"the tubes" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنابيب
        
    • الانابيب
        
    • الأنابيبِ
        
    • الماسورات
        
    • والأنابيب
        
    I tried to pull the tubes out of me. Open Subtitles حاولت أن أتحرك حاولت أن أضع الأنابيب علي
    The end of Don Quixote. Put the tubes back. Open Subtitles نهاية رواية دون كيشوت أعد الأنابيب إلى مكانها
    Due to problems attributable to its subcontractor, the seller could not deliver all the tubes as originally agreed. UN ولم يتمكّن البائع من تسليم جميع الأنابيب المتفق عليها أصلاً بسبب مشكلات تُعزى إلى المتعاقد الفرعي معه.
    However, it should be stressed that the diameter of the tubes must be adjusted to avoid excessive disturbance of the sediment or obstruction by the nodules. UN ولكن ينبغي التشديد على ضرورة ضبط قطر الأنابيب لتفادي التعكير المفرط للرواسب أو الإعاقة من قِبل العقيدات.
    We sever the tubes, then we seal them. Open Subtitles نحن نقوم بفصل الانابيب وبعدذلكنعيدرقعها.
    However, it should be stressed that the diameter of the tubes must be adjusted to avoid excessive disturbance of the sediment or obstruction by the nodules. UN ولكن ينبغي التشديد على ضرورة ضبط قطر الأنابيب لتفادي التعكير المفرط للرواسب أو الإعاقة من قِبل العقيدات.
    Small holes in the sides of the tubes provide aeration and drainage. UN وتوفر الثقوب الصغيرة في جوانب الأنابيب مجالا للتهوية والتصريف.
    She asked whether there would be compensation for the individuals affected and whether the problem might be solved by embedding the tubes further into the ground. UN وسألت إن كانت ستقدم تعويضات للأشخاص المتضررين، وإن كانت يمكن حل المشكلة بتعميق طمر الأنابيب في الأرض.
    The team took an 81-millimetre tube and photographed all the tubes. UN وقام الفريق بأخذ أنبوب 81 ملم، كما صور فوتوغرافيا الأنابيب كافة.
    the tubes are made of, or protected by, materials resistant to corrosion by UF6. UN وتصنع الأنابيب من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم، أو تحمى بطبقة من هذه المواد.
    the tubes may be equipped with nozzletype appendages at either or both ends. UN ويمكن أن تكون الأنابيب مزودة بملحقات على شكل فوهات نفاثة في أحد طرفيها أو كليهما.
    Once we bond the wires, we can test the tubes. Open Subtitles بمجرد ان نربط الأسلاك، يمكننا اختبار الأنابيب.
    I was able to see myself from above, lying in the bed, with all the tubes and monitors. Open Subtitles راقدًا في الفراش، مع كل تلك الأنابيب والأجهزة.
    It's just a matter of time before they bust this whole unit and take him down the tubes with him. Open Subtitles انها مجرد مسألة وقت قبل أن يوقف هذه الوحدة الكاملة وينزله الأنابيب معه.
    the tubes go into the walls where the petrotech is, right? Open Subtitles الأنابيب تذهب إلى الجدران حيث وجود البيتروتيك، أليس كذلك؟
    We can all zeta to the cave if you can grant us computer clearance to access the tubes. Open Subtitles يمكننا جميعا التنقل إلى الكهف إذا يمكنك منحنا ترخيص الكمبيوتر لدخول الأنابيب
    I was worried that she was gonna come in here and disconnect one of the tubes or something. Open Subtitles لقد قلقت من أن تأتي لهنا وتقوم بفصل أحد الأنابيب عنك
    She needs to go back on bypass. Reheparinize and give me the tubes. Open Subtitles علينا أن نعيد توصيلها بالمجازة فلننعشها و أعطوني هذه الأنابيب
    When, seconds later, through the tubes, it landed in a sorting center right outside the airport. Open Subtitles وخلال ثواني في الانابيب يصل الى مركز فرز حارج المطار
    If they're no-shows, three months of prep down the tubes and I dragged you out of retirement for nothing. Open Subtitles إذا لم يعارضوا، ثلاثة شهورِ مِنْ الواجبات أسفل الأنابيبِ وأنا نشلتك مِنْ التقاعدِ بدون مقابل.
    I guess I shouldn't be complaining about the tubes. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل ألا اتذمر حيال الماسورات
    She was the one in the hospital with the tubes sticking out of her arms, the nurses running in and out. Open Subtitles هي التي كانت في المستشفى والأنابيب ملتصقة بذراعيها والممرضات يهرعن داخل وخارج الغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus