"the united nations development system to" - Traduction Anglais en Arabe

    • جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على
        
    • جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن
        
    • جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى
        
    • لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي على
        
    • لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى
        
    • جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في
        
    • جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من
        
    • وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى
        
    • لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل
        
    • جهاز الأمم المتحدة الإنمائي القيام
        
    • إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • من جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن
        
    • على جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أمام
        
    The framework reinforces the ability of the United Nations development system to report on results, standardize results measurement and identify trends and practices contributing to cost reductions at the country level for roll-out in other countries. UN ويعزز الإطار قدرة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الإبلاغ عن النتائج وتوحيد قياس النتائج وتحديد الاتجاهات والممارسات التي تسهم في عمليات خفض التكاليف على الصعيد القطري بغرض بدء التنفيذ في بلدان أخرى.
    The ability of the United Nations development system to fulfil that mandate would be the litmus test of its operational activities. UN وأوعز إلى أن قدرة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الوفاء بهذه الولاية يُمثل الامتحان الحاسم لأنشطته التنفيذية.
    He urged all agencies in the United Nations development system to meet the requirements of General Assembly Resolution 67/226 on the quadrennial comprehensive policy review in a steadfast and comprehensive manner. UN وحث جميع الوكالات في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن تفي بمتطلبات قرار الجمعية العامة 67/226 المتعلق باستعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات بأسلوب ثابت وشامل.
    51. Requests the United Nations development system to intensify its information-sharing and reporting on support to and results achieved through South-South cooperation including triangular cooperation; UN 51 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يكثف تبادل المعلومات والإبلاغ عما يقدم من دعم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بما في ذلك التعاون الثلاثي وعن النتائج المحققة من خلال ذلك الدعم؛
    51. Requests the United Nations development system to intensify its information-sharing and reporting on support to and results achieved through South-South cooperation including triangular cooperation; UN 51 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يكثف تبادل المعلومات والإبلاغ عما يقدم من دعم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بما في ذلك التعاون الثلاثي الأضلاع وعن النتائج المحققة من خلال ذلك الدعم؛
    81. Invites Member States and the organizations of the United Nations development system to celebrate the United Nations Day for South-South Cooperation in a befitting and comprehensive manner every year; UN 81 - تدعو الدول الأعضاء ومنظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى الاحتفال بيوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على نحو لائق وشامل في كل عام؛
    In conclusion, he urged the United Nations development system to support programmes by Member States, especially the least developed countries, to address contemporary issues, such as climate change and the food and energy crises. UN وفي الختام، حثّ جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على دعم البرامج التي تنفذها الدول الأعضاء، لا سيما أقل البلدان نموا، وذلك لمعالجة القضايا المعاصرة مثل تغير المناخ وأزمات الغذاء والطاقة.
    It encouraged the United Nations development system to continue to provide assistance in the areas of poverty eradication, South-South cooperation, gender equality and women's empowerment, and sustainable development, and to give special attention to capacity-building. UN وتحث الرابطة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة تقديم المساعدة في مجالات القضاء على الفقر والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والمساواة الجنسانية وتمكين المرأة والتنمية المستدامة، وأن تولي عناية خاصة لمسألة بناء القدرات.
    The cost-sharing modalities also respond to the call in the QCPR, which urges the United Nations development system to provide further financial, technical, and organizational support to the UNRC system. UN كما تستجيب طرائق تقاسم التكاليف للنداء الذي تردَّدت أصداؤه في استعراض السياسات الشامل والذي يحث جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على تقديم مزيد من الدعم المالي والتقني والتنظيمي لنظام المنسِّقين المقيمين.
    These resolutions urge organizations of the United Nations development system to address systematically the funding of their operational activities and to explore, where appropriate and within the context of their multi-year planning and related financial frameworks, additional sources of financial support and alternative funding modalities. UN وتحث هذه القرارات منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن تعالـج بصورة منتظمـة تمويل أنشطتها التنفيذية، وأن تستكشـف، حيثما يقتضي الأمر، في سياق أطـرها التخطيطيـة وما يتصل بهـا من أطـر مالية متعـددة السنوات، مصادر إضافية للدعـم المالـي وطرائق التمويل البديـل.
    However, progress in this area depends heavily on the ability of the United Nations development system to achieve efficiency improvements, as well as the interoperability of business systems, policies and procedures across entities. UN بيد أن التقدم في هذا المجال يتوقف بشدة على مدى قدرة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على تحقيق تحسينات في الكفاءة، فضلا عن إمكانية التشغيل البيني لنظم وسياسات وإجراءات تسيير الأعمال عبر الكيانات المختلفة.
    The resolution urges the organizations of the United Nations development system to take a coherent, coordinated approach to their work on gender-related issues, and to share good practices, tools, and methodologies through appropriate means. UN ويحث القرار مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على اتباع نهج متسق ومنسق في عملها المتعلق بالمسائل الجنسانية، وتبادل الممارسات الجيدة، والأدوات، والمنهجيات من خلال الوسائل الملائمة.
    41. Requests the United Nations development system to strengthen its procurement systems, guided by best practices, and to progressively rely on national systems for procurement; UN 41 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يقوم، مسترشدا بأفضل الممارسات، بتعزيز نظم المشتريات التابعة له وأن يعتمد تدريجيا على النظم الوطنية للمشتريات؛
    51. Requests the United Nations development system to intensify its information-sharing and reporting on support to and results achieved through South-South cooperation, including triangular cooperation; UN 51 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يكثف تبادل المعلومات والإبلاغ عما يقدم من دعم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي، وعن النتائج التي تحققت من خلال ذلك الدعم؛
    67. Stresses the need for transitional activities to be undertaken under national ownership, and requests the United Nations development system to contribute in this regard to the development of national capacities at all levels to manage the transition process; UN 67 - تؤكد الحاجة إلى الاضطلاع بالأنشطة الانتقالية تحت إشراف وطني وتطلب، في هذا الصدد، إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يساهم في تنمية القدرات الوطنية على جميع المستويات من أجل إدارة عملية الانتقال؛
    42. Resolution 59/250 called for the United Nations development system to improve its country-level coordination so as to optimize its support to national development efforts, at the request of national authorities. UN 42 - دعا القرار 59/250 جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى تحسين أنشطته التنسيقية على المستوى القطري من أجل الوصول بمستوى دعمه لجهود التنمية الوطنية إلى حده الأمثل، وذلك بناء على طلب السلطات الوطنية.
    (d) Call upon the United Nations development system to implement guidance on gender mainstreaming and women's empowerment to ensure that: UN (د) تدعو جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى تنفيذ الإرشادات المتعلقة بتعميم المسائل الجنسانية وتمكين المرأة وذلك لضمان أن:
    " 36. Invites the United Nations development system to intensify its information-sharing and reporting on support provided by all funds, programmes and specialized agencies to South-South, including triangular cooperation; UN " 36 - تدعو جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى تكثيف تبادل المعلومات والإبلاغ عما تقدمه جميع الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة من دعم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بما في ذلك التعاون الثلاثي؛
    19. Encourages the organizations of the United Nations development system to participate fully in this exercise; UN 19 -يشجع المنظمات التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي على المشاركة في هذه العملية مشاركة كاملة؛
    3. Reiterates the call of the General Assembly for the governing bodies of the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations development system to take appropriate actions for the full implementation of resolution 62/208; UN 3 - يكرر دعوة الجمعية العامة مجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى أن تتخذ الإجراءات الملائمة لتنفيذ القرار 62/208 تنفيذا كاملا؛
    Assessing the capacity of the United Nations development system to provide country-level support UN ألف - تقييم قدرات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في مجال توفير الدعم القطري
    The United Nations could play a key role in supporting South-South cooperation; his Government called for greater coordination and coherence within the United Nations development system to achieve that objective. UN وأضافت أن الأمم المتحدة يمكن أن تقوم بدور رئيسي في تدعيم التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وأن حكومتها تدعو إلى زيادة التنسيق والتلاحم داخل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تحقيق هذا الهدف.
    " 40. Invites Member States and the United Nations development system to celebrate the United Nations Day for South-South Cooperation in an appropriate manner; UN " 40 - تدعو الدول الأعضاء وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى الاحتفال بصورة لائقة بيوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    It also stressed the importance of the provision of adequate resources to the United Nations development system to enhance its capacity. UN وشددت أيضا على أهمية توفير الموارد الكافية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تعزيز قدراته.
    124. Decides to improve the effectiveness of the resident coordinator system, and in this regard requests the United Nations development system to: UN 124 - تقرر تحسين فعالية نظام المنسقين المقيمين، وتطلب في هذا الصدد إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي القيام بما يلي:
    In this regard, the General Assembly may wish to request the United Nations development system to capitalize on its particular comparative advantage in this area and support programme countries through targeted capacity development of national systems, with the objective of maximizing the impact of South-South and triangular cooperation; UN وفي هذا الصدد، قد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب من جهاز الأمم المتحدة الإنمائي استغلال ميزته النسبية الخاصة في هذا المجال، ودعم البلدان المستفيدة من البرامج من خلال التنمية المحددة الأهداف لقدرات النظم الوطنية، بهدف زيادة تأثير التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي إلى أقصى حد ممكن؛
    59. Calls upon the United Nations development system to consider the role of men and boys in gender mainstreaming policies; UN 59 - تهيب بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن ينظر في دور الرجال والأولاد في سياسات تعميم مراعاة المنظور الجنساني؛
    This imparts a greater sense of immediacy and import to the goals of major United Nations conferences and it places a greater responsibility on the United Nations development system to play its part to fulfil its potential as a key instrument for international development cooperation. UN وهذا يضفي شعوراً أكبر بعجالة وأهمية أهداف مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ويلقي مسؤولية أكبر على جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للقيام بدوره في تحقيق إمكاناته كأداة رئيسية للتعاون الإنمائي الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus