The remaining members of the armed group, some 20 persons, were hiding among the trees beside the road. | UN | أما بقية أفراد الجماعة المسلحة، وعددهم حوالي 20 شخصا، فكانوا مختبئين بين الأشجار على جانب الطريق. |
the trees first struck by the plane stood about 70 feet high. | UN | وكان طول الأشجار التي ارتطمت الطائرة بها أولاً حوالي 70 قدما. |
I kinda had a vision of playing around in the trees. | Open Subtitles | كان لى نوعاً ما رؤية . فى اللعب حول الأشجار |
the trees can stand in water for six months or more. | Open Subtitles | تستطيع الاشجار البقاء فى المياه لمده تزيد عن سته اشهر |
Most fruit-eaters have an equal partnership with the trees. | Open Subtitles | معظم اكلى الفواكه لديهم صداقه مع تلك الاشجار |
Finan? Hang three of the dead from the trees... visible from the river. | Open Subtitles | اشنقو ثلاثة من الموتى على الشجر و اجعلوهم قريبين من النهر |
the trees are down below. Or was the tree by the fountain? | Open Subtitles | هل كانت الأشجار في الأسفل أم كانت الشجرة بجانب النبع ؟ |
Yeah, well, we're running out of things to interrogate, unless you want to go outside, start talking to the trees. | Open Subtitles | أجل, حسنًا, نحن نفقد الأمور التي نستجوب فيها عادةً إلا إن أردت الذهاب إلى الخارج و إستجواب الأشجار |
At least now we know it's poisoning the trees. | Open Subtitles | على الأقل نعرف الآن ما الذي يسمم الأشجار |
Here I am, just listening to the trees again. | Open Subtitles | أنا هنا، مجرد الاستماع إلى الأشجار مرة أخرى. |
The Hullen aren't our problem anymore, praise the trees. | Open Subtitles | هولن ليست مشكلتنا بعد الآن، والثناء على الأشجار. |
At Christmas they string lights in the trees. Yes. | Open Subtitles | وفي الميلاد حين يعلّقون كل الأضواء على الأشجار |
Look at this place! Oh, look at the trees! | Open Subtitles | انظري إلى هذا المكان إنظري إلى هذه الأشجار |
The sunlight in between the trees seems heart wrenching | Open Subtitles | أشعة الشمس ما بين الاشجار لاتبدو مؤلمة جداً |
Just look at the lights playing through the trees. | Open Subtitles | فقط انظري الي الاضواء التي تتلاعب بين الاشجار |
Don't worry, we'll have full control, clear visibility and snipers concealed in the trees. | Open Subtitles | لاتقلق , نحن مسيطرون تماماً . رؤية واضحة , وقنّاصه مختبئون في الاشجار |
We'd have lost more, if we hadn't had eyes in the trees. | Open Subtitles | كنا سنخسر المزيد لو لم يكن لدينا مراقبون فوق الاشجار |
And don't park my car under the trees with all those birds? | Open Subtitles | ولا تركن السيارة أسفل الشجر حيث كل هؤلاء الطيور |
the trees stretched as far as the eye can see. | Open Subtitles | الشجرة إمتدت بقدر ما تستطيع العين أن تبصره |
Pretty sure I'm gonna end up just talking to the trees. | Open Subtitles | متأكد أن الأمر سينتهي بي متحدثاً للأشجار |
and for the water that flows and the trees that give fruits. | Open Subtitles | الحمد والشكر لك يـا الله على خلق المـاء المُتدفّق والأشجار المثمرة |
When the bus caught fire I helped Jeremy out the window, and by the time I hit the ground, they were halfway to the trees. | Open Subtitles | عندما الحافلة إشتعلتْ أنا ساعدتُ جيرمي النافذةُ، وفي الوقت ضَربتُ الأرضَ، هم كَانوا نصف الطريق إلى الأشجارِ. |
The contract provided that the trees were to be grade #1, a reference to a grading of Christmas trees established by the US Department of Agriculture. | UN | ونص العقد على أن تكون الأشجار من الدرجة رقم 1، إشارة إلى نظام لتصنيف أشجار عيد الميلاد وضعته وزارة الزراعة في الولايات المتحدة. |
They were dead when they were strung to the trees. | Open Subtitles | لقد كانوا ميّتين لمّا وجدناهم بالغابة و معلّقين بالأشجار |
One resident stated that the trees uprooted from his land were 5 to 13 years old and that the land had belonged to his family for several generations. | UN | وقال أحد السكان إن اﻷشجار التي اقتُلعت من أرضه يتراوح عمرها بين ٥ و ١٣ عاما وأن أرضه ملك ﻷسرته منذ أجيال عديدة. |
No one knows it, but I'm too ashamed to face anyone... even the trees. | Open Subtitles | لا أحد يعرف هذه القصة ، وأنا خجل من أحكيها لأحد حتى للشجر |
But the trees can't use all this water so, much of it returns to the air as vapor, forming mist and clouds. | Open Subtitles | لكن الأشجارَ لا تَستطيعُ إسْتِعْمال كُلّ هذا الماءِ لذا، مُعظمه يَعُودُ إلى الهواءِ كبخار لتشكيل السحبِ والغيومِ |
Er, the trees off the land are used for shelter and fire. | Open Subtitles | اعتادوا الاحتماء بأشجار هذه البلدة واستخدام حطبها لإشعال النار |
And the trees, they shaded me with their foliage. | Open Subtitles | والشجر يُظلني بأوراقه |