"the unemployment rate in" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدل البطالة في
        
    • معدلات البطالة في
        
    • نسبة البطالة في
        
    the unemployment rate in Liberia remained high, at 72 per cent of the labour force. UN وما زال معدل البطالة في ليبريا مرتفعا إذ بلغ 72 في المائة من القوة العاملة.
    There are concerns, however, that the crisis will increase the unemployment rate in 2009, as firms reduce production or shut down factories. UN وبيد أن هناك مخاوف من أن الأزمة ستزيد معدل البطالة في عام 2009 مع قيام الشركات بخفض الإنتاج أو إغلاق المصانع.
    The fall-off in growth hurt the labour market and the unemployment rate in the region is estimated to have risen to around 8.3 per cent. UN وألحق الانخفاض في النمو ضررا بسوق العمل، إذ يقدر أن معدل البطالة في الإقليم ارتفع إلى نحو 8.3 في المائة.
    In 1997 the unemployment rate in the countryside was 11 per cent and in urban areas it was 9 per cent. UN وفي عام 1997، بلغ معدل البطالة في الريف 11 في المائة وبلغ في المناطق الحضرية 9 في المائة.
    Information on the socio-economic situation, particularly the unemployment rate in the various ethnic communities, would be appreciated. UN وستقدر اللجنة تزويدها بالمعلومات عن الحالة الاجتماعية والاقتصادية، لا سيما معدلات البطالة في مختلف الطوائف العرقية.
    Estimates by the International Labour Organization (ILO) for 2011 indicate that the unemployment rate in sub-Saharan Africa stood at 8.2 per cent and at 10.9 per cent for North Africa. UN وتشير تقديرات منظمة العمل الدولية لعام 2011 إلى أن نسبة البطالة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تبلغ 8.2 في المائة، وأن نسبتها في شمال أفريقيا تبلغ 10.9 في المائة.
    the unemployment rate in the formal sector is approximately 85 per cent.%. UN ويبلغ معدل البطالة في القطاع الرسمي حوالي 85 في المائة.
    In 1991 the unemployment rate in Iceland was 2.6 per cent (3.7 per cent in 1996). UN وكان معدل البطالة في ايسلندا ٦ر٢ في المائة في عام ١٩٩١ و ٧ر٣ في المائة في عام ٦٩٩١.
    the unemployment rate in Yemen was estimated at 30 per cent in 1995. UN وقدر معدل البطالة في اليمن ﺑ ٣٠ في المائة في سنة ١٩٩٥.
    the unemployment rate in Yaoundé, Cameroon, rose from 7 per cent in 1983 to about 25 per cent in 1993. UN فقد ارتفع معدل البطالة في ياوندي، بالكاميرون، من ٧ في المائة في سنة ١٩٨٣ إلى نحو ٢٥ في المائة في سنة ١٩٩٣.
    the unemployment rate in the European Union (EU) hovers around the peak 1994 level of 11.2 per cent. UN أما معدل البطالة في الاتحاد اﻷوروبي فيتأرجح حول الذروة التي بلغها في سنة ١٩٩٤ وهي ١١,٢ في المائة.
    the unemployment rate in the United States has fallen to a level not observed since the late 1960s and is now lower than Japan’s, which has been rising. UN وقد انخفض معدل البطالة في الولايات المتحدة إلى مستوى لم يحدث منذ أواخر الستينات وهو أدنى مستوى الآن مما هو في اليابان، حيث يشهد تصاعداً.
    The Special Rapporteur was informed that the unemployment rate in Gaza stood at 62 per cent and that there was a very strong correlation between the unemployment of fathers and anxiety in children. UN وأُبلغ المقرر الخاص أن معدل البطالة في غزة بلغ ٢٦ في المائة وأن ثمة علاقة متبادلة قوية بين بطالة اﻵباء وقلق اﻷبناء.
    However, the unemployment rate in Brazil currently shows a clear trend of decrease. UN بيد أن معدل البطالة في البرازيل يظهر حالياً اتجاهاً تناقصياً واضحاً.
    In the third quarter of 2003, the unemployment rate in Argentina stood at 16.3 per cent. UN وزاد معدل البطالة في الأرجنتين في الربع الثالث من عام 2003 ليصل إلى 16.3 في المائة.
    19. The report notes that, although the unemployment rate in Cyprus is low, women form the majority of the long-term unemployed in Cyprus. UN 19 - ويذكر التقرير أن النساء يشكلن في قبرص أغلبية العاطلين عن العمل لمدد طويلة رغم انخفاض معدل البطالة في قبرص.
    She requested information about the unemployment rate in those areas, and also asked for specific examples of successful job creation initiatives. UN وطلبت معلومات عن معدل البطالة في تلك المناطق، وسألت أيضا عن أمثلة محددة لمبادرات ناجحة لتهيئة وظائف.
    the unemployment rate in Gaza is 6 per cent higher than the national average. UN ويبلغ معدل البطالة في غزة مستوى يزيد بنسبة 6 في المائة عن المتوسط الوطني.
    the unemployment rate in the OECD countries is 6 per cent, on average. UN ويبلغ معدل البطالة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 6 في المائة في المتوسط.
    the unemployment rate in the biggest cities mostly increased in Panevėžys (2.5 percentage points) and Klaipėda (2 percentage points). UN وفيما يتعلق بالمدن الكبرى، سجلت أعلى معدلات البطالة في مدينتي بانيفيجيز (2.5 نقاط مئوية) وكلايبيدا (نقطتان مئويتان).
    The number of hours of work you must accumulate to qualify for EI depends on the unemployment rate in the region in which a claim for benefits is made. UN ويتوقف عدد ساعات العمل التي يجب أن يجمِّعها ليصبح مؤهَّلاً للحصول على هذه الاستحقاقات على نسبة البطالة في المنطقة التي يقدَّم فيها طلب الاستحقاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus