the Under-Secretary-General for Political Affairs briefed the Council at a public meeting. | UN | وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية للمجلس إحاطة في جلسة علنية. |
the Under-Secretary-General for Political Affairs indicated that the situation in the Central African Republic has deteriorated at an alarming rate. | UN | وأشار وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إلى أن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تدهورت بمعدلات تثير الانزعاج. |
The Committee resumed its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
The Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
The Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
Members of the Security Council heard a briefing from the Under-Secretary-General for Political Affairs on recent events in East Timor. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الأحداث الأخيرة في تيمور الشرقية. |
The Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
The Special Adviser reports to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | وتتبع المستشارة الخاصة إداريا إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
On 14 March, the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in Libya. | UN | وفي 14 آذار/مارس، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إلى المجلس إحاطة عن الحالة في ليبيا. |
In his monthly overview on 13 May, the Under-Secretary-General for Political Affairs highlighted the intensified violence in that country. | UN | وأبرز وكيل الأمين العام للشؤون السياسية في استعراضه الشهري في 13 أيار/مايو زيادة أعمال العنف في البلد. |
On 20 April, the Council was briefed on the situation in the Middle East by the Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | وفي 20 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة عن الحالة في الشرق الأوسط قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
The Security Council on 20 April heard a briefing on the situation in Fiji by the Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | واستمع مجلس الأمن في 20 نيسان/أبريل إلى إحاطة بشأن الوضع في فيجي قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
The Council heard a briefing on the Secretary-General's last report on that issue from the Under-Secretary-General for Political Affairs, Lynn Pascoe. | UN | وقد استمع المجلس إلى إحاطة بشأن التقرير الأخير للأمين العام عن هذه المسألة من لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
the Under-Secretary-General for Political Affairs made a statement. | UN | أدلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ببيان. |
The Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs, B. Lynn Pascoe. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
Subsequently, I instructed the Under-Secretary-General for Political Affairs to field a needs assessment mission to Burundi. | UN | وفي وقت لاحق، أوعزتُ إلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بإيفاد بعثة ميدانية لتقييم الاحتياجات في بوروندي. |
3.1 the Under-Secretary-General for Political Affairs is accountable to the Secretary-General. | UN | 3-1 وكيل الأمين العام للشؤون السياسية مسؤول أمام الأمين العام. |
This was the rationale for the 1997 designation of the Under-Secretary-General for Political Affairs as focal point for peace-building. | UN | هذه هي الفكرة الأساسية وراء تعيين وكيل الأمين العام للشؤون السياسية في عام 1997 بصفته جهة اتصال لبناء السلام. |
the Under-Secretary-General for Political Affairs made a statement. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ببيان. |
the Under-Secretary-General for Political Affairs is the focal point for United Nations electoral assistance activities, system-wide; | UN | ووكيل الأمين العام للشؤون السياسية هو المنسق لأنشطة الأمم المتحدة في مجال المساعدة الانتخابية على نطاق المنظومة؛ |
At the informal consultations of the whole held on 23 February 2000, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in Somalia, in particular the political, security and humanitarian situation, as well as on the Djibouti peace plan. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 23 شباط/ فبراير 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية عن آخر التطورات المستجدة في الصومال، ولا سيما فيما يتعلق بالحالة السياسية والأمنية والإنسانية فضلا عن خطة جيبوتي للسلام. |
the Under-Secretary-General for Political Affairs was represented by the Deputy Director of the Africa II Division. | UN | وشارك نائب مدير شعبة أفريقيا الثانية في الاجتماع بصفة ممثل لوكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
On 22 October, the Council heard a briefing on the Middle East from the Under-Secretary-General for Political Affairs. He told the Council, inter alia, that despite ongoing efforts by the parties concerned, the situation on the ground was not improving " in the way that is required " to ensure a durable settlement. | UN | في 11 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس إلى إحاطة بشأن الشرق الأوسط قدمها الوكيل العام للشؤون السياسية الذي أفاد ضمن ما أفاد به المجلس بأنه على الرغم من الجهود التي تبذلها الأطراف المعنية، لم تتحسن الحالة على أرض الواقع " بالشكل اللازم " لكفالة التوصل إلى تسوية دائمة. |
12. Firstly, he agreed that the briefing given to the Security Council by the Under-Secretary-General for Political Affairs on 13 June had been balanced. | UN | 12 - أولاً، وافق على أن الإحاطة التي قدمها نائب الأمين العام للشؤون السياسية في 13 حزيران/يونيه إلى مجلس الأمن كانت متوازنة. |
the Under-Secretary-General for Political Affairs is the Executive Director of the Centre. | UN | ويضطلع وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون السياسية بدور المدير التنفيذي للمركز. |