن تنسى ديوني |
But, Mom, listen, Beethoven's gonna help me find the treasure. | Open Subtitles | لكن يا أمي، بيتهوفن سيساعدني في العثور على الكنز. |
The Church would continue to develop programmes to help older persons take their special place in society and to help society appreciate the treasure they continued to be. | UN | وستواصل الكنيسة وضع برامج لمساعدة المجتمع على تقدير الكنز الذي يمثله هؤلاء الناس. |
Remember how mom told us The story of the treasure in our wood? | Open Subtitles | هل تذكر عندما اخبرتنا والدتنا القصة عن الكنز الذي في غابتنا؟ |
What they saw on their phones, the treasure map with a million-coin payout, that wasn't us. | Open Subtitles | ما رأوه على هواتفهم، خريطة الكنز مع دفع تعويضات مليون عملة، و هذا ليس لنا |
Still ahead of us lay the treasure, the blood, the betrayals, and most of all the women. | Open Subtitles | لا يزال أمامنا أمر الدماء ، الكنوز و الخونة ، و أعلب الأمر عن النساء. |
We'll follow him, get the map and find the treasure. | Open Subtitles | نحن سوف نتبعه ، ونحصل على الخريطةِ ونجِدُ الكنزَ |
I love to find the treasure inside the trash. | Open Subtitles | أنا أحب للعثور على كنز داخل سلة المهملات. |
I'm sure his men were missing and he protecting the treasure is somewhere on this map. | Open Subtitles | أنا متأكده من أن الجنود المفقودين والكنز الذي كانوا يحمونه هو في مكان ما على هذه الخريطة |
Prince and Wizard together went in the same direction for the treasure. | Open Subtitles | دخل الأمير والساحر سوية في نفس الاتجاه للكنز |
We don't move till we got the treasure in hand. | Open Subtitles | نحن لا نَتحرّكُ حتى حَصلنَا على الكنزِ في متناول اليدّ. |
And of course we have all the treasure chests filled this. | Open Subtitles | وبالطبع لدينا كل هذه الصناديق مملوءة بالكنز |
Legend says it was the key to the treasure Ghada government. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنه هو المفتاح إلى كنوز ماغادا |