The reparations programme, including crucial recommendations made by the Truth and Reconciliation Commission, are yet to be implemented. | UN | ولم يتم بعد تنفيذ برنامج التعويضات، بما في ذلك التوصيات الحاسمة التي قدمتها لجنة الحقيقة والمصالحة. |
At that juncture, it was not clear whether disclosure to the Truth and Reconciliation Commission would be in camera or whether it would be made public. | UN | وفي هذه المرحلة ، ليس واضحا ما إذا كان كشف الحقائق أمام لجنة الحقيقة والمصالحة سيتم في جلسات مغلقة أم سينشر على المﻷ. |
The work of the Truth and Reconciliation Commission also continues to be hampered by mismanagement and financial constraints. | UN | وما زال أيضا عمل لجنة تقصي الحقائق والمصالحة يصادف عوائق تعزى إلى سوء الإدارة والقيود المالية. |
It underscored Canada's commitment to considering recommendations of the Truth and Reconciliation commission, though this would not in itself ensure justice and respect. | UN | وشددت على التزام كندا بالنظر في توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة رغم أنها لن تكفل في حد ذاتها العدل والاحترام. |
The component has been involved in the drafting of the enabling legislation for the Truth and Reconciliation Commission. | UN | وشاركت هذه الوحدة في صياغة التشريع التمكيني الخاص بلجنة الحقيقة والمصالحة. |
:: Assess the contribution of the Special Court and the Truth and Reconciliation Commission towards addressing the root causes of the conflict | UN | :: تقييم الجهود التي أسهمت بها المحكمة الخاصة ولجنة الحقيقة والمصالحة في معالجة الأسباب الجذرية للصراع |
Shortened version of the Truth and Reconciliation Commission report to facilitate sensitization | UN | :: إصدار نسخة مختصرة لتقرير لجنة الحقيقة والمصالحة لتيسير نشر التوعية |
Level of involvement of the various parts of Burundian society in the Truth and Reconciliation Commission national consultations | UN | مستوى مشاركة مختلف شرائح المجتمع البوروندي في المشاورات الوطنية التي تجري في إطار لجنة الحقيقة والمصالحة |
the Truth and Reconciliation Commission submits its recommendations to the Government for implementation | UN | تقدم لجنة الحقيقة والمصالحة توصياتها إلى الحكومة من أجل تنفيذها |
the Truth and Reconciliation Commission has nine members, 44% of whom (four) are women. | UN | وتضم لجنة الحقيقة والمصالحة تسعة أعضاء، منهم 4 من النساء، أي بنسبة 44 في المائة. |
The Human Rights Commission is now operational and provides some follow-up to implementation of the Truth and Reconciliation Commission. | UN | وبدأت لجنة حقوق الإنسان أعمالها الآن وهي توفر قدرا من المتابعة لأعمال لجنة الحقيقة والمصالحة. |
The National Commission for Social Action has also been mandated to follow up on the Truth and Reconciliation Commission recommendations on reparations | UN | كما أوكلت إلى اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي مهمة متابعة التوصيات الصادرة عن لجنة الحقيقة والمصالحة المتعلقة بالتعويضات |
In this connection, has the work of the Truth and Reconciliation Commission integrated a gender perspective? | UN | وفي هذا الصدد، هل أدمجت لجنة تقصي الحقائق والمصالحة منظورا جنسانيا في إعمالها؟ |
In this connection, has the work of the Truth and Reconciliation Commission integrated a gender perspective? | UN | وفي هذا الصدد، هل أدمجت لجنة تقصي الحقائق والمصالحة منظورا جِنسانيا في إعمالها؟ |
The Commissioners called on the Government of Sierra Leone to formally set up the Truth and Reconciliation Commission Follow-up Committee as stipulated by the Truth and Reconciliation Commission Act. | UN | ودعا أعضاء اللجنة حكومة سيراليون إلى أن تنشئ رسميا لجنة لمتابعة توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة على النحو المنصوص عليه في قانون لجنة تقصي الحقائق والمصالحة. |
Importantly, the mandate for the Commission also includes follow-up on the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission. | UN | ومن الجوانب الهامة أن ولاية اللجنة تشمل أيضا متابعة تتعلق بتوصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة. |
She expressed concern at the slow pace of implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission. | UN | وأبدت قلقها إزاء بطء وتيرة تنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة. |
With regard to the Truth and Reconciliation Commission, the voluntary contributions for 2002 and 2003 amounted to $4,737,467. | UN | وفيما يتعلق بلجنة الحقيقة والمصالحة فقد بلغت التبرعات 467 737 4 دولارا بالنسبة لعامي 2002 و 2003. |
the Truth and Reconciliation Commission (TRC) was tasked with collating a historical record of the conflict and making recommendations to avoid any reoccurrence of conflict. | UN | فقد أنيطت بلجنة الحقيقة والمصالحة مهمة إعداد سجل تاريخي للنزاع وتقديم توصيات لتلافي أي احتمال لتجدُّده. |
Support is also being given to the National Human Rights Observatory and the Truth and Reconciliation Commission. | UN | ويوفـر الدعم أيضا للمرصـد الوطني لحقوق الإنسان ولجنة الحقيقة والمصالحة. |
the Truth and Reconciliation Commission (TRC) concluded its work and submitted its report to the President. | UN | واختتمت لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة أعمالها وقدمت تقريرها إلى الرئيس. |
the Truth and Reconciliation Commission Act was adopted on 22 February 2000. | UN | واعتمد القانون الخاص باللجنة الوطنية للحقيقة والمصالحة في 22 شباط/فبراير 2000. |
The six distinguished speakers included Archbishop Desmond Tutu, Nobel Peace Prize laureate and former Chair of the Truth and Reconciliation Commission of South Africa. | UN | وكان من بين المتحدثين المرموقين الستة كبير الأساقفة ديزموند توتو، الحائز لجائزة نوبل والرئيس السابق للجنة استجلاء الحقائق والمصالحة في جنوب أفريقيا. |
the Truth and Reconciliation Bill stipulates that the individuals involved in acts of enforced disappearance shall not be granted amnesty under any circumstances. | UN | أما مشروع قانون الحقيقة والمصالحة فينص على عدم العفو مهما كانت الظروف عن الأشخاص المتورطين في حالات الاختفاء القسري. |
Former members and experts of the Truth and Reconciliation commissions of South Africa, Sierra Leone, Ghana and Liberia shared their experiences with the members of the Commission. | UN | وتبادل أعضاء وخبراء سابقون في لجان الحقيقة والمصالحة في كل من جنوب أفريقيا وسيراليون وغانا وليبيريا خبراتهم مع أعضاء لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة. |
It is important to urge the parties to expedite negotiations on the operational framework of the Truth and Reconciliation Commission (TRC) and the Special Tribunal (ST). | UN | ومن الهام حثُّ الأطراف على التعجيل بخطى المفاوضات بشأن الإطار التنفيذي للجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة. |
Strong international support was anticipated, and considerable preparation would be needed in order for the Truth and Reconciliation commission to work in a meaningful and sensitive manner. | UN | وأضافت أن من المتوقَّع تقديم دعم دولي قوي، وأنه يلزم القيام بأعمال تحضيريةكبيرة لكي يتسنى للجنة تَقَصّي الحقائق والمصالحة أن تعمل بطريقة ذات معنى وحسّاسة في الوقت نفسه. |