"the troubles" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاضطرابات
        
    • الإضطرابات
        
    • أصحاب القدرات
        
    • المشاكل التي
        
    • المضطربين
        
    • المشاكل في
        
    • للاضطرابات
        
    • المتاعب
        
    • المشكلات التي
        
    • بالاضطرابات
        
    • بأصحاب القدرات
        
    • للإضطرابات
        
    • والاضطرابات
        
    • متاعب
        
    Then how do I know that I don't know anything about mermen who can only breathe underwater during The Troubles? Open Subtitles إذن كيف أعرف أنني لا أعرف شيئا حول الحوريات التي التي فقط تتنفس تحت الماء خلال الاضطرابات ؟
    Do you know why there was so much damage, why The Troubles didn't end for 27 years? Open Subtitles هل تعرف لماذا كان هناك الكثير من الضرر لماذا لم تنته الاضطرابات منذ 27 عاما
    I've been through The Troubles twice, seen how it devastates this town. Open Subtitles لقد مررت بهذه الاضطرابات مرتين ورأيت كيف يمكنها تدمير هذه المدينة
    Charlotte Cross is here to help save this town from The Troubles. Open Subtitles لقد جاءت شارلوت كروس هنا للمساعدة لإنقاذ هذه المدينة من الإضطرابات
    You said The Troubles would end. You lied. Open Subtitles . قُلتم بأن الإضطرابات ستنتهي , لقد كذبتم
    You can control The Troubles that you take from people? Open Subtitles يمكنك التحكم في الاضطرابات التي تأخذها من الناس ؟
    An IRA man hid it here during The Troubles. Open Subtitles خبأها رجل من الجيش الايرلندي هنا أثناء الاضطرابات
    Quick-footed diplomacy helped contain The Troubles in Kyrgyzstan. UN وساعدت دبلوماسية التدخل السريع في احتواء الاضطرابات في قيرغيزستان.
    In 1972, owing to the situation arising from The Troubles in Northern Ireland, the Special Criminal Court was re-established. UN وفي عام ١٩٧٢، أعيد إنشاء المحكمة الجنائية الخاصة بسبب الحالة الناشئة عن الاضطرابات التي وقعت في أيرلندا الشمالية.
    It acknowledged the Government's efforts to end The Troubles that had shaken the country. UN وأقرت بالجهود التي تبذلها الحكومة لإنهاء الاضطرابات التي هزت البلد.
    1. In April 1994, during The Troubles in Kigali, the seat of the Apostolic Nunciature in Rwanda was destroyed and plundered. UN ١ - في نيسان/ابريل ١٩٩٤، أثناء الاضطرابات التي جرت في كيغالي، تعرض مبنى السفارة البابوية في رواندا للتدمير والنهب.
    Before that, we're not sure. You got to get this idea out of your head that you're here to fix The Troubles. Open Subtitles لابد وأن تخرجين من رأسكِ فكرة أن وجودك في هذا العالم لإصلاح الاضطرابات
    Because The Troubles haven't ended, because you haven't killed me. Open Subtitles لأن الإضطرابات لم تنتهي . لأنك لم تقتليني .
    So wwait, you just wished The Troubles away? Open Subtitles . إذاً , مهلاً , أتمنيت أن تختفي الإضطرابات فحسب ؟
    You gotta get this idea out of your head that you're some savior here to fix The Troubles. Open Subtitles عليك التخلص من هذه الفكرة من رأسك .بأنك نوع من المُنقظة هنا لإصلاح الإضطرابات
    Why do you think you're the one who has to deal with The Troubles? Open Subtitles لماذا تعتقدين بأنه انت من عليها . التخلص من الإضطرابات
    You know about us, about... The Troubles, I just... I... Open Subtitles أتعلم , بشأننا , بشأن الإضطرابات . إنني لا أعلم من أنا عليه
    That was the last time The Troubles were here. Open Subtitles ذلك التاريخ كان أخر تاريخ لظهور أصحاب القدرات
    Although this year's report could not entirely reveal The Troubles that the Conference on Disarmament is experiencing, my delegation thinks that it is an improvement on previous ones. UN وعلى الرغم من أن تقرير هذا العام قد لا يكشف تماماً عن المشاكل التي يشهدها مؤتمر نزع السلاح، يرى وفد بلدي أنه يمثل تحسناً مقارنة بالتقارير السابقة.
    Yeah, we're screwed until we find another way to get that barrier down or a cure for The Troubles. Open Subtitles نعم نحن فشلنا حتى نجد طريقة اخرى لجعل ذلك الجدار يسقط او نقوم بعلاج المضطربين
    I bring critical information, my hirsute friend, about The Troubles in the north. Open Subtitles أحمل معلومات خطيرة يا صديقي ذو الشعر الكثيف عن المشاكل في الشمال
    I don't think you're immune to The Troubles anymore. Open Subtitles انا لا اعتقد انك حصينة للاضطرابات بعد الان
    Mara gave us The Troubles. She deserves worse than death. Open Subtitles مارا اعطتنا المتاعب هي تستحق شيئا اسوا من الموت
    If you ask me, The Troubles that street cats or other street animals face are not independent from The Troubles that we all face. Open Subtitles برأيي، إن المشكلات التي تواجهها القطط وحيوانات الشوارع الأخرى ليست منفصلة عن المشاكل التي نواجهها نحن.
    Aether caused The Troubles. It can end them too? Open Subtitles الاثير تسبب بالاضطرابات يمكنه وضع حد لها ؟
    What you decide to do here today isn't about The Troubles. Open Subtitles ما تقرره اليوم ليس له علاقة بأصحاب القدرات
    That's what allows The Troubles to end for 27 years. Open Subtitles . هذا ما سيسمح للإضطرابات بأن تنتهي لـ27 عام
    Because we can still use it to build a Barn, one that would take him and The Troubles back to the Void, forever. Open Subtitles لأنه ما زال بأمكاننا بناء تلك الحظيرة التي ستقوم بأعادته هو والاضطرابات الى الفراغ الى الابد
    You make music, Riley, and for a moment, people forget The Troubles in their lives. Open Subtitles يمكنك جعل الموسيقى، رايلي، وللحظة واحدة، الناس ينسون متاعب في حياتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus