During these critical project phases, the Umoja team will have to continue working on the design and build of Extension 2. | UN | وخلال هذه المراحل الحاسمة للمشروع، سيكون لزاما على فريق أوموجا أن يواصل العمل على تصميم النظام الموسع 2 وبناءه. |
the Umoja team will continue to apply this approach, in addition to videoconferencing, in order to minimize travel costs to the extent possible; | UN | وسيواصل فريق أوموجا تطبيق هذا النهج، بالإضافة إلى التداول عن طريق الفيديو، من أجل تقليل تكاليف السفر إلى أقصى حد ممكن؛ |
the Umoja team has been liaising with the United Nations Office on Drugs and Crime for this purpose. | UN | ويقوم فريق أوموجا بالاتصال مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لهذا الغرض. |
the Umoja team acted swiftly on this mandate, tailoring the workplan for 2009 to match the level of funding available. | UN | وتصرف فريق مشروع أوموجا بسرعة بناء على هذه الولاية، وصاغ خطة العمل لعام 2009 بما يتمشى مع مستوى التمويل المتاح. |
In collaboration with the data owners, the Umoja team has developed data maintenance processes, forms and training materials to support master data maintenance activities. | UN | وبالتعاون مع الجهات المالكة للبيانات قام فريق نظام أوموجا باستحداث عمليات وأشكال تعهد البيانات ووضع مواد تدريبية لدعم أنشطة تعهد البيانات المرجعية. |
A solution is being sought with the Umoja team. | UN | ويجري البحث عن حل في إطار فريق أوموجا. |
It is expected that the results of study will provide the Umoja team with information on best practices for the build and deploy phases, with a view to lowering the costs of Umoja. | UN | ومن المتوقع أن تزود الدراسة فريق أوموجا بمعلومات عن أفضل الممارسات لبناء ونشر المراحل بهدف خفض تكاليف أوموجا. |
:: Improved cooperation within the Umoja team on recruitment activities. | UN | :: تحسين مستوى التعاون في فريق أوموجا بشأن أنشطة التوظيف. |
Ongoing participation in the review of business processes and business integration plan related to procurement with the Umoja team | UN | ولا تزال المشاركة قائمة في استعراض أساليب العمل وخطة إدماج الأعمال المتصلة بالمشتريات مع فريق أوموجا |
Therefore, the Umoja team has led thorough research of the realistic benefits and investment associated with this effort. | UN | ولذا عمد فريق أوموجا إلى إجراء بحث دقيق على الفوائد والاستثمارات الواقعية المرتبطة بهذا الجهد. |
A solution is being sought with the Umoja team. | UN | ويجري البحث عن حل في إطار فريق أوموجا. |
This is further amplified since the Management Support Service has been dedicated to work in concert with the Umoja team. | UN | ويزداد هذا وضوحا نظرا لأن دائرة الدعم الإداري مكرسة للعمل بالتنسيق مع فريق أوموجا. |
the Umoja team has been liaising with UNODC for this purpose. | UN | وظل فريق أوموجا على اتصال مستمر مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لهذا الغرض. |
In the past year, the Umoja team has made considerable progress towards realizing this vision. | UN | وفي العام الماضي، أحرز فريق أوموجا تقدماً بارزاً باتجاه تحقيق هذه الرؤية. |
the Umoja team also continues to collaborate closely with complementary initiatives working in parallel to improve the United Nations administrative functions. | UN | كما يواصل فريق أوموجا تعاونه الوثيق مع المبادرات التكميلية الموازية التي ترمي إلى تحسين الوظائف الإدارية للأمم المتحدة. |
Moreover, the Umoja team must engage with the Organization in its entirety to create a shared vision and ensure that knowledge is effectively transferred from specialist external resources to the United Nations staff. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب على فريق أوموجا أن يعكف مع المنظمة بأسرها على إيجاد رؤية مشتركة وعلى ضمان نقل المعارف من الموارد الخارجية المتخصصة إلى موظفي الأمم المتحدة بشكل فعال. |
Consultation between the Umoja team and the Department of Field Support ensures a coherent service delivery approach. | UN | كما أن التشاور القائم بين فريق أوموجا وإدارة الدعم الميداني يضمن اتّباع نهج متسق في تقديم الخدمات. |
The plan to gradually transfer knowledge and responsibilities from the Umoja team to the corresponding organizational areas within the Secretariat has commenced. | UN | بدأ تنفيذ الخطة الرامية إلى نقل المعارف والمسؤوليات تدريجيا من فريق مشروع أوموجا إلى الأقسام الإدارية المختصة داخل الأمانة العامة. |
The Office of Information and Communications Technology was leading the effort on infrastructure, based on the requirements of the system provided by the Umoja team. | UN | وكان مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يقود الجهود المتعلقة بالهياكل الأساسية، استنادا إلى متطلبات النظام التي يوفرها فريق نظام أوموجا. |
As a pilot mission for the Umoja system, UNIFIL was extensively involved in providing feedback to the Umoja team on system design issues. | UN | ونظرا لأن اليونيفيل بعثة تجريبية في تطبيق نظام أوموجا، فقد شاركت على نطاق واسع في تقديم آراء تقييمية لفريق أوموجا عن مسائل تتعلق بتصميم النظام. |
During the reporting period, the Administration and the Umoja team worked assiduously towards the implementation of the recommendations of oversight bodies. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت الإدارة وفريق مشروع أوموجا بشكل دؤوب من أجل تنفيذ توصيات هيئات الرقابة. |
Those senior managers must be guided and supported by the Umoja team at a correspondingly senior level. | UN | ويجب أن يتلقى هؤلاء المديرون الرفيعو المستوى التوجيه والدعم من أعضاء في فريق أموجا من مستويات رفيعة مناظرة. |
ITC agrees to engage with the Umoja team to explore how best to reflect human resources input cost into projects. | UN | يوافق المركز على الاشتراك مع الفريق المعني بتنفيذ مشروع أوموجا للنظر في أنجع السبل لإدراج تكاليف مدخلات الموارد البشرية في المشاريع. |
There is a lack of clarity between the Office and the Umoja team about which of these systems is the de facto identity management system for the United Nations. | UN | وهناك عدم وضوح بين المكتب وفريق أوموجا بشأن أي من هذين النظامين هو نظام إدارة الهوية الحقيقي للأمم المتحدة. |