Neither the Union of Soviet Socialist Republics nor China has territories in the Zone that would require adherence to Protocol 1. | UN | وليس لدى اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية ولا الصين أقاليم في هذه المنطقة تقتضي الانضمام إلى البروتوكول 1. |
Neither the Union of Soviet Socialist Republics nor China has territories in the Zone that would require adherence to Protocol 1. | UN | وليس لدى اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية ولا الصين أقاليم في هذه المنطقة تقتضي الانضمام إلى البروتوكول 1. |
The reservations were identical in essence, mutatis mutandis, to the reservation made by the Union of Soviet Socialist Republics. | UN | وهذه التحفظات متطابقة في جوهرها، مع بعض الفروق، للتحفظ الذي أبداه اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. |
Education: Moscow State Institute of International Relations, Diplomatic Academy of the Union of Soviet Socialist Republics | UN | التعليم: معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية، المعهد الدبلوماسي لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية |
1975-1976 Treaty on demarcation of border between the Mongolian People's Republic and the Union of Soviet Socialist Republics (USSR) | UN | معاهدة تعيين الحدود بين الجمهورية الشعبية المنغولية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية |
The famine had indeed been a tragedy, but it had affected many regions of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR). | UN | فالمجاعة كانت مأساة بالفعل، ولكنها نكبت مناطق كثيرة من جمهوريات الاتحاد السوفياتي. |
The owners of these houses had left for Armenia, Russia and other republics of the Union of Soviet Socialist Republics earlier. | UN | وغادر أصحاب هذه المنازل الى أرمنيا وروسيا وسائر جمهوريات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في وقت سابق. |
The Berlin Wall had come down two years earlier, the Union of Soviet Socialist Republics had been dissolved and the socalled Iron Curtain had been lifted. | UN | لقد سقط جدار برلين قبل ذلك بسنتين، وتفكك اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وأزيل ما يسمى الستار الحديدي. |
Fifteen years have passed since the break-up of my country, the Union of Soviet Socialist Republics. | UN | لقد مرت خمس عشرة سنة منذ تفكك بلدي، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. |
1988 Attaché, subsequently Second Secretary, Embassy of Japan in the Union of Soviet Socialist Republics | UN | 1988 ملحق، ثم سكرتير ثان، سفارة اليابان لدى اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية |
The International Eurasia Press Fund started during the era of the Union of Soviet Socialist Republics. | UN | بدأ صندوق الصحافة الأوراسي الدولي خلال عصر اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. |
1988 Attaché, subsequently Second Secretary, Embassy of Japan in the Union of Soviet Socialist Republics | UN | 1988 ملحق، ثم سكرتير ثان، سفارة اليابان لدى اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية |
The reservations were identical in essence, mutatis mutandis, to the reservation made by the Union of Soviet Socialist Republics. | UN | وكانت التحفظات مماثلة في الجوهر، مع مراعاة التغيرات الحاصلة، للتحفظ الذي أبداه اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. أيرلندا |
Special Ambassador of Mexico to the Union of Soviet Socialist Republics and Poland, 1980. | UN | سفير المكسيك الخاص في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وبولندا، ١٩٨٠. |
In 1992 the Russian Federation assumed the rights and obligations of the Union of Soviet Socialist Republics. | UN | وفي عام ١٩٩٢، تولى الاتحاد الروسي حقوق والتزامات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. |
Later on Soviet Armenia incorporated into the Union of Soviet Socialist Republics (USSR). | UN | وأُدمجت فيما بعد أرمينيا السوفياتية في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. |
The collapse of the Union of Soviet Socialist Republics and the accession to independence of its constituent parts, the freedom and independence of the countries of Eastern Europe, German reunification, and the cold-war relics of trouble spots have brought to the fore | UN | وإن انهيار اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وظهور دول مستقلة منه، وحرية واستقلال بلدان أوروبا الشرقية، والوحدة الالمانية، وبقايا الحرب الباردة من بؤر الاضطراب جلبت معها: |
In fact, while the United Nations Charter was being worked out, the Union of Soviet Socialist Republics was the most eloquent, the most ardent and the most uncompromising promoter of the absolute right of veto in the Security Council. | UN | وفي الواقع أنه، عندما صيغ ميثاق اﻷمم المتحدة كان اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية المدافع اﻷكبر واﻷبلغ واﻷكثر عنادا عن الحق المطلق في النقض في مجلس اﻷمن. وهو حق لم يكن ليقبل بصدده أية مساومة. |
53. Letter dated 1 May 1965 from the Permanent Representative of the Union of Soviet Socialist Republics addressed to the President of the Security Council | UN | ٣٥ - رسالة مؤرخة ١ أيار/مايو ٥٦٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية |
1976-1979 Demarcation of the border between the Mongolian People's Republic and the Union of Soviet Socialist Republics (USSR) | UN | تعيين الحدود بين الجمهورية الشعبية المنغولية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية |
1971 Joined the Ministry of Foreign Affairs of the Union of Soviet Socialist Republics | UN | 1971 التحق بوزارة خارجية الاتحاد السوفياتي |
In memory of the victims of the famine of the 1930s in the Union of Soviet Socialist Republics | UN | ذكرى ضحايا مجاعة ثلاثينات القرن الماضي في إقليم الاتحاد السوفيتي |
Its long, unmanned and porous territorial frontiers provide an easy inlet by which to move, sell or transfer the surplus weaponry from the countries former members of the Union of Soviet Socialist Republics. | UN | فحدودها اﻹقليمية الطويلة غير المخفورة والمليئة بالثغرات توفر مجالا سهلا لتحريك أو بيع أو نقل اﻷسلحة الفائضة من بلدان اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية السابق. |
1984-1987 Counsellor, Department of International Economic Organizations, Ministry of Foreign Affairs of the Union of Soviet Socialist Republics | UN | من 1984 إلى 1987 مستشار، إدارة المنظمات الاقتصادية الدولية، وزارة الخارجية بالاتحاد السوفياتي |
Letter dated 25 March 1986 from the Permanent Representative of the Union of Soviet Socialist Republics to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/17941) | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٨٦ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية لدى اﻷمم المتحدة )S/17941( |
In 2001, the Russian Federation adopted a law to establish permanent legal status for the territories traditionally used and inhabited by indigenous communities, " territories of traditional nature use " , which is similar to the former concept of clan lands under the Union of Soviet Socialist Republics. | UN | وفي عام 2001، اعتمد الاتحاد الروسي قانونا لإنشاء مركز قانوني دائم للأقاليم التي تستخدمها وتقطنها تقليديا مجتمعات الشعوب الأصلية، " أقاليم الاستخدام التقليدي " ، وهو ما يماثل المفهوم السابق لأراضي العشائر في إطار اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية. |
The item entitled “The strengthening of international security” was included in the agenda of the twenty-fourth session of the General Assembly, in 1969, at the request of the Union of Soviet Socialist Republics (A/7654). | UN | أدرج البند المعنون " تعزيز اﻷمن الدولي " في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الرابعة والعشرين المعقودة في عام ٩٦٩١، بناء على طلب اتحاد الجمهورية الاشتراكية السوفياتية (A/7654). |
(b) Receipt of a revised application from the Government of the Union of Soviet Socialist Republics for the registration of the Soviet enterprise " Yuzhmorgeologiya " as a pioneer investor (LOS/PCN/88, 23 July 1987); | UN | )ب( استلام طلب منقح من حكومة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لتسجيل الشركة السوفياتية " يوجمورجيولوجيا " كمستثمر رائد )LOS/PCN/88، ٢٣ تموز/يوليه ١٩٨٧(؛ |
1978-1984 First Secretary, Embassy of the Union of Soviet Socialist Republics in Thailand, Deputy Permanent Representative of the Union of Soviet Socialist Republics to ESCAP | UN | من 1978 إلى 1984 سكرتير أول، سفارة الاتحاد السوفياتي في تايلند، ونائب الممثل الدائم للاتحاد السوفياتي لدى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |