"the united nations and caricom" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية
        
    • الجماعة الكاريبية والأمم المتحدة
        
    • للأمم المتحدة والجماعة الكاريبية
        
    As we have seen, the relations of cooperation between the United Nations and CARICOM have been changing, political and economically. UN هكذا رأينا أن علاقات التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية تتغير سياسيا واقتصاديا.
    The meeting recognized that there already existed a high degree of collaboration between the United Nations and CARICOM. UN وأقر الاجتماع بالوجود الفعلي لمستوى عال من التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية.
    The cooperation between the United Nations and CARICOM reflects a trend which the Secretary-General has encouraged: cooperation between the United Nations and regional organizations. UN إن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية يعكس اتجاها يشجعه اﻷمين العام ألا هو الاتجاه إلى التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
    The draft resolution takes note of the decision of the Heads of Government of CARICOM earlier this year on the desirability of strengthening cooperation and coordination between the secretariats of the United Nations and CARICOM. UN يحيط مشروع القرار علما بقرار رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية المتخذ في أوائل هذا العام بشأن استصواب تعزيز التعاون والتنسيق بين أمانتي اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية.
    In this regard, she acknowledged the discussions regarding the utility of the regional strategic framework, as reflected in the interim and final reports, and reiterated CARICOM support for follow-up with a view to ensuring that it is the appropriate mechanism to deepen collaboration between the United Nations and CARICOM. UN وفي هذا الصدد، أقرت بالمناقشات المتعلقة بجدوى الإطار الاستراتيجي الإقليمي، بالصيغة الواردة في التقرير المؤقت والتقرير الختامي، وكررت تأكيد دعم الجماعة الكاريبية للمتابعة بهدف كفالة أن تكون هي الآلية المناسبة لتعميق التعاون بين الجماعة الكاريبية والأمم المتحدة.
    The General Assembly adopted resolution A/49/141 on cooperation between the United Nations and CARICOM on 20 December 1994. UN وفي ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٩/١٤١ بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية.
    In its operative part, the draft resolution takes note of the very comprehensive report of the Secretary-General and of his efforts to strengthen cooperation between the United Nations and CARICOM. UN ويحيط مشروع القرار علما، فـــي فقرات منطوقه، بتقرير اﻷمين العام الشامل جدا، وجهوده لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية.
    The continuing cooperation between the United Nations and CARICOM should therefore be aimed at sensitizing the international community to the particular vulnerability of the small economies of the Caribbean and of the world to the vagaries of world trade and to the constant cycles of natural disasters. UN ولذلك يجب أن يستهدف التعاون المستمر بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية توعية المجتمع الدولي بما تعانيه الاقتصادات الصغيرة في منطقة البحر الكاريبي وفي العالم من ضعف خاص أمام تقلبات التجارة العالمية ودورات الكوارث الطبيعية الثابتة.
    In sum, the draft resolution before us is no more than an indication to the cooperating parties — namely the United Nations and CARICOM — as to how they may best be able to build on their existing relationship. UN ومجمل القول، إن مشروع القرار المطروح أمامنا، هو مجرد إشارة، لا أكثر، إلى اﻷطراف المتعاونة - وهي اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية - تبين أفضل الطرق للاستفادة من العلاقة القائمة بينهما.
    This arrangement — cooperation between the United Nations and CARICOM — rests on the principles, purposes and practices of those provisions. UN وهذا الترتيب - أي ترتيب التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية إنما يستند إلى المبادئ والمقاصد والممارسات النابعة من تلك اﻷحكام.
    This report has been submitted in accordance with resolution 49/141, adopted in December 1994, which formalized the cooperation between the United Nations and CARICOM and which requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution at this, the fifty-first session of the General Assembly. UN إن هذا التقرير مقدم وفقا للقرار ٤٩/١٤١ المتخذ في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وهو القرار الذي أضفى صفة رسمية على التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية والذي طلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذه في هذه الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Taken in their totality, all these initiatives can contribute positively to improving the ability of the United Nations and CARICOM to work together for the benefit of the peoples of the Caribbean and in furthering the international goals of peace, security, and development, to which the United Nations is committed. UN وهذه المبادرات مجتمعة بإمكانها أن تسهم اسهاما ايجابيا في تحسين قدرة اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية على العمل معا من أجل منفعة شعوب منطقة البحر الكاريبي ومن أجل تحقيق اﻷهداف الدولية المتمثلة في السلام، واﻷمن، والتنمية، وهي اﻷهداف التي تلتزم بها اﻷمم المتحدة.
    Therefore, when the United Nations and CARICOM hold their second meeting in February 1999, we will look to see how the two institutions can further coordinate and maximize their efforts to assist us as member Governments in placing our peoples on the path of solid political, economic and social progress. UN ولذلك، فعندما تعقد اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية اجتماعهما الثاني في شباط/فبراير ١٩٩٩، سوف ننظر إلى كيف تستطيع المؤسستان مواصلة تنسيق ومضاعفة جهودهما لمساعدتنا نحن الحكومات اﻷعضاء في وضع شعوبنا على طريق التقدم السياسي والاقتصادي والاجتماعي الوطيد.
    3. In January 1995, CARICOM and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) signed a memorandum of understanding for cooperation, which offers opportunities to advance cooperation between the United Nations and CARICOM in a number of areas of critical importance. UN ٣ - وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، قامت الجماعة الكاريبية واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتوقيع مذكرة تفاهم للتعاون، توفر فرصا لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية في عدد من المجالات ذات اﻷهمية الحاسمة.
    8. Cooperation between the United Nations and CARICOM was considered by the twenty-second meeting of the Standing Committee of Ministers Responsible for Foreign Affairs, held on 13 and 14 May 1996 at Kingston, Jamaica, and by the seventeenth meeting of the Conference of Heads of Government of CARICOM, held from 3 to 6 July in Barbados. UN ٨ - وجرى النظر في التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية في الاجتماع الثاني والعشرين للجنة الدائمة للوزراء المسؤولين عن الشؤون الخارجية المعقود في ١٣ و ١٤ أيار/مايو ١٩٩٦ في كينغستون بجامايكا، والاجتماع السابع عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية المعقود من ٣ إلى ٧ تموز/يوليه في بربادوس.
    The report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and CARICOM (A/51/299) contains a detailed list of the range of cooperation activities between the two organizations. UN ويحتوي تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية (A/51/299) على قائمة مفصلة عن نطاق أنشطة التعاون فيما بين المنظمتين.
    “For these reasons, Canada encourages the United Nations and CARICOM to pursue what is evidently a productive relationship, and we therefore support the current draft resolution.” UN " لهذه اﻷسباب، تشجع كندا اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية على متابعة علاقتهما التي هي بجلاء علاقة مثمرة، ولذلك نؤيد مشروع القرار الحالي " .
    The UN Chronicle has reported on cooperation between the United Nations and CARICOM in the context of its coverage of General Assembly proceedings as well as deliberations of other legislative bodies. UN كما أن " الوقائع - مجلة اﻷمم المتحدة " نشرت تحقيقات عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية في سياق تغطيتها لﻷحداث الدائرة في الجمعية العامة، فضلا عن المداولات التي تجريها الهيئات التشريعية اﻷخرى.
    2. The Acting Secretary-General of CARICOM underlined the usefulness of the sixth general meeting, lauding the biennial encounters as invaluable for the review of cooperation between the United Nations and CARICOM, as the general meetings permitted the frank exchange between the partners and facilitated strategic planning for the enhancement of future collaboration. UN 2 - وأكدت الأمينة العامة للجماعة الكاريبية بالنيابة عن مدى جدوى الاجتماع العام السادس مشيدة باللقاءات نصف السنوية بوصفها لقاءات ثمينة لاستعراض تعاون الجماعة الكاريبية والأمم المتحدة بينما تتيح الاجتماعات العامة الفرصة لإجراء المبادلات الصريحة بين الشركاء في التخطيط الاستراتيجي لتعزيز التعاون في المستقبل.
    The main outcome of that meeting was the decision to implement the United Nations and CARICOM Regional Strategic Framework in order to provide for enhanced coordination between the two organizations. UN وكانت النتيجة الرئيسية للاجتماع قرار تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإقليمي للأمم المتحدة والجماعة الكاريبية من أجل تعزيز التنسيق بين المؤسستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus