"the twentieth meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماع العشرين
        
    • الاجتماع العشرون
        
    • والاجتماع العشرين
        
    • للاجتماع العشرين
        
    • والاجتماع العشرون
        
    • تعقد الجلسة العشرون
        
    • الاجتماعُ العشرون
        
    • الجلسة العشرين
        
    • اجتماعها العشرين
        
    • الاجتماع الاستشاري العشرين
        
    This call was reiterated recently in Santiago at the Twentieth Meeting of Foreign Ministers of the Rio Group. UN ولقد أعيد التأكيد على هذه المطالبة مؤخرا في سانتياغو في الاجتماع العشرين لوزراء خارجية مجموعة ريو.
    To convene the Twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol in Doha, Qatar, in 2008. UN أن يعقد الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في عام 2008 في مدينة الدوحة بقطر؛
    Report of the Twentieth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, held in Nairobi from UN تقرير الاجتماع العشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا، الذي عُقد في نيروبي
    Following the adoption of the agenda, the Twentieth Meeting is to establish a proposed programme of work for the session. UN وعقب اعتماد جدول الأعمال، سيضع الاجتماع العشرون برنامج عمل مقترحا للدورة.
    Provisional agenda of the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and the Twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    List of documents before the Twentieth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa UN قائمة الوثائق المعروضة على الاجتماع العشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين
    The Parties are expected to consider these proposals and related issues and work toward a consensus recommendation for consideration by the Twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN ويتوقع أن تنظر الأطراف في هذه المقترحات والقضايا ذات الصلة، وأن تعمل من أجل التوصل إلى توصية بتوافق الآراء لينظر فيها الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    The Working Group decided to forward the draft decision for consideration by the Twentieth Meeting of the Parties. UN وقرّر الفريق العامل تقديم مشروع المقتَرح إلى الاجتماع العشرين للأطراف لينظر فيه.
    The Ozone Secretariat was requested to prepare a draft decision containing both options for consideration at the Twentieth Meeting of the Parties. UN وطلب من أمانة الأوزون إعداد مشروع مقرر يتضمن كلا الخيارين لكي ينظر فيه الاجتماع العشرين للأطراف.
    To consider again the matter referred to in paragraphs 3 and 4 at the Twentieth Meeting of the Parties in 2008; UN 5 - أن يبحث من جديد المسألة المشار إليها في الفقرتين 3 و4 أثناء الاجتماع العشرين في عام 2008؛
    In paragraph 5 of the same decision, provision was made for Parties to consider this matter again at the Twentieth Meeting of the Parties. UN 3 - ووضع حكم في الفقرة 5 من نفس المقرر بأن تنظر الأطراف في هذا الأمر مرة ثانية في الاجتماع العشرين للأطراف.
    In the same decision, provision was made for Parties to consider the matter again at the Twentieth Meeting of the Parties. UN 258- وفي نفس المقرر، ورد حكم يقضي بأن تنظر الأطراف مرة ثانية في هذا الموضوع في الاجتماع العشرين للأطراف.
    5. To consider again the matter referred to in paragraphs 3 and 4 at the Twentieth Meeting of the Parties in 2008; UN 5 - أن يبحث من جديد المسألة المشار إليها في الفقرتين 3 و4 أثناء الاجتماع العشرين للأطراف في عام 2008؛
    He would, however, raise the issue in his presentation to the Twentieth Meeting of the Parties. UN وقال إنه سيطرح القضية على الاجتماع العشرين للأطراف.
    The Working Group is expected to consider the Panel's report and make recommendations, as warranted, to the Twentieth Meeting of the Parties. UN ومن المتوقع أن ينظر الفريق العامل في تقرير الفريق ويتقدم بتوصيات، حسب الاقتضاء، إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    The Working Group is expected to consider the Panel's report on this matter and make recommendations, as appropriate, to the Twentieth Meeting of the Parties. UN ومن المتوقع أن ينظر الفريق العامل في تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذا الموضوع ويقدم توصياته، حسبما هو مناسب، إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    The Working Group is expected to consider the report and make recommendations, as appropriate, to the Twentieth Meeting of the Parties. UN ومن المنتظر أن ينظر الفريق العامل في التقرير ويتقدم بتوصيات، حسبما هو مناسب، إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    Recommendations adopted by the Twentieth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa UN التوصيات التي اعتمدها الاجتماع العشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا
    the Twentieth Meeting of the Parties may wish to consider the question of who should serve as cochairs of the Open-ended Working Group for 2009. UN وقد يود الاجتماع العشرون للأطراف أن ينظر في مسألة من سيعملان رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2009.
    Provisional agenda of the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and the Twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    The Working Group may wish to consider this matter and make recommendations, as appropriate, to the Twentieth Meeting of the Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل أن ينظر في هذه المسألة وتقديم توصيات بشأنها حسب مقتضى الحال للاجتماع العشرين للأطراف
    the Twentieth Meeting is also invited to discuss any other matter related to the organization of its deliberations with a view to improving their substantive content and follow-up. UN والاجتماع العشرون مدعو أيضا إلى مناقشة أي مسألة أخرى تتعلق بتنظيم مداولاته، بهدف تحسين مضمونها الموضوعي ومتابعتها.
    the Twentieth Meeting of States Parties will take place on Thursday, 14 September 2000, at 10 a.m. in Conference Room 1. UN تعقد الجلسة العشرون للدول الأطراف يوم الخميس 14 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماع 1.
    In addition to recommending the adoption of a draft resolution, the Twentieth Meeting of HONLEA, Africa, made the recommendations presented below. UN 6- بالإضافة إلى التوصية باعتماد مشروع قرار، تَقدَّم الاجتماعُ العشرون لهونليا، أفريقيا، بالتوصيات المعروضة أدناه.
    89. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic) said that the reference made to her country by the representative of Saudi Arabia at the Twentieth Meeting was misleading, and was in line with his Government's policy of encouraging terrorism in the Syrian Arab Republic. UN 89 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): قالت إن إشارة ممثل المملكة العربية السعودية إلى بلدها في الجلسة العشرين مضللة ومتماشية مع سياسة حكومته التي تشجع الإرهاب في الجمهورية العربية السورية.
    At the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, the Panel gave a preliminary review of its work to date and expressed the hope that it would be able to deliver a more complete report to the Twentieth Meeting of the Parties. UN 43 - وفي الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، قدّم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي استعراضاً أوّلياً لأعماله التي أنجزها حتى الآن وأعرب عن الأمل في أن يتمكّن من تقديم تقرير أكثر اكتمالاً إلى الأطراف في اجتماعها العشرين.
    3. Information has been drawn from the final report of the Nineteenth Antarctic Treaty Consultative Meeting which took place at Seoul from 8 to 19 May 1995, and from information submitted at the Twentieth Meeting, which took place at Utrecht, the Netherlands, from 29 April to 10 May 1996. UN ٣ - وقد استُقيت المعلومات من التقرير النهائي للاجتماع الاستشاري التاسع عشر لمعاهدة أنتاركتيكا، الذي عقد في سول في الفترة من ٨ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥، ومن المعلومات المقدمة إلى الاجتماع الاستشاري العشرين الذي عقد في أوترخت بهولندا في الفترة من ٢٩ نيسان/أبريل إلى ١٠ أيار/مايو ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus