the two projects are benefiting a total of 1,350 children. | UN | ويستفيد من هذين المشروعين ما مجموعه ٣٥٠ ١ طفلا. |
The Centre intends to continue conducting additional regional seminars and workshops to implement the two projects. | UN | ويعتزم المركز مواصلة عقد حلقات عمل وحلقات دراسية إقليمية إضافية لتنفيذ هذين المشروعين. |
The feedback from the Expert Group was used to further develop the two projects. | UN | واستُعين بتعليقات فريق الخبراء لزيادة تطوير المشروعين. |
Various levels of cooperation have been identified, ranging from scientific information exchange to the combining of the two projects into a joint Chinese-Ukrainian project. | UN | وحدّدت شتىّ مستويات التعاون، ما بين تبادلٍ للمعلومات العلمية ومزج للمشروعين في مشروع مشترك أوكراني صيني. |
Content-specific workshops have been conducted to ensure a common understanding of interfaces between the two projects. | UN | وعُقدت حلقات عمل ذات مضمون محدد لكفالة توفر فهم مشترك لنقاط الالتقاء بين المشروعين. |
the two projects were designed to change teaching methods and eventually transform the educational institutions themselves. | UN | وأضافت أن المشروعين صُمِّما لتغيير طرق التدريس وتحويل المؤسسات التعليمية نفسها في نهاية المطاف. |
The Ministers also recognized the importance of further development of the two projects. | UN | واعترف الوزراء أيضا بأهمية زيادة تطوير هذين المشروعين. |
At a later point in her presentation, she would inform the Commission of the steps being taken to achieve consistency and convergence between the two projects. | UN | وأضافت أنها في مرحلة لاحقة من عرضها ستطلع اللجنة على الخطوات الجاري اتخاذها لتحقيق الاتساق والتوافق بين المشروعين. |
At the time of the preparation of this document, the two agreements for launching the two projects are being developed. | UN | ويتم أثناء إعداد هذه الوثيقة تطوير اتفاقين لتدشين هذين المشروعين. |
With a more concrete Umoja deployment plan in place, the implementation plans for the two projects were being progressively combined so as to ease users' adaptation. | UN | ومع ترسيخ خطة تنفيذ نظام أوموجا، يجري الجمع تدريجياً بين خطتي تنفيذ المشروعين بغرض تسهيل عملية التكيُّف على المستعملين. |
With respect to insolvency, Working Group V has now completed the two projects to which it has been devoting its time for the last several years. | UN | وفيما يتعلق بالإعسار، أكمل الفريق العامل الخامس الآن المشروعين اللذين كرَّس لهما وقته طوال السنوات القليلة الماضية. |
the two projects will be implemented by UNODC. | UN | وسيتولى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذ المشروعين. |
the two projects promote sustainable development by building upon previous projects. | UN | والهدف من المشروعين هو تعزيز التنمية المستدامة عن طريق الاعتماد في البناء على المشاريع السابقة. |
The GEF was also asked about the success of its results-based analysis on the two projects highlighted in the presentation. | UN | وسُئل المرفق أيضاً عن نجاح تحليله القائم على النتائج بشأن المشروعين اللذين سُلط عليهما الضوء في العرض. |
Local NGOs are being strengthened as part of their participation in the implementation of the two projects. | UN | وثمة تعزيز للمنظمات غير الحكومية القائمة على الصعيد المحلي، وذلك كجزء من مشاركتها في تنفيذ المشروعين. |
ECE serves as executing agency for the two projects, which are financed through trust fund agreements. | UN | وتستخدم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بصفتها الوكالة المنفذة لهذين المشروعين الممولين عن طريق اتفاقات صناديق استئمانية. |
The immediate objective of the two projects is to establish a coordinated treatment and rehabilitation programme to reduce the number of drug addicts. | UN | والهدف المباشر للمشروعين هو وضع برنامج منسّق للعلاج واعادة التأهيل من أجل خفض عدد مدمني المخدرات. |
The mission noted that consideration now needs to be given to the possibility of undertaking a full merger of the two projects. | UN | ولاحظت البعثة أنه من الضروري الآن إيلاء الاعتبار لإمكانية القيام بدمج كامل للمشروعين. |
the two projects pertain to the development of transport links in the region. | UN | والمشروعان متعلقان بتطوير شبكات النقل هناك. |
The contracts for the two projects were signed in 1981 and both were completed in 1989. | UN | وتم التوقيع على العقدين المتعلقين بالمشروعين في عام 1981 وأنجزا في عام 1989. |
the two projects are funded by the European Commission, through the European Agency for Reconstruction - funds under the CARDS program. | UN | ويمول المشروعان من المفوضية الأوروبية عن طريق أموال الوكالة الأوروبية للتعمير في إطار برنامج كاردز (CARDS). |