"the trouble is" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشكلة هي
        
    • والمشكلة هي
        
    • المشكلة هى
        
    • المشكلة أن
        
    • المشكله هي
        
    • المشكلة أنّ
        
    • المشكلة هو
        
    • المُشكلة هي
        
    • المُعضلة أنني
        
    It's easy to steal. The trouble is in keeping the loot. Open Subtitles من السهل سرقتها المشكلة هي في الحفاظ على ما بداخلها
    The trouble is, that can't be done in this climate. Open Subtitles المشكلة هي أنه لا يمكن فعل ذلك بهذا المناخ.
    It's easy to steal. The trouble is in keeping the loot. Open Subtitles من السهل سرقتها المشكلة هي في الحفاظ على ما بداخلها
    And The trouble is... my mother believes you wrote it. Open Subtitles ...والمشكلة هي أن أمي تعتقد إنك أنت الذي كتبه
    The trouble is, the authors have never met our daughter. Open Subtitles المشكلة هى فى المؤلفين الذين لم يقابلوا ابنتنا ابدا
    The trouble is that exposing yourself inevitably makes you easily seen. Open Subtitles المشكلة أن تُبقي نفسك مكشوفا حيث تكون مرئيا بشكلٍ حتمي
    The trouble is, you may be an ex-junkie, but you're not a killer. Open Subtitles المشكلة هي أنه لعلك كنت مدمنة سابقة لكنك لست بقاتلة
    But The trouble is, it was loaded with ten bricks of heroin. Open Subtitles ولكن المشكلة هي أنها كانت معبأة بعشرة كيلو من الهروين
    The trouble is, Alfa Romeo once did this in the past. Open Subtitles المشكلة هي, أن الألفاروميو فعلوا هذا مرة من قبل
    The trouble is, I wouldn't dare touch any of this. Open Subtitles المشكلة هي , لن أجرؤ على لمس أي هذه
    The trouble is, the show we hired you for? Open Subtitles المشكلة هي , أن المسلسل الذي عيناك من أجله
    The trouble is, I can't get him to listen. Open Subtitles المشكلة هي أنني لا يمكن أن أسمعه رأيي.
    The trouble is that I'm not really out and all that. But it should be possible. Open Subtitles المشكلة هي أنني لا أخرج كثيراً في الواقع، ولكن ذلك محتمل.
    The trouble is, though, women don't care for me, society women, that is, Open Subtitles المشكلة هي أن النسوة لايولينني اهتمامًا، بل كل مجتمع النسوة،
    The trouble is, I'm not as simpleasIusedtobe . Open Subtitles المشكلة هي أني لم أعد بالبساطة التي كنت عليها
    In my brooding youth, Bronte encapsulated my viewpoint thusly: "The trouble is not that Open Subtitles في حياتي الشابة الكئيبة، برونتي غلف وجهة نظري هكذا: المشكلة هي ليست
    The trouble is: when religion makes some people think, that they have to run away from it, before they can live a normal life. Open Subtitles والمشكلة هي حين يجعل الدين بعض الناس يؤمنون أنه يجب عليهم أن يهربوا من عيش حياة طبيعية
    The trouble is they've also fitted it with sports suspension and that's not good. Open Subtitles والمشكلة هي انهم مزودة أيضا مع تعليق الرياضية وهذا ليس جيدا.
    You know what The trouble is. It's that bastard Linarcos. Open Subtitles تعرف تماما أن المشكلة هى مع هذا الحقير ليناركوس
    The trouble is, my burgeoning respect for you is overshadowed by my somewhat puerile jealousy, so I suppose we've reached the inevitable, wouldn't you say, my love? Open Subtitles المشكلة أن احترامي الخالص لك يلبِّده ما يشبه غيرتي الصبيانيّة لذا أظننا بلغنا المطاف المحتوم، ألا توافقني يا حبّي؟
    The trouble is we searched that house on Oak Point Road. Open Subtitles المشكله هي أننا فتشنا ذلك المنزل في طريق أوك بوينت
    The trouble is that the harvester ants will have gathered all the seeds during the day unless the night ants can do something about it. Open Subtitles المشكلة أنّ النمل الحاصد سيكون قد جمع كل البذور خلال النهار مالم يتصرّف النمل الليلي حيال الأمر.
    No, The trouble is he doesn't know how to stop directing. Open Subtitles لا، المشكلة هو لا يَعْرفُ كَيفَ يَتوقّفُ عن التَوجيه.
    The trouble is, as we venture further from the shore, the dangers escalate. Open Subtitles المُشكلة هي , كلما جازفنا كثيرا ً من الساحل فإن المخاطر تزيد.
    The trouble is, I can't resist it. Not when it's offered on a plate. Open Subtitles المُعضلة أنني لا أستطيع المقاومة خاصة أن ذلك مقدم لي على طبق من ذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus