If it was impossible, the only proof of that would be their dead bodies... lying in the trenches. | Open Subtitles | إن كان الامر مستحيلا فالدليل الوحيد على ذلك كان ينبغي أن يكون جثثهم في هذه الخنادق |
I... I was World War II. I was in the trenches. | Open Subtitles | أما أنا فخلال الحرب العالمية الثانية لقد كنت في الخنادق |
Some men from the Lieska battalion will open the trenches tonight. | Open Subtitles | بعض الرجال من كتيبة ليسكا سيتم فتح الخنادق هذه الليلة. |
The Claimant submitted many papers naming persons who had occupied the trenches. | UN | وقدﱠم صاحب المطالبة العديد من اﻷوراق المتضمﱢنة ﻷسماء اﻷشخاص الذين احتلوا تلك الخنادق. |
The financial crisis has pushed millions of people back into the trenches of poverty and made us stumble in our pursuit of the Millennium Development Goals. | UN | وقد زَجّت الأزمة المالية بملايين الأشخاص في خنادق الفقر، وجعلتنا نتعثر في سعينا إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
If we take them off the trenches, it'll leave the reactor vulnerable. | Open Subtitles | إذا قمنا بسحبهم من الخندق فذلك سيترك المفاعل النووي عُرضةً للهجوم |
When the area is closed for 2-3 seasons it allows natural regeneration of grass between the trenches. | UN | وتسمح المساحة التي يجري إغلاقها لمدة تتراوح ما بين موسمين أو ثلاثة مواسم بتجدد الأعشاب بصورة طبيعية بين الخنادق. |
They complained that crops and cattle were at risk from the fires, as well as soldiers serving in the trenches. | UN | واشتكوا من تعرض المحاصيل والماشية للخطر من الحرائق، فضلا عن الجنود الذين يخدمون في الخنادق. |
Moreover, physical disturbance of the trenches could present a major impediment to continuing ecological recovery. | UN | وإضافة إلى ذلك، يمكن أن يشكل الإخلال المادي بحالة الخنادق عائقاً أساسياً أمام استمرار الانتعاش الإيكولوجي. |
Any remaining oil contamination would be only in the trenches outside Wadi Al Batin. | UN | وأي تلوث نفطي باق لن يكون إلا في الخنادق الواقعة خارج وادي البطن. |
Look, man, I think that you guys need to cut yourself a break while you're still in the trenches and the kids are so young. | Open Subtitles | نظرة، رجل، وأعتقد أن يا رفاق تحتاج إلى قطع نفسك استراحة بينما كنت لا تزال في الخنادق والأطفال الصغار جدا. |
I'll admit, I took advantage every now and then when I was in the trenches. | Open Subtitles | سأعترف بهذا قمت باستغلال الفرص بين الحين والآخر عندما كنت في الخنادق |
We'll drop hundreds of these on the guys in the trenches. | Open Subtitles | سنقوم برمي المئات من هذه على الرجال في الخنادق |
I figure if I loosen and tighten the bolt repeatedly, it eats up the whole fucking day and keeps me out of the trenches. | Open Subtitles | الرقم الأول إذا أنا تخفيف وتشديد الترباس مرارا وتكرارا، إنه يلتهم في اليوم سخيف كله ويبقي لي من الخنادق. |
I thought that the trenches were just, like, made up... to scare little kids. | Open Subtitles | ظننت ان الخنادق تم اختلاقها لاخافة الصغار فقط |
Surfing the trenches will be the greatest ride of my life. | Open Subtitles | ركوب الامواج في الخنادق ستكون اعظم مرة في حياتي |
Forward, ever forward, our intrepid team presses on, woefully unaware that no penguin has ever ventured into the trenches and lived to tell the story. | Open Subtitles | الى الامام دائما فريقنا المقدام يتقدمون وهم غير مدركين انه لا يوجد بطريق سافر الى الخنادق. وعاش ليحكي القصة |
After all, this journey isn't just about getting to the trenches. | Open Subtitles | بعد كل شيئ هذه الرحلة ليست بشان الوصول الى الخنادق فحسب |
And, Cody Maverick, we'll never get to the trenches if you keep starting fights with your teammates. | Open Subtitles | وكودي مافريك لن تصل الى الخنادق ابدا اذا استمريت في بدء شجارات مع زملائك في الفريق |
From the trenches of WWI to the Bible. | Open Subtitles | من خنادق الحرب العالمية الأولى وحتى الإنجيل |
We've been in the trenches, we've been through the shit together. | Open Subtitles | ، كُنا في الخندق كُنا في خضّم ذلك الهُراء معاً |
This coming from the missionary who literally is in the trenches, winning hearts for the Lord on a daily basis. | Open Subtitles | هذه هى حياة المبشر موجود في خندق حرفياً يربح القلوب لأجل الله على أسس يومية |
It's what the family men dreamt of in the trenches. | Open Subtitles | هذا ما حلم به الرجال أثناء وجودهم بالخنادق. |
I saw again with a pang of anguish the trenches, damp and muddy, and was surprised to have lived there for four years. | Open Subtitles | رأيت ثانية وخزات الألم والخنادق خانقة وعكّره وإندهشت أننى عشت هناك لأربع سنوات |